気象庁が提供する災害情報の「緊急速報メール」のうち、大雨や火山の噴火などに関する特別警報の配信を12月末に終了する方針を決めたことが分かりました。
Focus on "Kikkuru" to end "Emergency Alert Mail" for special warnings such as heavy rain and volcanic eruptions Japan Meteorological Agency (2022/10/18)
199 view気象庁が提供する災害情報の「緊急速報メール」のうち、大雨や火山の噴火などに関する特別警報の配信を12月末に終了する方針を決めたことが分かりました。
気象庁は18日、携帯電話各社のサービスを利用した「緊急速報メール」の配信について、火山の噴火や大雨、暴風、高潮、波浪、暴風雪、大雪に関する特別警報について、12月末に終了する考えを明らかにしました。
多くの自治体は、土砂災害や避難所の情報などで地域を絞り込んで提供しています。
一方、緊急速報メールは都道府県単位で配信されているため、今後は「地域をより絞った情報提供に力を注ぎたい」としています。
また、リアルタイムで危険度の情報を提供している「キキクル」を自動的に通知できるよう強化していきたいとしています。
緊急速報メールのうち、緊急地震速報と津波・大津波警報は今後も継続されます。
気象庁が提供する災害情報の「緊急速報メール」のうち、大雨や火山の噴火などに関する特別警報の配信を12月末に終了する方針を決めたことが分かりました。
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
火山
『지리·지학·지명』 화산
月末
월말. 〔동의어〕つきずえ
終了
수량. 수확량; 『문어』; ‘음력 8월’의 딴이름; 수료; 종료. 끝남. 끝냄. 〔반의어〕 開始
噴火
『문어』 분화. 불을 피움. 또는 그 불; 『지리·지학·지명』 분화
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
提供
『문어』 제경; 황제가 사는 도성(都城). 〔동의어〕帝都·京師; 제공
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
災害
재해; 『문어』 《흔히, 「~(の)ない」의 꼴로 씀》 제애. 사물이나 땅의 끝. 한계
メール
메일. 우편. 우편물
配信
『문어』 배신; 배진. 삼가 진찰함; 배진. (앞을 향한 채) 뒷걸음쳐 물러남; 배신. 통신사·신문사·방송국 등이 취재한 사항 등을 관계 기관에 보냄
気象庁
기상청. 「国土交通省」의 외국(外局)으로, 기상 업무의 최고 기관
決め
결정. 결정 사항. 규정. 규칙. 약속. 〔참고〕 名詞에 붙어 「…ぎめ」의 꼴로 接尾語적으로도 씀; 나뭇결. 〔동의어〕木目. 〔참고〕 「木理」라고도 씀; (물건 표면의) 결. (사람의) 살결. 또는 그 감촉; (무엇을 할 때의) 마음씀. 〔참고〕 2.3.은 「肌理」라고도 씀
分かり
이해. 납득. 〔동의어〕のみこみ·理解
警報
『법률』 형법; 경보
大雨
큰비. 호우. 폭우.〔반의어〕小雨
速報
속보; 측방. 측면. 옆쪽
気象庁は18日、携帯電話各社のサービスを利用した「緊急速報メール」の配信について、火山の噴火や大雨、暴風、高潮、波浪、暴風雪、大雪に関する特別警報について、12月末に終了する考えを明らかにしました。
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
明らか
분명함. 명백함. 뚜렷함. 명료함. 빤함; 밝음. 환함. {문어·ナリ 활용 }
考え
생각
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
火山
『지리·지학·지명』 화산
月末
월말. 〔동의어〕つきずえ
終了
수량. 수확량; 『문어』; ‘음력 8월’의 딴이름; 수료; 종료. 끝남. 끝냄. 〔반의어〕 開始
噴火
『문어』 분화. 불을 피움. 또는 그 불; 『지리·지학·지명』 분화
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
携帯
형체. 〔동의어〕形態1.; 형태; 『심리학』 ⇒ ゲシュタルト; 휴대; 『언어학』 경체. 경어체. ((문말(文末)을 공손한 말 「です」 「ます」로 맺는 구어의 문체. 문어문에서는 「候」 문체를 가리킴)) 〔반의어〕 常体
電話
전화; 「電話機」의 준말
雪
『문어』 《自称의 人代名詞》 자기를 일컫는 겸사말. 저; 마디. 이은 자리; 알맞은 정도; 강한 의지. 신념; 때. 무렵; 절; 문장·시가·기간 등의 한 구분. 단락; 명절; 설; 의견. 주장; 학설; 한문(漢文) 문체의 한 가지; 『의학』 절. 절양(癤瘍). ((화농성 급성 피부염의 한 가지)); 간절함. {문어·ナリ 활용 }
メール
메일. 우편. 우편물
配信
『문어』 배신; 배진. 삼가 진찰함; 배진. (앞을 향한 채) 뒷걸음쳐 물러남; 배신. 통신사·신문사·방송국 등이 취재한 사항 등을 관계 기관에 보냄
気象庁
기상청. 「国土交通省」의 외국(外局)으로, 기상 업무의 최고 기관
警報
『법률』 형법; 경보
大雨
큰비. 호우. 폭우.〔반의어〕小雨
大雪
대설. 큰눈. 〔반의어〕 小雪
暴風
방풍; 바람을 막음; 「浜防風」의 준말; 폭풍
速報
속보; 측방. 측면. 옆쪽
高潮
(태풍으로 인하여) 해수면이 비정상적으로 높아지는 현상. 해일. 〔동의어〕風津波. 〔참고〕 「高潮」는 딴말임.
波浪
『문어』 파랑. 물결. 파도.; 『문어』 죄수가 감옥을 부수고 달아남. 파옥. 〔동의어〕牢やぶり.
多くの自治体は、土砂災害や避難所の情報などで地域を絞り込んで提供しています。
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
地域
지역
提供
『문어』 제경; 황제가 사는 도성(都城). 〔동의어〕帝都·京師; 제공
災害
재해; 『문어』 《흔히, 「~(の)ない」의 꼴로 씀》 제애. 사물이나 땅의 끝. 한계
所
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
自治体
자치체. 자치 단체. 〔동의어〕自治団体
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
避難
비난; 피난
絞り
「しぼり染め」의 준말; (꽃잎 등에서) 홀치기 염색한 것처럼 빛깔이 얼룩진 것; (사진기의) 조리개; (눌러) 짬
土砂
토사. 흙과 모래; ⇒ 御土砂
一方、緊急速報メールは都道府県単位で配信されているため、今後は「地域をより絞った情報提供に力を注ぎたい」としています。
また、リアルタイムで危険度の情報を提供している「キキクル」を自動的に通知できるよう強化していきたいとしています。
危険
위험. 〔반의어〕 安全; 우려. {문어·ナリ 활용 }; 『천문』 기권. 대기권. 〔반의어〕 水圏·岩石圏; 『문어』 귀현. 신분이 높고 명성이 있음. 또는 그런 사람; 기권
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
度
일본식 버선; 어떤 일이 있는, 또는 있었던 그때. 적. 때. 〔동의어〕折·時; 〈「に」가 붙어, 「…をする~に」 「…の~に」의 꼴로〉 …할 때마다. …할 적마다. 〔참고〕 흔히, 동사의 連体形에 붙어서 쓰임; 횟수; 《수를 나타내는 말에 붙어서 횟수를 나타냄》 …번; 여행. 〔동의어〕旅行. 〔참고〕 긴 인생에 비유해서도 씀
強化
일상의 잡다한 일을 소재로, 해학·익살·풍자 등을 담은 비속한 短歌. 〔동의어〕ざれうた·ざれごとうた. 〔참고〕 江戸 시대 중기부터 유행; 공화. 부처 또는 죽은 이에게 꽃을 올림. 〔동의어〕くげ; 강화. 〔반의어〕 弱化; 교화; 『교육』 교과; 『문어』 교하. 다리 밑. 〔반의어〕 橋上; 『문어』 교가; 다리; 교만하게 뽐내며 큰소리침
通知
통지. 통고
提供
『문어』 제경; 황제가 사는 도성(都城). 〔동의어〕帝都·京師; 제공
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
リアルタイム
리얼타임. 실시간
自動的
자동적
緊急速報メールのうち、緊急地震速報と津波・大津波警報は今後も継続されます。
地震
지신(地神). 땅의 신; 『지리·지학·지명』 지진; 자신; 자기. 〔동의어〕自分; 〈다른 말에 붙어 그것을 강조함〉 그 자신. 그 자체; 자신; 『문어』 시신. 주군(主君)을 가까이 섬기는 신하. 〔동의어〕近侍; 시침. (시계의) 단침; 자침
今後
금후. 차후. 이후
継続
계속; 매여 있음. 관계가 있음; 『법률』 어떤 사건이 소송 중에 있음. 계류; 계속
津波
『지리·지학·지명』 해일. 해소
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
メール
메일. 우편. 우편물
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
警報
『법률』 형법; 경보
速報
속보; 측방. 측면. 옆쪽
「水の消防ページェント」5年ぶり開催 消防ヘリや消防艇が集結(2024年5月26日)
会いたい
1分間で分かる!キャンピングカー講座 フルコン編
パリの電動キックボード 事故多発でレンタル廃止(2023年9月1日)
マクドナルド プラゴミから水素作りバイクの燃料へ(2020年11月30日)
ドラえもん
雨き声残響
東京の感染者339人 5日ぶりに300人超(20/08/21)
食事に合うドーナツ発売 持ち帰り客の増加に対応(2021年6月9日)
手話で詠む万葉の和歌 佳子さま「景色浮かぶよう」
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers