すいません
すいません
はい
あの, ご注文の方お決まりですか?
彼女は日本語が分からないんですよ
あっ、 あの今日のお薦めは何ですか?
あっすいませんちょっと英語分からないんで
でも今の日本語だったよね
そうだよね
あの彼らのご注文の方は
いやいやいやだから彼女はアメリカ人なんやて
そうそう
日本語まったくわからへんねん
うんそうだよ
お連れの方達ハンバーグですかね、 やっぱり
つまりですね, いいですか
彼女は日本人に見えるかもしれませんが育ちはアメリカです
日本語はまったく喋れません
僕らは確かに外見と言葉のギャップがあります
でももう二十一世紀
外見とアイデンティティは違うということを我々現代人は認めるべきです
そうだ― その通りだ― うん
僕は今日本語で喋っています
日本語は母国語です
生まれも育ちも千葉県の安房鴨川市
漁業の盛んな落花生の産地です
おいしいね
スポンサーチームは日本ハムファイターズです
ファイト
ですからどうかお願いします
僕らの日本語を聞いてください
お願いします
あの, お飲み物の方お決まりですか
マジかよ
海老フライ定食
海老フライ定食
一つ
一つ
はいかしこまりました
海老フライ定食一つ
すいません
すいません
《속어》 「すみません」의 속된 말
はい
はい
재; 쓸모 없게 된 물건; 『어류』 ⇒ はや; 『곤충』 ⇒ はえ; 『문어』 배. ((편지에서 자신의 이름 다음에 써서 상대에게 경의를 나타내는 말)); 머리를 숙이고 절을 한 횟수를 세는 말. 배. 〔참고〕 一·三·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 『문어』 잔. 〔동의어〕さかずき; 그릇에 담은 액체나 공기에 담은 밥 등을 세는 말. 잔. 그릇. 〔참고〕 一·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 오징어·문어 등을 세는 말. 마리; 폐; 「肺病(폐병)」의 준말; 배; 『동물·동물학』 배자. 〔동의어〕胚子; 패. 패배. 짐. 〔반의어〕 勝; 진 횟수를 세는 말. 패. 〔참고〕 발음이 「ぱい」로 되는 것은 「拝」의 경우와 같음; 『문어』; 팻말; 메달; 마작·골패 등의 패. 〔동의어〕パイ; 『문어』 한패. 동아리. 패거리; 『문어』 《특정한 사람을 나타내는 말에 붙어》 같은 패의 뜻. 배. 패거리
あの, ご注文の方お決まりですか?
あの
《代名詞 「あ」+格助詞 「の」》; 저; 상대가 이미 알고 있는 사항을 가리킴. 그. 예(例)의; 말을 걸 때나 말이 막혔을 때 내는 소리. 저. 저어. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 쓰며, 「あのう」라고 장음화하기도 함
注文
중문; 寝殿造에서, 바깥문과 寝殿 사이의 문; 주문. 맞춤; 조건. 희망. 요구. 주문; 《고어》 문서. 증서. 〔동의어〕書き付け·書状; 긴급 보고서. 〔동의어〕注進状
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
彼女は日本語が分からないんですよ
彼女
《他称의 人代名詞》 그녀. 그 여자. 저 여자. 〔반의어〕 彼; 《속어》 (어떤 남성의) 애인. 연인. 〔반의어〕 彼·彼氏
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
ない
내. 안쪽의; 공식적이 아닌. 은밀한; 내. 범위 안; 《形容詞·形容動詞의 語幹 등 상태를 나타내는 말에 붙어 形容詞를 만듦》 정도가 너무 심함을 나타냄. (몹시) …하다. 【문어형】 な·し {ク 활용}; 없다; 존재하지 않다; 갖고[갖추어져] 있지 않다. 없다; (시간적·공간적·수량적으로) 넉넉하지 않다; 오지 않다. 없다; (경험한 적이) 없다; (죽어서) 이 세상에 없다. 〔참고〕 6.은 「亡い」로 쓰는 경우가 많음. 1.~5. 〔반의어〕 有る. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】; 〈動詞의 連用形+「て」, 形容詞, 形容動詞, 일부의 助動詞 「だ」 「らしい」 「たい」 등의 連用形 등의 뒤에 붙어〉 否定을 나타냄. (…지) 않다; 〈格助詞 「と」의 뒤에 붙어〉 불확실한, 또는 분명하게 지시하지 않은 상태에 있음을 나타냄. 없이. 아니게. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용}; 《名詞에 붙어 形容詞를 만듦》 否定의 뜻을 나타냄. …(스럽)지 않다. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용}; 《動詞 및 動詞에 준하는 말의 未然形에 붙음. サ変動詞는 「し」에 붙으며, 動詞 「ある」에는 붙지 않음》; 否定을 나타냄. …지 않다; 〈「…てはなら~」 「…てはいけ~」의 꼴로〉 불허·금지를 나타냄. …는 안 되다; 〈「…なければなら~」 「なくてはいけ~」 등의 꼴로〉 당연·의무를 나타냄. (…지 않으면) 안 되다; 〈「なくてもよい」 「~でもいい」의 꼴로〉 허용을 나타냄. (…지) 않다; ⇒ ないで; 〈「…~か」 「…~かしら」의 꼴로〉 물음·권유를 나타냄. (…지) 않나 (몰라); 〈문말(文末)에 쓰이어, 억양을 높여서〉 물음·권유를 나타냄. …지 않 겠어? 〔참고〕 助動詞 「そう だ」, 接尾語 「過ぎる」가 이어질 때에는 語幹인 「な」 에 이어짐; ⇒ い . 〔참고〕 금지의 終助詞 「な」에 終助詞 「い」가 붙은 것
あっ、 あの今日のお薦めは何ですか?
あっ
놀랐을 때, 감탄했을 때, 문득 어떤 일이 생각났을 때, 위험한 때 등에 지르는 소리. 앗. 아. 이크
あの
《代名詞 「あ」+格助詞 「の」》; 저; 상대가 이미 알고 있는 사항을 가리킴. 그. 예(例)의; 말을 걸 때나 말이 막혔을 때 내는 소리. 저. 저어. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 쓰며, 「あのう」라고 장음화하기도 함
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
何
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
あっすいませんちょっと英語分からないんで
あっ
놀랐을 때, 감탄했을 때, 문득 어떤 일이 생각났을 때, 위험한 때 등에 지르는 소리. 앗. 아. 이크
すいません
《속어》 「すみません」의 속된 말
ちょっと
잠깐. 잠시; 좀. 조금. 약간; (역설적으로) 꽤. 상당히. 제법; 〈否定語가 따르며〉 좀처럼. 쉽게. 쉽사리. 거의; 부르는 말. 여보세요. 이봐요. 이보게. 〔동의어〕ちょいと. 〔참고〕 「一寸」 「鳥渡」는 차자. 「一寸」은 딴말임
英語
영어; 『문어』 영오. 깨달음이 빠름. 뛰어난 총명
ない
내. 안쪽의; 공식적이 아닌. 은밀한; 내. 범위 안; 《形容詞·形容動詞의 語幹 등 상태를 나타내는 말에 붙어 形容詞를 만듦》 정도가 너무 심함을 나타냄. (몹시) …하다. 【문어형】 な·し {ク 활용}; 없다; 존재하지 않다; 갖고[갖추어져] 있지 않다. 없다; (시간적·공간적·수량적으로) 넉넉하지 않다; 오지 않다. 없다; (경험한 적이) 없다; (죽어서) 이 세상에 없다. 〔참고〕 6.은 「亡い」로 쓰는 경우가 많음. 1.~5. 〔반의어〕 有る. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】; 〈動詞의 連用形+「て」, 形容詞, 形容動詞, 일부의 助動詞 「だ」 「らしい」 「たい」 등의 連用形 등의 뒤에 붙어〉 否定을 나타냄. (…지) 않다; 〈格助詞 「と」의 뒤에 붙어〉 불확실한, 또는 분명하게 지시하지 않은 상태에 있음을 나타냄. 없이. 아니게. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용}; 《名詞에 붙어 形容詞를 만듦》 否定의 뜻을 나타냄. …(스럽)지 않다. な·げ 【형용동사】 な·さ 【명사】 【문어형】 な·し {ク 활용}; 《動詞 및 動詞에 준하는 말의 未然形에 붙음. サ変動詞는 「し」에 붙으며, 動詞 「ある」에는 붙지 않음》; 否定을 나타냄. …지 않다; 〈「…てはなら~」 「…てはいけ~」의 꼴로〉 불허·금지를 나타냄. …는 안 되다; 〈「…なければなら~」 「なくてはいけ~」 등의 꼴로〉 당연·의무를 나타냄. (…지 않으면) 안 되다; 〈「なくてもよい」 「~でもいい」의 꼴로〉 허용을 나타냄. (…지) 않다; ⇒ ないで; 〈「…~か」 「…~かしら」의 꼴로〉 물음·권유를 나타냄. (…지) 않나 (몰라); 〈문말(文末)에 쓰이어, 억양을 높여서〉 물음·권유를 나타냄. …지 않 겠어? 〔참고〕 助動詞 「そう だ」, 接尾語 「過ぎる」가 이어질 때에는 語幹인 「な」 에 이어짐; ⇒ い . 〔참고〕 금지의 終助詞 「な」에 終助詞 「い」가 붙은 것
でも今の日本語だったよね
でも
미숙. 덜 된. 엉터리. 〔참고〕 「あれでも…か(그것도…이냐)」, 또는 「…にでもなるか(…이라도 될까)」의 「でも」에서 나왔다고 함; ⇒ で ·も 【계(係)조사】. 〔참고〕 格助詞 「で」에 係助詞 「も」가 이어진 꼴; 《連語 「でも」가 변하여 하나로 된 말.체언 또는 체언에 준하는 말 및 格助詞에 붙음》; 극단적인 예를 들고 다른 것도 그렇다는 것을 유추시킴. …일지라도. …이라도; 「だけ」와 함께 써서 희망의 최소한을 나타냄. …이라도; 다른 적당한 것이 있으면 그것도 좋다는 뜻으로 씀. …이라도. …이나; 〈불특정물에 붙어〉 전면적인 긍정 또는 부정을 나타냄. …든지. …이라도; ⇒ ても . 〔참고〕 接続助詞 「ても」가 ガ·ナ·バ·マ行 五段動詞 뒤에 쓰인 꼴.< 4> 【연어】『문어』 《否定의 接続助詞 「で」에 係助詞 「も」가 붙은 것. 현대 문장어에서는 「言わでものこと(말하지 않아도 좋은 일)」와 같은 관용적인 어법밖에 없음》 …하지 않아도 (좋다).< 5> 【접속사】 《「それでも」의 준말》 그럴지라도. 그래도. 그러나. 하지만. 〔동의어〕けれども·だけど
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
ね
자; 십이지(十二支)의 첫째. 쥐; 자시(子時). 영시(零時). 또는 오후 11시부터 2시간 동안; 옛날의 방위명(方位名). 북쪽; 음. 소리. ((흔히, 아름다운 소리·목소리를 말함)); 『식물·식물학』 뿌리; (서 있거나 돋아난 것의) 밑동. 밑둥치; 부스럼 속의 단단한 망울. 근; (낚시에서) 바다 속의 암초; 화살촉. 〔동의어〕鏃; 근원. 기원; 본성. 천성; 마음속에 맺힌 응어리; 값. 가격. 〔동의어〕値段; 값어치. 가치. 〔동의어〕ねうち; 잠. 수면; 『문어』 산꼭대기. 산봉우리. 산정; 다정하게 말을 걸거나, 다짐하거나 할 때 하는 말. 네. 응; 《문말(文末)의 여러 가지 말에 붙음》; 가벼운 영탄·감동의 뜻을 나타냄. …구나. …군요. 〔참고〕 대개의 경우 「ねえ」의 꼴을 씀; 가벼운 주장을 나타냄. …데요; 다짐하는 뜻을 나타냄. …겠지(요); 상대의 동의나 대답을 바라는 뜻을 나타냄. …이지(요); 《문중(文中)에 쓰이어》 어세(語勢)를 돋우거나 어조를 고르거나 하는 뜻을 나타냄. …말이야. …말이거든; 『문어』 《완료의 助動詞 「ぬ」의 命令形》 …해 버려라
そうだよね
そう
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
ね
자; 십이지(十二支)의 첫째. 쥐; 자시(子時). 영시(零時). 또는 오후 11시부터 2시간 동안; 옛날의 방위명(方位名). 북쪽; 음. 소리. ((흔히, 아름다운 소리·목소리를 말함)); 『식물·식물학』 뿌리; (서 있거나 돋아난 것의) 밑동. 밑둥치; 부스럼 속의 단단한 망울. 근; (낚시에서) 바다 속의 암초; 화살촉. 〔동의어〕鏃; 근원. 기원; 본성. 천성; 마음속에 맺힌 응어리; 값. 가격. 〔동의어〕値段; 값어치. 가치. 〔동의어〕ねうち; 잠. 수면; 『문어』 산꼭대기. 산봉우리. 산정; 다정하게 말을 걸거나, 다짐하거나 할 때 하는 말. 네. 응; 《문말(文末)의 여러 가지 말에 붙음》; 가벼운 영탄·감동의 뜻을 나타냄. …구나. …군요. 〔참고〕 대개의 경우 「ねえ」의 꼴을 씀; 가벼운 주장을 나타냄. …데요; 다짐하는 뜻을 나타냄. …겠지(요); 상대의 동의나 대답을 바라는 뜻을 나타냄. …이지(요); 《문중(文中)에 쓰이어》 어세(語勢)를 돋우거나 어조를 고르거나 하는 뜻을 나타냄. …말이야. …말이거든; 『문어』 《완료의 助動詞 「ぬ」의 命令形》 …해 버려라
あの彼らのご注文の方は
あの
《代名詞 「あ」+格助詞 「の」》; 저; 상대가 이미 알고 있는 사항을 가리킴. 그. 예(例)의; 말을 걸 때나 말이 막혔을 때 내는 소리. 저. 저어. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 쓰며, 「あのう」라고 장음화하기도 함
注文
중문; 寝殿造에서, 바깥문과 寝殿 사이의 문; 주문. 맞춤; 조건. 희망. 요구. 주문; 《고어》 문서. 증서. 〔동의어〕書き付け·書状; 긴급 보고서. 〔동의어〕注進状
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
いやいやいやだから彼女はアメリカ人なんやて
から
(속이) 빔; 아무것도 지니지 않음; 《名詞 앞에 붙어》; ‘아무것도 들어 있지 않은’ ‘아무것도 지니지 않은’의 뜻을 나타냄. 빈; ‘실질이 따르지 않는’ ‘진실이 담겨 있지 않은’ ‘겉으로만의’의 뜻을 나타냄. 헛된. 공(空); 껍데기. 껍질; (알맹이가 없는) 빈 껍질. 깍지. 〔동의어〕空き殻; (비유적으로) 자기나름의 세계; 외피(外皮). 허물. 〔동의어〕抜け殻; 비지. 〔동의어〕おから. 〔참고〕 콩깍지의 경우는 「幹」로도 씀; 《고어》; 줄기. 대. 〔동의어〕みき·くき; ⇒ 矢柄; 한국의 옛일컬음. 〔참고〕 「韓」로 씀; 중국의 옛일컬음. 〔참고〕 「唐」 「漢」로 씀; (변하여) 외국; 「唐織」의 준말; 중국이나 기타 외국에서 건너온 것임을 나타냄; (변하여) 진기한. 고급의; 《否定의 뜻을 나타내는 말이 따름》 그 상태가 매우 심한 모양. 전혀. 온통. 아주. 극히. 정말. 몹시. 〔동의어〕からきし·まるっきり; 〈名詞·形容動詞에 붙음〉 전혀. 온통. 아주; 완전히. 모조리. 죄다; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙음》; 동작·작용의 기점을 나타냄. …부터. …에서(부터); 경유하는 장소를 나타냄. …으로(부터); 원인·이유·근거를 나타냄. …으로. …으로부터. …이므로; 재료·구성 요소를 나타냄. …(으)로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그 정도로 많거나 그 이상임을 나타냄. …(이상)이나. 쯤; 셈 등의 시초를 가리킴. …내지. …부터; 여럿 중에서 선택하는 뜻을 나타냄. …에서; 처지를 나타냄. …에서; 〈흔히 「~が」 「~して」 「にして~が」의 꼴로〉 그 중의 두드러진 예를 들고 나머지는 말할 것도 없다는 뜻을 나타냄. …부터가; 《活用語의 終止形에 붙음》; 앞의 일이 뒤의 일의 원인·이유가 됨을 나타냄. …(이)니까. …(이)므로; 〈終助詞적으로〉 상대편에 대하여 자기의 강한 결심을 나타냄. …터이니까; 〈「~に」의 꼴로 動詞의 連体形에 붙어〉 필연적으로 그 다음 사항을 알 수 있음을 나타냄. …만 해도; 『문어』 〈「~に」의 꼴로 動詞의 連体形에 붙어〉 …(하)자마자. …하기만 하면 곧; 〈「~(に)は」의 꼴로〉 …하는 한[이상]은. …바에는; 〈「~だ」 「~です」의 꼴로〉 결과를 앞에 말하고, 원인·이유를 뒤에 설명하는 데 씀. …하기 때문이다. …한 까닭이다; 〈흔히, 否定의 「ない」가 따름. 「~とて」 「~って」 「~といって」의 꼴로〉 …이라고 해서
彼女
《他称의 人代名詞》 그녀. 그 여자. 저 여자. 〔반의어〕 彼; 《속어》 (어떤 남성의) 애인. 연인. 〔반의어〕 彼·彼氏
アメリカ
아메리카; 「アメリカ合衆国」의 준말. 〔참고〕 「亜米利加」는 차자
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
そうそう
そう
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
そう
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
日本語まったくわからへんねん
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
うんそうだよ
うん
운; 운명. 운수; 행운(幸運); 바림. 선염(渲染). 〔동의어〕くまどり·ぼかし; (아랫사람이나 동등한 사람의 질문·의뢰에 대해) 긍정·승낙을 나타내는 말. 응. 음. 그래; 일시적인 고통을 나타내는 소리. 응. 억. 끙; 가벼운 놀라움을 나타내는 말. 아아. 어어; 퍼뜩 생각났을 때 하는 말. 응. 아; 힘을 몰아 쓸 때 저도 모르게 내는 소리. 응. 끙
そう
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
お連れの方達ハンバーグですかね、 やっぱり
連れ
동행. 동반자. 함께 행동함. 또는 그 사람; (能·狂言에서) シテ와 ワキ의 조연자. 〔반의어〕 シテ·ワキ. 〔참고〕 보통 2.는 「ツレ」라고 かたかな로 씀
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
達
《動詞 또는 動詞의 連用形이 변한 名詞에 붙어》; ‘선 채로’의 뜻을 나타냄; 어세(語勢)를 강하게 하는 말; 《사람·생물을 나타내는 말에 붙어》 복수를 나타냄. 〔참고〕 連濁에 의해서 「だち」로도 됨. 「ら」 「ども」보다 공손한 표현임; 《「断ち」의 뜻》 칼; 奈良 시대에는, 도검(刀劍)의 총칭; 平安 시대 이후는, 허리에 차는 긴 칼. ((의식이나 싸울 때에 사용했음)); 사람의 타고난 성질. 체질; (물건의) 성질. 품질. 질; (사물의) 성질. 질; 《名詞에 붙어》 ‘성질’ ‘기질’ 등을 나타냄; 『문어』; 귀인(貴人)의 숙소 또는 저택. 〔동의어〕やかた
ハンバーグ
햄버그; 「ハンバーグステーキ」의 준말
ね
자; 십이지(十二支)의 첫째. 쥐; 자시(子時). 영시(零時). 또는 오후 11시부터 2시간 동안; 옛날의 방위명(方位名). 북쪽; 음. 소리. ((흔히, 아름다운 소리·목소리를 말함)); 『식물·식물학』 뿌리; (서 있거나 돋아난 것의) 밑동. 밑둥치; 부스럼 속의 단단한 망울. 근; (낚시에서) 바다 속의 암초; 화살촉. 〔동의어〕鏃; 근원. 기원; 본성. 천성; 마음속에 맺힌 응어리; 값. 가격. 〔동의어〕値段; 값어치. 가치. 〔동의어〕ねうち; 잠. 수면; 『문어』 산꼭대기. 산봉우리. 산정; 다정하게 말을 걸거나, 다짐하거나 할 때 하는 말. 네. 응; 《문말(文末)의 여러 가지 말에 붙음》; 가벼운 영탄·감동의 뜻을 나타냄. …구나. …군요. 〔참고〕 대개의 경우 「ねえ」의 꼴을 씀; 가벼운 주장을 나타냄. …데요; 다짐하는 뜻을 나타냄. …겠지(요); 상대의 동의나 대답을 바라는 뜻을 나타냄. …이지(요); 《문중(文中)에 쓰이어》 어세(語勢)를 돋우거나 어조를 고르거나 하는 뜻을 나타냄. …말이야. …말이거든; 『문어』 《완료의 助動詞 「ぬ」의 命令形》 …해 버려라
やっぱり
《「やはり」의 변한말》 역시. 과연
つまりですね, いいですか
つまり
가득 참. 또는 가득 찬 상태; 줄어듦. 오그라듦; 끝. 막판. 막다름. 〔동의어〕果て; 결국. 즉. 요컨대. 〔참고〕 흔히, かな로 씀
ね
자; 십이지(十二支)의 첫째. 쥐; 자시(子時). 영시(零時). 또는 오후 11시부터 2시간 동안; 옛날의 방위명(方位名). 북쪽; 음. 소리. ((흔히, 아름다운 소리·목소리를 말함)); 『식물·식물학』 뿌리; (서 있거나 돋아난 것의) 밑동. 밑둥치; 부스럼 속의 단단한 망울. 근; (낚시에서) 바다 속의 암초; 화살촉. 〔동의어〕鏃; 근원. 기원; 본성. 천성; 마음속에 맺힌 응어리; 값. 가격. 〔동의어〕値段; 값어치. 가치. 〔동의어〕ねうち; 잠. 수면; 『문어』 산꼭대기. 산봉우리. 산정; 다정하게 말을 걸거나, 다짐하거나 할 때 하는 말. 네. 응; 《문말(文末)의 여러 가지 말에 붙음》; 가벼운 영탄·감동의 뜻을 나타냄. …구나. …군요. 〔참고〕 대개의 경우 「ねえ」의 꼴을 씀; 가벼운 주장을 나타냄. …데요; 다짐하는 뜻을 나타냄. …겠지(요); 상대의 동의나 대답을 바라는 뜻을 나타냄. …이지(요); 《문중(文中)에 쓰이어》 어세(語勢)를 돋우거나 어조를 고르거나 하는 뜻을 나타냄. …말이야. …말이거든; 『문어』 《완료의 助動詞 「ぬ」의 命令形》 …해 버려라
いい
『문어』; 말함. 말; 〈「…の~」의 꼴로〉 …에 대한 표현. …이라는 뜻[의미]. 까닭; 《고어》 밥. 〔동의어〕飯·御飯; 예예. ((승낙의 대답)) 〔동의어〕はい; 『문어』 고분고분 따름. {문어·タリ 활용}; 《「良い」 보다 부드러운 표현. 보통은 終止形·連体形으로만 씀》; 좋다; (반어적으로) ‘나쁘다’의 뜻을 나타냄; 『문어』 의의함. 헤어지기가 서운함. 연모함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 이연(怡然). 기뻐하고 즐거워함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 쉬움. 용이함. {문어·タリ 활용}
彼女は日本人に見えるかもしれませんが育ちはアメリカです
彼女
《他称의 人代名詞》 그녀. 그 여자. 저 여자. 〔반의어〕 彼; 《속어》 (어떤 남성의) 애인. 연인. 〔반의어〕 彼·彼氏
日本人
일본인. 일본 사람. 〔동의어〕にっぽんじん
見える
《「目見える」의 뜻》; 〈「会う」의 겸사말〉 (윗사람을) 만나 뵙다. 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다; 만나다. 대면하다; 섬기다. 【문어형】 まみ·ゆ {하2단 활용}
育ち
성장. 발육; (성장기의) 가정 교육. 가정 환경; …에서 자람. 또는 그런 사람
アメリカ
아메리카; 「アメリカ合衆国」의 준말. 〔참고〕 「亜米利加」는 차자
日本語はまったく喋れません
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
僕らは確かに外見と言葉のギャップがあります
確か
확실함. 틀림없음. 믿을 만함; 정확함; 든든함. 단단함; 안전함; 건전함. 멀쩡함. {문어·ナリ 활용 }; (절대적이지는 않으나) 분명히. 확실히. 틀림없이. 아마. 〔동의어〕たぶん
外見
외견. 외관. 겉보기. 〔동의어〕そとみ
と
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
言葉
말. 언어; 단어. 문장; 말투. 말씨; (소설·희곡 등에서) 회화 부분
ギャップ
갭.; 틈. 틈새.; (생각·감정 등의) 간격.
でももう二十一世紀
でも
미숙. 덜 된. 엉터리. 〔참고〕 「あれでも…か(그것도…이냐)」, 또는 「…にでもなるか(…이라도 될까)」의 「でも」에서 나왔다고 함; ⇒ で ·も 【계(係)조사】. 〔참고〕 格助詞 「で」에 係助詞 「も」가 이어진 꼴; 《連語 「でも」가 변하여 하나로 된 말.체언 또는 체언에 준하는 말 및 格助詞에 붙음》; 극단적인 예를 들고 다른 것도 그렇다는 것을 유추시킴. …일지라도. …이라도; 「だけ」와 함께 써서 희망의 최소한을 나타냄. …이라도; 다른 적당한 것이 있으면 그것도 좋다는 뜻으로 씀. …이라도. …이나; 〈불특정물에 붙어〉 전면적인 긍정 또는 부정을 나타냄. …든지. …이라도; ⇒ ても . 〔참고〕 接続助詞 「ても」가 ガ·ナ·バ·マ行 五段動詞 뒤에 쓰인 꼴.< 4> 【연어】『문어』 《否定의 接続助詞 「で」에 係助詞 「も」가 붙은 것. 현대 문장어에서는 「言わでものこと(말하지 않아도 좋은 일)」와 같은 관용적인 어법밖에 없음》 …하지 않아도 (좋다).< 5> 【접속사】 《「それでも」의 준말》 그럴지라도. 그래도. 그러나. 하지만. 〔동의어〕けれども·だけど
もう
맹; 망; 『문어』 망령됨. 절도(節度) 없음; 『문어』; 몽매함. 무지; 〈「蒙古」의 준말〉 몽고. 몽골; 이미. 벌써. 이제. 〔동의어〕もはや·すでに; 더. 그 위에 또. 〔동의어〕さらに·なお; 곧. 머지않아. 이제. 〔동의어〕まもなく·やがて; 자기의 판단이나 감정 등을 강조하는 심정을 나타내는 말. 정말; 『문어』 (안개·연기 등이 일어) 자욱함. 몽몽(濛濛). 〔동의어〕もうもう. {문어·タリ 활용}
二
《名詞 등에 붙어 形容動詞의 어간을 만듦》 불. 부. 〔참고〕 관용상 「ぶ」로 되는 경우도 있으며, 이 때 흔히 「無」로도 씀; …을 하는 남자. 부. 원(員). 〔반의어〕 婦; …을 하는 여자. 부. 〔반의어〕 夫; 둘. ((소리내어 수를 셀 때의 말)) 〔동의어〕ふたつ·ふう; 중국 고대의 화폐; 『문어』 무녀. 무당; 『문어』 중심지; 《고어》 지방 관청. 또는 그 소재지; (일본 장기의) 졸. 〔동의어〕兵; 『문어』 부고. 부음. 〔동의어〕訃音; 『수학』 부. 음(陰). 〔반의어〕 正; 『물리』 음극(陰極); 부적; 옛날 상급 감독 관청에서 하급 관청에 내린 공문서; 부; 증표(證票); 기호. 부호; 《고어》 부. 풍부함. 부자임. 〔반의어〕 貧; 반점. 얼룩. 〔동의어〕まだら; 내장; 사려 분별. 생각. 근성(根性); 부; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 하나. 비유법을 쓰지 않고 느낀 것을 그대로 읊는 시의 서술법; 『문학』 글귀 끝에 운(韻)을 달고 대구(對句)를 많이 쓰는 한문체(漢文體)의 하나; 토지 또는 인구에 할당되던 조세(租稅); 밀가루에서 얻어지는 글루텐으로 만든 식품. ((「生麩」와 「焼麩」가 있음)); 보; 『음악』 음보(音譜). 악보(樂譜); 기보(碁譜); 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 계통을 세워 순서 있게 적은 기록. 계보. 도감
十
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
世紀
세기; 백년을 단위로 한 시대 구분; (어떤 일이 성행하는) 일정한 기간. 시대; 〈「~の」의 꼴로〉 백년에 한 번밖에 없는[나타나지 않는] 정도임을 나타냄; 『문어』 정기; 정규; 생기. 활기. 활력; 『문어』 생기. (어떤 현상이) 일어남; 서기. 서력; 『생리학』 성기. 〔동의어〕生殖器; 『문어』 정기. 정(旌)과 기. 군기(軍旗); 『문어』 청기. 깨끗한 공기; 『불교』 청규. 선종(禪宗)에서, 지켜야 할 규칙. 〔참고〕 2.는 「しんぎ」로도 읽음; 『문어』 성기. 한창때. 한창인 시기; 『문어』 성기. 비린내; 정기; 만물이 생성(生成) 하는 기운. 영기(靈氣); 심신 활동의 근본이 되는 힘. 정력; 「精密機械」의 준말; 『문어』 정기. 정예 기병
外見とアイデンティティは違うということを我々現代人は認めるべきです
外見
외견. 외관. 겉보기. 〔동의어〕そとみ
と
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
アイデンティティ
아이덴티티; 주체성. 자기 동일성(自己同一性); 신분 증명
違う
다르다. 틀리다. ((예스러운 말)); 「たがえる」의 문어
こと
『문어』 말. 이야기; 말. 마디; 《의식·사고의 대상 중 「物」와 같은 구체적인 것이 아닌, 추상적인 것을 가리키는 말》; 세상에서 일어나는 사건·현상. 일; 행위. 행동. 행사; 큰일. 문제. 사건. 사태; 통칭이나 아호(雅號) 등과 본명 사이에 써서, 그것이 동일 인물임을 나타냄. 즉. 곧; 〈自称의 人代名詞에 붙어〉 ‘나에 대해서 말하면’의 뜻을 나타냄; 《活用語의 連体形에 붙어 그 활용어를 名詞화하여 다음과 같은 뜻을 나타냄. 보통 かな로 씀》; 경험; 방침. 습관; 경우. 가능성; 필요; 전문(傳聞); 해야 할 일; 수; 사실. 것. 일; 〈形容詞의 連体形에 붙어 副詞적으로 쓰임〉; 〈動詞의 連体形 또는 動詞에 否定의 助動詞의 連体形이 붙은 꼴에 곁들여〉 가벼운 명령·금지를 나타냄; 가정(假定)의 사항을 나타냄; 《「…を~にする」의 꼴로》 다름; 『음악』 거문고. ((원래는 현악기의 총칭)); 고도. 옛 도읍; 호도. 얼버무려 넘김. 미봉(彌縫); 『문어』 《活用語의 連体形·終止形에 붙음》; 감동을 나타냄; 완곡한 단정을 나타냄; 질문하거나 동의를 구하거나 권유하는 뜻을 나타냄. 〔참고〕 「事」와 같은 어원. 동료 또는 손아랫사람에게 쓰는 여성어
現代
원제; 현대
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
認める
(글씨를) 쓰다. 적다; 식사하다. ((다소 예스러운 말)); 《고어》 준비하다. したた·む {하2단 활용}
べき
『수학』 멱. 거듭제곱. 〔동의어〕累乗·しょうべき. 〔참고〕 「巾」는 대용자; 『러시아어』 《助動詞 「べし」의 連体形》; (응당 그렇게) …해야 할[될]; …하는 것이 적절한. …이 온당한
そうだ― その通りだ― うん
そう
《体言에 붙음》 총. 모든. 전체의; 장. ((여관·별장·아파트 등에 붙는 말)); 장. 장례식. 장의; 작은 배를 세는 말. 척; 쌍. 둘씩 짝을 이룬 것; 필적(匹敵)하는 것; 쌍으로 된 물건을 헤아리는 말. 쌍; 『문어』; 장함. 혈기 왕성함. 용감함. {문어·ナリ 활용 }; 한창 젊은 때. 장년; 근원. 근본; 조상·선조. 또는, 조상 중에서 뛰어난 이; 연주; 상; 형체. 모습. 양상; (인상·수상·골상 등의) 상. 길흉(吉凶)의 인상(人相); 초; 초서. 초체. 〔반의어〕 楷·行; 초잡은 글. 초고. 초안. 기초(起草); 치장; 외관(外觀); 〈接尾語적으로 쓰여〉 ‘장정(裝幀)’의 뜻을 나타냄; 『불교』 중. 승려. 〔반의어〕 尼; 상; 구상; 생각. 사상; 『불교』 상온(想蘊). 오온(五蘊)의 한 가지. 외계의 대상을 마음에 떠올리는 정신 작용; 층. 겹; 층; 지층; 계급. 계층; 포개진 물체를 세는 말; 『음악』 쟁. ((13줄의 거문고와 비슷한 현악기)) 〔참고〕 옛날에는 「箏の琴」라 하였으나 지금은 단순히 「琴」라고 함; 그렇게. 그리; (상대편의 말에) 긍정·놀라움·반신반의 ·감동 등을 나타내는 말. 그래. 정말; 연(沿)하다. 따르다; 좇다. 따르다. 【가능동사】 そ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 따르다. 붙어다니다; 부부가 되다. 부부가 되어 함께 살다; 「そえる」의 문어
その
『러시아어』; 정원. 뜰. 또는 꽃·야채·과일나무 등을 가꾸는 구역. 〔동의어〕そのう; (딴 곳과 구별된 특정의) 장소; 상대와 멀지 않은 위치에 있는 사물을 가리키는 말. 그. 그것; 앞서 말한 것을 가리키는 말. 그; 말문이 막히거나 할 때 쓰는 군말. 저…. 그…. 〔참고〕 「そのう」라고 장음화할 때가 많음
通り
길. 한길. 도로; 통행. 내왕. 왕래; (액체·기체 등의) 흐름. 통함; 소리가 멀리까지 들리는 정도; 평판. 신용; 통함. 통용; 이해; 〈形式名詞적으로, 그와 같은 상태임을 나타냄〉 …대로임. …같음. …처럼. 〔참고〕 8.은 「かな」로 쓰는 일이 많음; 《수를 나타내는 말에 붙어 방법·수단·종류 등을 세는 데 씀》 …가지
うん
운; 운명. 운수; 행운(幸運); 바림. 선염(渲染). 〔동의어〕くまどり·ぼかし; (아랫사람이나 동등한 사람의 질문·의뢰에 대해) 긍정·승낙을 나타내는 말. 응. 음. 그래; 일시적인 고통을 나타내는 소리. 응. 억. 끙; 가벼운 놀라움을 나타내는 말. 아아. 어어; 퍼뜩 생각났을 때 하는 말. 응. 아; 힘을 몰아 쓸 때 저도 모르게 내는 소리. 응. 끙
僕は今日本語で喋っています
僕
하인. 종. ((예스러운 말)) 〔동의어〕召使·下男
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
日本語は母国語です
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
母国
모국. 조국. 고국. 〔반의어〕 異国
語
〈주로 한자어의 名詞에 붙어〉 존경과 공손의 뜻을 나타냄. 〔동의어〕み·おん; 〈자기의 행위를 나타내는 한자어에 붙어〉 겸손의 뜻을 나타냄; 《사람을 나타내는 말에 붙어》 가벼운 존경의 뜻을 나타냄; 불린 콩을 갈아서 짠 즙. ((두부 등의 원료로 씀)); 오. 다섯. 〔동의어〕五つ. 〔참고〕 증서에서는 「伍」로 씀; 고대 중국 군대의 편성의 단위. ((5인으로 이루어진 한 조(組))); 한 무리; 대오; 『역사』 오; 중국 춘추 12열국의 하나; 중국 오대(五代) 십국(十國)의 하나; 후. 뒤. 〔동의어〕のち·あと. 〔반의어〕 前. 〔참고〕 단독으로는 별로 쓰지 않음; 『문어』; 죽을 때. 임종; 바둑; 말; 낱말. 단어; 하나의 언어 체계를 나타냄. 어; 잘못. 실수. 〔반의어〕 正
生まれも育ちも千葉県の安房鴨川市
生まれ
태어남. 출생; 출생지; 태어난 집안. 가문
育ち
성장. 발육; (성장기의) 가정 교육. 가정 환경; …에서 자람. 또는 그런 사람
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
市
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
漁業の盛んな落花生の産地です
漁業
어업
盛ん
『역사』 大宝令의 관제(官制)에서, 제4등급인 최하위의 관직; 미장이. 미장공. 이장(泥匠). 〔동의어〕壁塗り; 구(舊)육·해군의 군인 계급으로서 大佐·中佐·少佐의 총칭. ((한국의 영관(領官)에 해당함)); 《「盛り」의 변한말」》; 번성함. 번창함; 왕성함; 열렬함. 맹렬함; 성(盛)함. 유행함; 빈번(頻繁)함. {문어·ナリ 활용 }
落花生
⇒ ナンキンまめ.
産地
산지; 산악 지대. 〔반의어〕 平地; 산이 많은 곳. 산 속의 땅; 산지. 생산지
おいしいね
おいしい
《文語의 形容詞 「いし(맛있다)」에 接頭語 「お」가 붙은 꼴》 (음식이) 맛있다. 맛좋다. 〔동의어〕うまい. 〔반의어〕 まずい. 〔참고〕 「うまい」보다 점잖은 느낌이 있어 여성들이 즐겨 씀. おいし·が·る 【5단 활용 자동사】 おいし·さ 【명사】
ね
자; 십이지(十二支)의 첫째. 쥐; 자시(子時). 영시(零時). 또는 오후 11시부터 2시간 동안; 옛날의 방위명(方位名). 북쪽; 음. 소리. ((흔히, 아름다운 소리·목소리를 말함)); 『식물·식물학』 뿌리; (서 있거나 돋아난 것의) 밑동. 밑둥치; 부스럼 속의 단단한 망울. 근; (낚시에서) 바다 속의 암초; 화살촉. 〔동의어〕鏃; 근원. 기원; 본성. 천성; 마음속에 맺힌 응어리; 값. 가격. 〔동의어〕値段; 값어치. 가치. 〔동의어〕ねうち; 잠. 수면; 『문어』 산꼭대기. 산봉우리. 산정; 다정하게 말을 걸거나, 다짐하거나 할 때 하는 말. 네. 응; 《문말(文末)의 여러 가지 말에 붙음》; 가벼운 영탄·감동의 뜻을 나타냄. …구나. …군요. 〔참고〕 대개의 경우 「ねえ」의 꼴을 씀; 가벼운 주장을 나타냄. …데요; 다짐하는 뜻을 나타냄. …겠지(요); 상대의 동의나 대답을 바라는 뜻을 나타냄. …이지(요); 《문중(文中)에 쓰이어》 어세(語勢)를 돋우거나 어조를 고르거나 하는 뜻을 나타냄. …말이야. …말이거든; 『문어』 《완료의 助動詞 「ぬ」의 命令形》 …해 버려라
スポンサーチームは日本ハムファイターズです
スポンサー
스폰서; 돈을 대주는 사람. 〔동의어〕パトロン
チーム
팀. 〔동의어〕ティーム
ファイト
ファイト
파이트.; 투쟁심. 감투 정신. 투지. 전의.; (운동 경기에서) 선수의 힘을 돋우기 위해 성원하는 소리. 힘내라. 파이트. 〔동의어〕がんばれ.
ですからどうかお願いします
ですから
《助動詞 「です」+助詞 「から」. 「だから」의 공손한 말》 그러므로. 그러니. 그래서
どうか
동화. 〔반의어〕 異化; 본디 질이 다른 것이 감화되어 같게 됨; 생물이 외부로 부터 섭취한 물질을 자기의 몸을 구성하는 성분과 같은 것으로 변화시키는 현상; 동가. 〔동의어〕等価; 도교를 받드는 사람. 1.2.〔동의어〕どうけ; 도덕적인 가르침을 알기 쉽게 노래한 교훈적인 短歌; 동화. 동전; 도화. 〔동의어〕みちび·口火
し
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
僕らの日本語を聞いてください
日本語
『언어학』 일본어. 일본말
ください
《「下さる」의 命令形》 주십시오; 《「お」+動詞의 連用形, 「ご」+한자어, 또는 動詞의 連用形+助詞 「て(で)」의 꼴 등에 붙음》 남에게 권하거나 바라는 뜻을 나타냄. …해 주세요. …하여 주시기 바랍니다
お願いします
し
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
あの, お飲み物の方お決まりですか
あの
《代名詞 「あ」+格助詞 「の」》; 저; 상대가 이미 알고 있는 사항을 가리킴. 그. 예(例)의; 말을 걸 때나 말이 막혔을 때 내는 소리. 저. 저어. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 쓰며, 「あのう」라고 장음화하기도 함
飲み物
음료. 마실것
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
マジかよ
海老フライ定食
海老
『어류』 새우; 「えび錠」의 준말
フライ
(야구에서) 플라이. 비구(飛球).; 프라이. 튀김.
定食
정색. 빛깔을 나타냄; 정식. 〔반의어〕 一品料理; 정식. 모판의 모를 정식으로 옮겨 심음. 〔반의어〕 仮植; 정직. 일정한 직업; 저촉; 정직
海老フライ定食
海老
『어류』 새우; 「えび錠」의 준말
フライ
(야구에서) 플라이. 비구(飛球).; 프라이. 튀김.
定食
정색. 빛깔을 나타냄; 정식. 〔반의어〕 一品料理; 정식. 모판의 모를 정식으로 옮겨 심음. 〔반의어〕 仮植; 정직. 일정한 직업; 저촉; 정직
一つ
一つ
하나. 한. 〔동의어〕いち·ひと; 동일함. 같음. 한가지. 일치함; 한편. 일면. 일방. 〔동의어〕一方; 〈否定語가 따르며〉 어느 하나를 내세워, 그와 비슷한 것 모두를 부정함. …하나(도). …조차; 그 이외는 없음을 강조함. …에 따라 결정됨. …나름; 좀. 한번. 시험 삼아; 아무쪼록. 부디. 〔동의어〕どうぞ
一つ
一つ
하나. 한. 〔동의어〕いち·ひと; 동일함. 같음. 한가지. 일치함; 한편. 일면. 일방. 〔동의어〕一方; 〈否定語가 따르며〉 어느 하나를 내세워, 그와 비슷한 것 모두를 부정함. …하나(도). …조차; 그 이외는 없음을 강조함. …에 따라 결정됨. …나름; 좀. 한번. 시험 삼아; 아무쪼록. 부디. 〔동의어〕どうぞ
はいかしこまりました
はい
재; 쓸모 없게 된 물건; 『어류』 ⇒ はや; 『곤충』 ⇒ はえ; 『문어』 배. ((편지에서 자신의 이름 다음에 써서 상대에게 경의를 나타내는 말)); 머리를 숙이고 절을 한 횟수를 세는 말. 배. 〔참고〕 一·三·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 『문어』 잔. 〔동의어〕さかずき; 그릇에 담은 액체나 공기에 담은 밥 등을 세는 말. 잔. 그릇. 〔참고〕 一·六·八·十 등에 붙을 때에는 「ぱい」가 됨; 오징어·문어 등을 세는 말. 마리; 폐; 「肺病(폐병)」의 준말; 배; 『동물·동물학』 배자. 〔동의어〕胚子; 패. 패배. 짐. 〔반의어〕 勝; 진 횟수를 세는 말. 패. 〔참고〕 발음이 「ぱい」로 되는 것은 「拝」의 경우와 같음; 『문어』; 팻말; 메달; 마작·골패 등의 패. 〔동의어〕パイ; 『문어』 한패. 동아리. 패거리; 『문어』 《특정한 사람을 나타내는 말에 붙어》 같은 패의 뜻. 배. 패거리
海老フライ定食一つ
海老
『어류』 새우; 「えび錠」의 준말
フライ
(야구에서) 플라이. 비구(飛球).; 프라이. 튀김.
定食
정색. 빛깔을 나타냄; 정식. 〔반의어〕 一品料理; 정식. 모판의 모를 정식으로 옮겨 심음. 〔반의어〕 仮植; 정직. 일정한 직업; 저촉; 정직
一つ
하나. 한. 〔동의어〕いち·ひと; 동일함. 같음. 한가지. 일치함; 한편. 일면. 일방. 〔동의어〕一方; 〈否定語가 따르며〉 어느 하나를 내세워, 그와 비슷한 것 모두를 부정함. …하나(도). …조차; 그 이외는 없음을 강조함. …에 따라 결정됨. …나름; 좀. 한번. 시험 삼아; 아무쪼록. 부디. 〔동의어〕どうぞ
フィリピンで“オンライン授業反対”保護者らがデモ(2021年9月13日)
イスラエル ガザ地下トンネル“水攻め”開始と米報道 効果などに疑問も(2023年12月13日)
ロボットが自動でPCR検査!その場で陰性証明書も(2020年10月12日)
夢のなか
日本初の月面着陸へ 高度600km 「SLIM」が月の円軌道に(2024年1月15日)
インコが突然歌い出す「変な鳥さん」仲間の反応は…(2022年12月20日)
東京都の新型コロナ患者報告数「8.33人」 ゲノム解析は新変異株「JN.1」が過半数(2024年1月25日)
2014年4月放送アニメ「キャプテン・アース」PV
パンダ ともだちたいそう
データセンターの電力効率アップへ NTTが国内初“水活用”の冷却技術導入(2024年5月24日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers