グーグルの買収に条件を付けました。
Google's acquisition of FitBit is conditionally approved by the Fair Trade Protection Commission (2021/01/14)
408 viewグーグルの買収に条件を付けました。
グーグルはおととし、手首に着けて運動量などを計るウェアラブル端末の会社「フィットビット」の買収を表明しました。
これについて、公正取引委員会は同業他社との競争を妨げることはないか審査を行ってきました。
その結果、買収自体は認めましたが、
グーグル側から申し出のあった少なくとも10年間、ウェアラブル端末による健康データを広告に利用しない、などの条件を満たすよう求めました。
フィットビットの買収を巡っては、膨大な健康データがグーグルに渡り、市場が独占されるとの懸念からEUなど各国で審査が行われてきました。
グーグルの買収に条件を付けました。
条件
상견. 기계 제사(製絲)의 원료가 되는, 질 좋은 누에고치; 조건; 성립 요건; 『법률』 법률 행위의 효력이 발생하느냐 소멸하느냐는, 장래의 불확실한 사실에 달려 있음을 말한 사항
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
買収
매수; 사들임; 몰래 이익을 주어 제 편으로 끌어들임
グーグルはおととし、手首に着けて運動量などを計るウェアラブル端末の会社「フィットビット」の買収を表明しました。
運動
운동; 물체의 운동. 〔반의어〕 静止; 몸을 움직임; 활동
計る
(무게를) 달다. (길이를) 재다. (양을) 되다; 어림잡다. 가늠하다; 예측하다. 짐작하다; (여러 모로) 요량하다. 도모하다; 꾀하다. 기도(企圖)하다; 속이다; 자문하다. 상의하다. 〔참고〕 1.~3.은 「測る」 「量る」, 4.는 「図る」 「謀る」, 5.6.은 「謀る」, 7.은 「議る」 「諮る」로도 씀. 【가능동사】 はか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
おととし
그러께. 재작년. 〔동의어〕おとどし·いっさくねん
手首
손목. 팔목. 〔동의어〕うでくび. 〔반의어〕 足首
会社
회사; 『문어』 회자
表明
표명
端末
단말; 끝; 『전자계산기·컴퓨터』 입출력 장치를 연결하는 부분
買収
매수; 사들임; 몰래 이익을 주어 제 편으로 끌어들임
これについて、公正取引委員会は同業他社との競争を妨げることはないか審査を行ってきました。
競争
흉상. 〔반의어〕 福相; 흉악한 인상(人相); 『문어』 광상. 상식에 벗어난 비현실적인 생각; 『문어』 광조. 미친 듯한 시끄러움. 미친 듯이 떠듦; 강장. 강건; 『불교』 교상; 밀교(密敎)의 이론적 교의(敎義); 경쟁; 경주; 경조. 보트 젓기를 겨룸. 또는 그 경기. 〔동의어〕ボートレース
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
公正
공정. こう-せさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『음악』 교성; 향성; 고착(固着) 생활을 하는 생물의 기관이 외부의 자극을 받아 일정 방향으로 굽는 성질. 〔참고〕 식물의 경우는 「屈性」로 쓰는 경우가 많음; 『문어』 날씨가 맑게 갬. 쾌청. 〔동의어〕快晴; 공세. 〔반의어〕 守勢; 경정. 고쳐서 바로잡음; 갱생; 본래의 바른 상태로 돌아감. 또는 과거를 청산하고 생활 태도를 고침; 폐품을 다시 쓸 수 있게 함. 재생(再生). 재활용; 후세; 『문어』 후생; 뒤에 태어남. 또는 그 사람. 〔반의어〕 先生; 자기보다 후에 배우는 사람. 후배. 후진. 〔참고〕 「ごしょう」는 딴말임; 『천문』 항성. 붙박이별. 〔반의어〕 惑星; 교정; 고성. 큰 소리. 높은 소리. 〔동의어〕大声; 소생. 갱생. 〔동의어〕更生. 〔참고〕 「そせい」의 관용음(慣用音); 경성. 단단한 성질. 〔반의어〕 軟性; 구성; 강제. 강철제. 강철 제품. 〔동의어〕鋼鉄製; 광세. 세상에 드묾; 후생. 생활을 넉넉하고 윤택하게 함
妨げる
방해하다. 저해하다. 지장을 주다; 〈「…を~·げない」의 꼴로〉 …하여도 무방하다. …하여도 괜찮다. 〔참고〕 흔히, 법조문에 쓰이는 말. 【문어형】 さまた·ぐ {하2단 활용}
審査
심사
取引
거래; 상품의 매매; 『경제』 상행위. 영리를 위한 경제 행위; 흥정
他社
다른 신사(神社); 타자. 다른 사람; 『문어』 다사; 깊이 감사함; 깊이 사과함. 〔동의어〕多罪
同業
동행.; 『불교』 함께 순례하는 사람.; 『불교』 함께 수도(修道)하는 사람. 같은 종파의 사람.; (앞에서 말한) 그 줄[행].; 동업.; 아직 결발(結髮)하지 않은 어린이. 또는 그 모습. 〔동의어〕童体.
その結果、買収自体は認めましたが、
結果
결과. 수업에 빠짐; 『문어』 결하. 홍수로 강물이 넘쳐 둑을 무너뜨림; 결과; 결실(結實); 어떤 원인에 의하여 생긴 결말이나 상태. 〔반의어〕 原因; 《「結跏趺坐」의 준말》 결가부좌. 결가; 『문어』 궐하. 임금의 앞
認め
「みとめいん」의 준말
自体
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
買収
매수; 사들임; 몰래 이익을 주어 제 편으로 끌어들임
グーグル側から申し出のあった少なくとも10年間、ウェアラブル端末による健康データを広告に利用しない、などの条件を満たすよう求めました。
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
年間
연간; 연간; 1년간; 어떤 연대 동안; 연감. 〔동의어〕イヤーブック
健康
겸행; 『문어』 둘 이상의 일을 겸해서 함; 건강; 몸이 건강함; 건전함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 견갑; 단단한 껍데기; 『문어』 권형; 저울; 기준; 균형. 〔동의어〕つりあい; 『문어』 헌앙. 헌거(軒擧). 의기가 떨쳐 일어나는 모양. {문어·タリ 활용}
広告
공고; 공국. ‘공’의 칭호를 받은 군주가 다스리는 나라; 『법률』 항고; 『문어』 황국. (천황이 다스리는 나라라는 뜻에서) 일본. 〔참고〕 제2차 세계 대전에서 패전할 때까지 많이 쓰였음; 흥국. 〔반의어〕 亡国; 『문어』 홍곡. 〔반의어〕 燕雀; 큰기러기와 고니. 큰새; (변하여) 큰 인물; 광고
条件
상견. 기계 제사(製絲)의 원료가 되는, 질 좋은 누에고치; 조건; 성립 요건; 『법률』 법률 행위의 효력이 발생하느냐 소멸하느냐는, 장래의 불확실한 사실에 달려 있음을 말한 사항
側
곁. 옆. 〔동의어〕そば·わき; 〈接続助詞적으로도 씀〉 …하는 한편. …함과 동시에. 그와 아울러
少なくとも
(수량을) 적게 잡아도. 최소한; 적어도. 하다못해
満たす
(가득) 채우다; 충족시키다. 만족시키다. 【가능동사】 みた·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
申し出
(의견·희망 등을) 자청하여 말함. 또는 그 내용. 제의. 신청. 〔동의어〕申し出で
データ
데이터; 『전자계산기·컴퓨터』 프로그램을 운용할 수 있는 형태로 기호화·숫자화된 자료
求め
요구. 청구. 주문; 구매. 구입
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
端末
단말; 끝; 『전자계산기·컴퓨터』 입출력 장치를 연결하는 부분
フィットビットの買収を巡っては、膨大な健康データがグーグルに渡り、市場が独占されるとの懸念からEUなど各国で審査が行われてきました。
市場
시장. 장. 〔동의어〕市·マーケット
健康
겸행; 『문어』 둘 이상의 일을 겸해서 함; 건강; 몸이 건강함; 건전함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 견갑; 단단한 껍데기; 『문어』 권형; 저울; 기준; 균형. 〔동의어〕つりあい; 『문어』 헌앙. 헌거(軒擧). 의기가 떨쳐 일어나는 모양. {문어·タリ 활용}
膨大
『문어』 방제. 부제(副題). 〔동의어〕サブタイトル; 『문어』 팽대. 부풀어 커짐. ぼう-ださ 【명사】; 방대함. 〔참고〕 「膨大」는 대용자. ぼう-ださ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
独占
독샘. (뱀·벌·전갈 등의) 독액 분비샘; 독점; 독차지함. 〔동의어〕一人じめ; 『경제』 특정 자본이 시장과 생산을 단독 지배함
審査
심사
データ
데이터; 『전자계산기·컴퓨터』 프로그램을 운용할 수 있는 형태로 기호화·숫자화된 자료
渡り
《고어》 부근. 근처. 〔동의어〕あたり·ほとり; 건넘; 나루터. 도선장(渡船場). 〔동의어〕渡し場·渡し; 박래(舶來). 외래(外來). 〔동의어〕伝来; 떠돌아다님. 뜨내기. 떠돌이; 교섭. 협상. 〔동의어〕交渉; 직경. 지름. 〔동의어〕直径; (바둑에서) 상대편의 돌을 사이에 두고, 양쪽의 돌이 반면 가에서 이어지는 일. 건너가기; (철새의) 이동; 사물이 널리 미치는 횟수를 세는 말. 차례
各国
각국
懸念
『불교』 집념. 집착
買収
매수; 사들임; 몰래 이익을 주어 제 편으로 끌어들임
フィット
피트. 몸에 꼭 맞음. 몸에 딱 어울림
ビット
『전자계산기·컴퓨터』 비트. 정보량(情報量)을 나타내는 최소 단위.
「バンクシー」新作一挙公開 テーマは英の夏休み(2021年8月17日)
ホワイトハウス 集団墓地はロシアの残虐性示すもの(2022年9月17日)
【怪談アニメ】3分で分かる小泉八雲の怪談 第1話『雪女』【島根県松江市】
新型コロナで宅配ピザにも影響 接触しないサービス(20/03/13)
次世代型路面電車「芳賀・宇都宮LRT」26日開業(2023年8月21日)
東京の新規感染者293人 先週の土曜日より44人減(2021年3月6日)
ウクライナとロシア 200人以上の捕虜交換 侵攻開始後最大規模 UAEが仲介(2024年1月4日)
リトルミス・タイディ(きちんとちゃん)
会いたい
桜
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers