西東京市の多摩六都科学館では
西東京市の多摩六都科学館では
At West Tokyo City's Tamarokuto Science Center,最先端のロボットから、 五十年前に作られた懐かしのロボットまでが勢揃いする催しが開かれ、
An event featuring an array of robots, from the cutting-edge to retro robots made fifty years ago, is being heldゴールデンウィークを楽しむ家族連れで賑わっています。
and is bustling with families enjoying Golden Week.会場では曲に合わせてダンスを披露するロボットが見られたり、
At the venue, a robot that shows off its dance to the beat was seen;実際に動かして、 サッカーをさせたりして、 最先端のロボットを身近に感じられるコーナーが設けられています。
there is a corner set up where by actually controlling it - having it play soccer and whatnot - you can personally get a feel for the latest robots.また、 懐かしいロボットおもちゃの展示や解説が行われている他、
Also, in addition to holding exhibitions and commentary on retro robot toys,自分のロボットが作れる工作教室も開かれています。
a handiwork classroom is being run, where you can make your own robot.この催しは多摩六都科学館で六日、 火曜日まで行われています。
This event will be going on at the Tamarokuto Science Center for six days, until Tuesday.西東京市の多摩六都科学館では
科学
Science
市
City
都
Capital, metropolis
館
Mansion, small castle; nobleman, noblewoman; boat cabin
六
Six
最先端のロボットから、 五十年前に作られた懐かしのロボットまでが勢揃いする催しが開かれ、
十
Ten
催し
Event, festivities, function, social gathering, auspices, opening, holding (a meeting)
前
Ago, before (some event), previously, (minutes) to (the hour); in front (of), before (e.g. the house); head (of a line), front (e.g. of a bus), fore part; in the presence of; helping, portion; privates, private parts
五
Five
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
最先端
Cutting-edge, leading edge, forefront; ultra-fine
懐かし
Dear, desired, missed
ロボット
Robot
勢揃い
Array, muster, line-up, full force
ゴールデンウィークを楽しむ家族連れで賑わっています。
連れ
Companion, company
楽しむ
To enjoy (oneself)
家族
Family, members of a family
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
会場では曲に合わせてダンスを披露するロボットが見られたり、
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
ダンス
Dance
合わせ
Joint together, opposite, facing
曲
Long segment of a noh play forming its musical highlight; wrong, improper, indecent
見
View (of life, etc.), outlook
ロボット
Robot
披露
Announcement, presentation, demonstration, displaying, showing, introducing, exhibiting, unveiling, revealing, showcasing, performing, giving a rendition
実際に動かして、 サッカーをさせたりして、 最先端のロボットを身近に感じられるコーナーが設けられています。
感じ
Feeling, sense, impression
実際
Practicality, practical; reality, actuality, actual conditions; bhutakoti (limit of reality)
最先端
Cutting-edge, leading edge, forefront; ultra-fine
身近
Near oneself, close to one, familiar
コーナー
Corner; segment (within a radio or tv program), session, column (newspaper, etc.); area, department, section
設け
Preparation, provision, establishment
ロボット
Robot
サッカー
Soccer; seersucker
また、 懐かしいロボットおもちゃの展示や解説が行われている他、
他
Other (place, thing, person), the rest; outside, beyond; nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to); besides..., in addition to..
解説
Explanation, commentary, exposition, elucidation
懐かしい
Dear, desired, missed
展示
Exhibition, display
ロボット
Robot
自分のロボットが作れる工作教室も開かれています。
工作
Handicraft; work, construction, manufacturing; maneuvering, manoeuvering
教室
Classroom; department, laboratory; single-room school, small school
自分
Myself, yourself, oneself, himself, herself; i, me; you
ロボット
Robot
この催しは多摩六都科学館で六日、 火曜日まで行われています。
科学
Science
都
Capital, metropolis
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
催し
Event, festivities, function, social gathering, auspices, opening, holding (a meeting)
館
Mansion, small castle; nobleman, noblewoman; boat cabin
火曜日
Tuesday
六
Six
東証でスポーツイベント 140年の歴史上初めて
地震乗り越え 和菓子店で「金華糖」作りピーク(2024年2月26日)
国民年金の保険料納付率が11年連続で上昇 昨年度は76.1% 若い世代の納付が課題(2023年6月26日)
ハマスが新たに人質17人を解放 イスラエル側も39人を釈放(2023年11月26日)
オープニング どれがいいかな?【ハローキティごあいさつチャレンジ Vol.1】
LINE OFFLINE サラリーマン スタンプ
201209_2_222健康講座_へそのごまは取ってはいけないの?
好きと言わせたい
ガソリン価格 20都府県で170円超 政府の価格抑制策が発動へ(2022年1月26日)
コンビニでお釣り多くもらい詐欺容疑で逮捕