むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
おとうさんと おかあさん、 ウェンディと おとうとのジョンと マイケルの 三人の こどもたち。
それに 犬の ナナの 五人と 一ぴきです。
このいえの 子どもたちは、みんな、 いつまでも おとなに ならずに
子どものままで いたいなぁと おもって いました。
ある 金よう日の夜、 おとうさんと おかあさんは、
27番地の パーティーに でかける ことに なりました。
子どもたちと こもりの犬の ナナは おるすばんです。
おかあさんは、すてきな ドレスを きて、 アクセサリーを つけて
おとうさんも ちょうネクタイを しめて おでかけです
ウェンディ、おとうとたちを よろしくね!
ハ〜〜〜イ!
おとうさんと おかあさんが でかけて いきました。
なんだか わくわくするね! ピーター・パンは くるかしら!?
ピーター・パンは、ゆめの国 ネバーランドに すんでいる 空を とべる 男の子です。
ジョン、マイケル、ウェンディが、 星空を 見ていると・・・・
ピーター・パンです!
星より あかるく ひかる ようせいの ティンカー・ベルも いっしょです。
うわぁッ! かげを かえして くれよぉ〜〜!!
ナナが、かげを くわえて へやの中を とびまわると、ピーター・パンが おいかけて、
じぶんの かげを とりかえしました。
さぁ! みんなで ゆめの国 ネバーランドへ いこう!
こうして、ウェンディと おとうと ジョンと マイケルは、
ピーター・パンに とびかたを おしえて もらうと、
ロンドンの いえの まどから 星空に しゅっぱつ しました。
空を とぶには、たのしい ことを かんがえれば いいのです。
三人は、あっというまに まどの 上まで たかく まいあがりました。
うわぁ〜〜!! たかい〜!すっごく、たかいぞ!!
みんなが、パジャマのまま、 くもの上を とんでいる あいだに
どのくらいの じかんが たったのでしょう?
大きな 青い うみの どまんなかに 小さな しまが 見えて きました。
あの しまの いりえに かいぞくせんが とまって いるだろう?
あれれ!! フックせんちょうが 見えるぞ!
フックせんちょうは、王さまの ような すてきな ふくそう、
口には パイプを くわえていて、
きぞくの ような じょうひんさを もって いましたが、
でも、ざんこくな ことを やる かいぞくです。
フックは、カリブの かいぞくたちの 中でも、 とくに おそれられて いる せんちょうです。
てつの カギヅメが ついている 手で、 てきを やっつけます。
ピーター・パンに うでを きられてからと いうもの、
ピーター・パンと たたかう ことだけが、 いきがいの 男です。
どうやら、ピーターめが、 この しまに かえって きたようだな。
フックせんちょうは、こんどこそ、 ピーター・パンを たおそうと、
じまんの てつの カギヅメを みがき はじめました。
いっぽう、ウェンディと おとうとたちは、
しまの ちゅうおうに ある ピーター・パンの いえに つきました。
大きな 木を くりぬいた おとぎの 国の ような おうちです。
ここには、たくさんの まいごが、
ピーター・パンと いっしょに すんで いました。
子どもたちは、 おかあさんが ほしかったのです。
ぼくたちの おかあさんに なって!!
えぇ、いいわよ!
やったぁ〜〜!!やったぁ〜〜!!
この ネバーランドで くらしてると、 ずっと 子どもの ままで いられるんだ!
この しまは、いつまで あそんでも あきない ところさ!
かいぞくも いれば、インデアンもいる。
ぼうけんが いっぱいって ことだね!
ようし、まずは、100人の にんぎょの すんでいる みずうみへ いこう!
でも、水の中に ひっぱりこまれないよう 気を つけてね!
つきよの ばんに しゅっぱつです。
うつくしい にんぎょたちが、 きらきら ひかる みずうみで かみを とかしていました。
さぁ、みんな、ここだよ!
にんぎょが、たくさん いわに すわって いるだろう?
みんな、ぼくの ともだちなんだ! しょうかいしよう!
みんな、ピーター・パンのともだちでしたが、
よそから きた ウェンディには、 水を かけたりして、
いじわるを します。
そのとき、ピーターが なにかに きが つきました。
おや?あれは、ピカニニぞくの むすめ タイガー・リリーだぞ!
たいへんだ! フックせんちょうに つれて いかれるぞ!
リリーを たすけに いかなくては!
ピーター・パンは、フックせんちょうに たたかいを もうしこみました。
いよいよ けっとうです。
しかし、それは、ピーター・パンを よびよせる ための わなでした。
けっとうが、はじまろうと した そのとき!
とけいを のみこんだ ワニが、ちの においを かぎつけて やって きました。
ワニの おなかから チックタックという 音が きこえてきます。
ワニは、フックせんちょうを たべたくて しょうがないのです。
ひぇ〜〜〜!ワニが きたぁ〜〜〜!!
くわれちまう〜〜〜! けっとうは、おあずけだぁ〜〜〜
フックせんちょうには、 じゃくてんが あったのです。
ピーター・パンは、フックから タイガー・リリーを とりかえしました。
くっそう!ピーター・パンめ! オレさまを なめるなよぉ〜〜
よし、こんどは ピーター・パンの かくれがを つきとめろ!
ウェンディと 子どもたちを おとりに つかうんだ!
いいか、おまえたち! ぬかるんじゃ、ねぇぞ!すぐ いけ!
その夜、ピーター・パンは、 ピカニニぞくの パーティー まねかれました。
タイガー・リリーの おとうさんは、 ゆうかんな ピーター・パンが きにいり、
ピーター!リリーと けっこんして、 わしの あとを ついで くれないかね?
その ことを しると、ウェンディは、 とても かなしくなり、
ロンドンの おうちに かえろうと おもいました。
みんな・・・、 あした、おうちに かえりましょう・・・
ウェンディは、子どもたちを ベッドに ねかせると、きれいな こえで、
おかあさんの ように、 こもりうたを うたいました。
子どもたちは うっとりしながら、 ねむって しまいました。
ところが、そのとき!
フックと かぞくたちが 子どもたちに おそいかかり、
みんなを なわで しばり、 かいぞくせんへ つれさりました。
ウェンディに やきもちを やいた ティンカーベルが フックせんちょうに
木のいえの ばしょを おしえて しまった せいでした。
なにも しらない ピーター・パンは、 いえに もどって きて おどろきました。
フックせんちょうの しわざだなっ! ん〜〜、もう、ゆるさないぞ!!
ピーター・パンは、森を ひとっとびで とびこえて かいぞくせんに むかいました。
かいぞくせんでは、フックせんちょうが、 ウェンディと 子どもたちを、
今、まさに、 うみに つきおとそうと していました。
うみには、あの はらを すかせた ワニが まちうけています。
さぁ、だれから おとして ほしい? ウェンディ!まず おまえからだ!!
フックが ウェンディを つきおとそうとした そのときです!
やめろ〜〜〜!!
ピーター・パンが とんで きました。
ピーター・パンと フックせんちょうの はげしい たたかいが はじまりました。
ティンカーベルが ウェンディたちの なわを ほどき、
あんぜんな ところへ にがします。
フックは けんと カギヅメを ふりまわしましたが、
空を とべる ピーター・パンを つぁまえることが できません!
フックせんちょうは、ピーター・パンを うみに たたきおとそうとして・・・・
じぶんが おちて しまいました。
そして ワニが フックを パクリと ひとのみに しました。
ピーター、ティンカーベル、 いろいろ ありがとう!
とても たのしかったわ! でも、もう かえらなくっちゃ!
ウェンディたちと、ピーター・パンを のせた かいぞくせんが、ロンドンへ 向かいます。
子どもたちは、やがて、おとなに なって この ぼうけんを わすれて しまいましたが、
ウェンディだけは、 いつまでも わすれてませんでした。
むかし、ロンドンの町に ダーリングいっかが すんで いました。
町
장. 장부. 공책; 총·가래·괭이·노·톱·대패·식칼·먹·양초·숫돌·三味線·바이올린 등을 세는 말. 정. 자루; 가마·인력거 등 탈것을 세는 말. 채[대]. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 거문고·활 등을 세는 말. 개; 장막·모기장 등을 세는 말. 장; 짝수. 특히 주사위의 짝수. 〔반의어〕 半; 《수를 나타내는 말에 붙어》; 재래식 장정으로 된 책의 장수를 세는 말. 장. ((안팎의 양면이 한 장이 됨)); 두부를 세는 말. 모; (음식점 등에서) 한 사람분을 단위로 하여 요리를 세는 말. 접시. 그릇; ⇒ 町< 1> 2.; 관청. 〔동의어〕役所; 平安 시대, 検非違使의 관청. 〔동의어〕検非違使庁·使庁; 『문어』; 징조. 조짐. 〔동의어〕きざし; 조. 억의 1만배; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. ((市와 村의 중간으로 읍(邑)에 해당 〔동의어〕町; 거리(距離)의 단위. 정. 〔참고〕 「丁」로도 씀; 시가(市街)를 소구분(小區分)한 지역 명. ((한국의 ‘동’에 해당)) 〔동의어〕町; 『의학』 정. 정저(疔疽). 정종(疔腫). 급성의 악성 부스럼. 〔동의어〕癤; 장. 우두머리. 〔동의어〕かしら; 『문어』 연장(자). 연상(자); 『문어』 장점. 〔동의어〕長所. 〔반의어〕 短; 「長門の国」의 준말; 조정. 〔반의어〕 野; 천자가 다스리는 나라; 아침. 〔동의어〕あさ·あした; 한 군주 또는 같은 계통의 군주의 재위 기간. 조. 왕조. 〔동의어〕御代; 동일 지방에 도읍을 두었던 시대; 『생리학』 장. 창자. 〔동의어〕はらわた; 조짐. 전조. 징후; 징수함. 공출(供出)시킴; 『곤충』 나비. 〔동의어〕ちょうちょう; 『역사』 律令 제도 시대의 조세(租稅)의 하나. 남자에게 부과되는 인두세로, 그 지방의 토산물을 납부하게 한 것. 〔동의어〕みつぎ; 『음악』 하나의 음계 또는 화음을 기조로 한 음조직의 특성; 일반적으로, ‘가락’을 이르는 말. 〔동의어〕調子; 《名詞에 붙음》; 시가(詩歌)의 음절수에 의한 가락. 조; 어떤 상태·특징·형식 등이 그것의 범주에 속함을 나타냄. 풍(風). 식(式); 『문어』 총애. 〔동의어〕寵愛; 『문어』 독수리. 〔동의어〕鷲; 초; 정도가 그 이상임; 그것에서 극단적으로 벗어나 있음; 『경제』 초과
おとうさんと おかあさん、 ウェンディと おとうとのジョンと マイケルの 三人の こどもたち。
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
三
『문어』; 마음 아파함. 몹시 슬퍼함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 찬란함. 눈부심. 휘황하게 빛남. {문어·タリ 활용}; 《「さま」의 변한말》; 인명·직명에 붙어 경의를 나타냄. 또는 동물명 등에 붙여 친애의 뜻을 나타내기도 함. 님. 씨. 군. 양. 선생; 인사말 등에 붙어 공손한 기분을 나타냄. 〔참고〕 「様」보다 친근한 말씨; 산; 절 이름 앞에 곁들이는 말. 산호(山號); 산. 가루약; 三味線의 셋째 줄. 〔동의어〕三の糸. 〔참고〕 증서(證書) 등에 쓰는 갖은자는 「参」; 삼(三). 셋; 참가함. 옴; 선종(禪宗)에서 사람을 모아놓고 하는 좌선(坐禪)·설법·염불; 소매 없는 「じゅばん」. 속옷; (판자가 휘지 않도록 대는) 띳장; (문·장지·창 등의) 살; (사다리·망루·토대 등의) 가로장. 디딤판; 문의 비녀장; 출산(出産). 분만(分娩). ((보통 「お産」의 꼴로 씀)); 출생지. 출신지; 그 토지의 산물(産物). 산; 재산; 『문어』 잔. 술잔; 산가지. 〔동의어〕算木; 셈함. 계산함; 점대. (변하여) 점. 점괘; 가망. 공산. 예상. 계략. 수법; 찬; 인물·사물을 기리는 한문의 문장; 그림속에 곁들이는, 그림에 대한 시구(詩句). 화찬(畵讚); 논평. 비평; 초(醋). 신맛. 또는 맛이 심; 『화학』 산(酸). 〔반의어〕 アルカリ
それに 犬の ナナの 五人と 一ぴきです。
それに
그런데도. 그러함에도; 게다가. 더욱이
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
犬
『동물·동물학』 개; 앞잡이. 간첩. 스파이; 《名詞에 붙음》; 비슷하나 사실은 다른 것. ((흔히 식물명에 붙임)); 경멸하는 뜻을 나타냄; 헛된 것임을 나타냄; 술; 십이지(十二支)의 열 한번 째; 술방(戌方). ((옛날 방위명으로 서북서)); 《고어》 자다; 《고어》; 가다. 가버리다. 또는 원래의 곳으로 돌아오다; 죽다
五
5. 다섯. 〔동의어〕ご·いつつ; 〈不定称의 指示代名詞〉 언제. 어느 때; 평소. 여느 때; 『문어』; 부정을 씻었음. 신성함; 일. 하나. 〔동의어〕いち; 둘 중 하나. 한쪽. 〔동의어〕一方; 같음. 동일; 〈「~に」의 꼴로 副詞적으로 씀〉 오로지. 전적으로; (세속을 떠나) 편히 지냄
このいえの 子どもたちは、みんな、 いつまでも おとなに ならずに
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
いえる
《「言う」의 可能形》; 말할 수 있다; 말할 만하다. 말할 가치가 있다. 특히, 진리로서 단정할 수 있다; (병이) 낫다. 상처가 아물다. 치유되다. 【문어형】 い·ゆ {하2단 활용}
子どものままで いたいなぁと おもって いました。
ある 金よう日の夜、 おとうさんと おかあさんは、
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
夜
《인명이나 사람을 나타내는 말에 붙어》 친밀감을 나타내는 말; 《흔히, 体言에 붙어》; 그 직업에 종사하는 사람[집]임을 나타냄; 그 일을 전문으로 하는 사람임을 나타냄. ((경멸이나 자조(自嘲)의 뜻이 담기기도 함)) …쟁이. …꾼; 그런 버릇·성질을 가진 사람임을 나타냄. …사람. …꾼. …쟁이; 옥호(屋號)·아호(雅號)에 붙이는 말. 〔참고〕 4.는 「舎」로도 씀; 『문어』; 《고어》 지붕; 팔. 여덟. 〔동의어〕やつ·やっつ·はち; 수효가 많음을 나타냄; 화살; 어떤 일이 빈번하게 행해지거나, 세월의 빠름을 비유하기도 함; 재목이나 돌을 쪼개는 데 쓰는 철제나 목재의 쐐기; (수레의) 바퀴살; 들. 들판. 〔동의어〕野·野原; 야. 민간. 〔반의어〕 朝; 천함. 거침. 세련되지 않음. {문어·ナリ 활용 }; 남을 부를 때 내는 소리. 어이. 야. 이봐요; 정신이나 기력을 집중시키기 위하여 내는 소리. 얏; 스스럼없는 口語적 대화에서 係助詞 「は」가 「イ」列音·「エ」列音 뒤에 왔기 때문에 변한말; 《体言 또는 副詞에 붙음》; 부르는 말임을 나타냄; 강조하는 뜻을 나타냄. …이야말로; (俳句 등에서) 体言을 받아 장면을 제시하거나 영탄을 나타냄. …(이)여; 『문어』 〈体言 또는 活用語의 終止形에 붙어〉 감동·영탄을 나타냄. …이여. …로구나; 〈活用語의 命令形에 붙음. 口語에서는 권유를 나타내는 助動詞 「う」의 終止形에도 붙음〉 동료 또는 아랫사람에 대하여 가볍게 재촉하는 뜻을 나타냄. 하세. 하게; 가벼운 영탄을 나타냄. …말야; 『문어』 〈活用語의 終止形에 붙어〉 의문·반문·반어의 뜻을 나타냄. …인가. …까보냐; 『문어』 《名詞, 活用語의 連用形·連体形·副詞 등에 붙음》 의문·반문·반어를 나타냄. …이라도; 《体言 또는 準体助詞 「の」에 붙어》 사물을 열거하는 뜻을 나타냄. …이나. …이랑. …며; 《動詞·動詞형 활용어의 終止形에 붙어》; 어떤 동작·작용의 발생과 동시에, 다른 동작·작용이 일어나는 뜻을 나타냄. …하자. …자마자; 〈흔히, 「~否~」의 꼴로〉 …하자 곧. …하자마자
金
‘쇠붙이의’의 뜻; ‘철의’의 뜻; ‘돈의’ ‘금전의’의 뜻; 《고어》 대패. 〔동의어〕かんな; 『언어학』 한자의 일부를 빌려 그 음훈(音訓)을 이용해서 만들어낸 일본의 표음 문자. 「片仮名」와 「平仮名」의 총칭. 옛날에는 「万葉仮名」가 있었음. 〔반의어〕 真名. 〔참고〕 「仮名」는 딴말임; 『문어』 《係助詞 「か」에 영탄(詠嘆)의 終助詞 「な」가 붙어 한 말이 된 것. 体言이나 活用語의 連体形에 붙어》 감동·영탄의 뜻을 나타냄. …어라. …로다. …구나. …도다. 〔참고〕 ㉠구어에서는 「惜しい」 「悲しい」 등 유감의 뜻을 나타내는 몇몇 형용사에 붙어, 관용구적 副詞句를 만드는 데 쓰일 뿐임. ㉡「哉」는 차자; 《자문(自問)을 나타내는 助詞 「か」에 영탄(詠嘆)을 나타내는 助詞 「な」가 붙은 꼴》; 가벼운 영탄을 담아 의문을 나타냄. …가?; 자기 자신에게 묻는 기분을 나타냄. …까?; 〈「…ない~(あ)」의 꼴로〉 소망을 나타냄. …려나
27番地の パーティーに でかける ことに なりました。
番地
번지. 주소; 만지. 미개지
パーティー
파티; 서양식 연회·회합; 단체. 정당; (등산 등의) 일행
子どもたちと こもりの犬の ナナは おるすばんです。
犬
『동물·동물학』 개; 앞잡이. 간첩. 스파이; 《名詞에 붙음》; 비슷하나 사실은 다른 것. ((흔히 식물명에 붙임)); 경멸하는 뜻을 나타냄; 헛된 것임을 나타냄; 술; 십이지(十二支)의 열 한번 째; 술방(戌方). ((옛날 방위명으로 서북서)); 《고어》 자다; 《고어》; 가다. 가버리다. 또는 원래의 곳으로 돌아오다; 죽다
おかあさんは、すてきな ドレスを きて、 アクセサリーを つけて
アクセサリー
액세서리; 기계류의 부속품. ((카메라의 렌즈 후드[덮개]·자동차의 쿨러 등))
つける
붙이다; 접촉시키다. 접합시키다. 대다. 〔동의어〕くっつける; 부착시키다. 달다; 바르다. 묻히다. 칠하다; 표를 하다. 자국을 남기다[내다]; (색이나 향기 등을) 첨가하다. 내다; 기입하다. 쓰다; 착용하다. 입다. 신다. 〔참고〕 의복·장신구 등의 경우에는 「着ける」로 씀; (連歌·俳諧에서) 앞의 구에 연결되는 구를 짓다; 딸리다; 곁들이다. 덧붙이다; 뒤쫓다. 미행하다; 주목하다. 조심하다; 한패로 만들다; 북돋우다. 첨가시키다; (불을) 붙이다. 켜다. 점화하다. 〔참고〕 「点ける」로도 씀; 명명(命名)하다; 취하다; 매기다; 어떤 조건을 달다; 마무르다. 결말짓다; 술을 알맞게 데우다; 그릇 등에 담다; 설치하다. 마련하다. 내다; 익히다. 어떤 성질이나 능력이 갖추어지도록 하다; (편지를) 보내다; 싣다; 할당하다. 배역하다; (가까이) 대다; 〈「…に~·け(て)」의 꼴로〉 …에 관련하여[관련시켜]; 판단하다. 짐작하다; 구분[구별]을 짓다. 차이를 내다; 버릇을 들이다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》; 늘 …하다. …해 버릇하다; 동작이 격렬함을 나타냄. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 담그다; 잠그다. 적시다. 〔동의어〕浸す; (채소 등으로) 절임을 만들다. 〔참고〕 「漬ける」로 씀. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; (자리·지위 등에) 앉히다. 〔참고〕 즉위(卽位)의 경우는 「即ける」로 씀; 종사시키다; 지도를 받게 하다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}
ドレス
드레스. 여성복. 여자 예복
すてき
매우 근사함. 매우 훌륭함. 아주 멋짐. ((주로 여성이 씀)); 굉장함. 대단함. 〔참고〕 1.2. 모두 「素的」 「素適」 등으로도 씀. {문어·ナリ 활용 }
おとうさんも ちょうネクタイを しめて おでかけです
しめて
도합. 모두 합해서. 〔동의어〕都合·全部で. 〔참고〕 「〆て」라고도 씀
ウェンディ、おとうとたちを よろしくね!
ハ〜〜〜イ!
おとうさんと おかあさんが でかけて いきました。
なんだか わくわくするね! ピーター・パンは くるかしら!?
わくわく
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》 기쁨·기대·걱정 등으로 마음이 설레는 모양. 두근두근. 울렁울렁
かしら
머리. 두부. 〔동의어〕あたま; 두발. 머리털; 우두머리. 두목. 수령; 직공·장인(匠人)의 우두머리; 맨 위나 첫째에 있음. 또는 그런 것; 인형의 머리; 能楽에서 분장에 쓰이는 가발. ((뒷머리는 바닥에 닿을 만큼 긺)); 《「かしらぬ」가 변한 「かしらん」의 「ん」이 준 형태》; 의문의 뜻을 나타냄. …일지[인지] 몰라. …을까. …일까; 〈否定의 助動詞 「ない」 「ん(ぬ)」의 뒤에 붙어〉 희망하거나 부탁하는 뜻을 나타냄. …지 않으려나. 〔참고〕 1.2.모두 주로 여성이 씀; 《「誰」 「何·」 「どこ」 등에 붙음》 부정(不定)의 것을 이르는 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …인가
ピーター・パンは、ゆめの国 ネバーランドに すんでいる 空を とべる 男の子です。
空
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
男の子
《여성어》 (젊은) 사내. 1.2. 〔반의어〕 女の子
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
ジョン、マイケル、ウェンディが、 星空を 見ていると・・・・
見る
『식물·식물학』 청각채; 보다. 눈으로 인식하다; 구경하다. 관람하다; 읽다; 살피다. 살펴보다; 관찰하여 판단하다. 〔참고〕 ‘진찰하다’의 뜻으로는 흔히, 「診る」를 씀; (시각 외의 감각으로) 파악하다; 당하다. 경험하다. 겪다; 맡아보다. 돌보다. 보살피다; 평가하다. 간주하다; 〈「…と~」의 꼴로〉 …로 보다. …로 생각하다[간주하다]. {문어·상1단 활용}; 《動詞의 連用形+「て[で]」를 받아서》; (시험적으로) …해 보다; 〈「…てみると」 「…てみたら」 「…てみれば」의 꼴로〉 …해 보면. …해보니. …해 보니까. 〔참고〕 보통 かな로 씀. {문어·상1단 활용}
星空
별이 총총한 밤하늘
ピーター・パンです!
星より あかるく ひかる ようせいの ティンカー・ベルも いっしょです。
星
청; 세; 지질 시대의 구분의 단위; 세대·지위·칭호 등의 순서; 《「背」의 변한말》 신장. 키. 높이; 정; 『문어』 올바름. 바른 길. 〔반의어〕 邪; 정통. 본디의 것; 바르게 정리된 모양; 주가 되는 것. 정식. 〔반의어〕 副; 『수학』 양(陽). 플러스. 〔반의어〕 負; 『철학』 (변증법에서) 정립(定立); 「正編」의 준말. 〔반의어〕 続; 정; 정식의 것. 주가 되는 것. 〔반의어〕 副; 틀림없음. 올바름; 장(長). 주임; 생; 삶. 살아감. 인생; 매일의 살림. 생활. 생업; 목숨. 생명; 『문어』 《自称의 人代名詞》 남자가 자기를 일컫는 겸사말. 소생(小生); 생; 식물의 생장 연수; 학생·생도; 남자가 자기의 성명 밑에 붙여 겸양을 나타내는 말; 서. 서쪽. 〔동의어〕さい; 「西班牙」의 약자; 제도. 규정; 제. 제도; 성. 성씨. 〔동의어〕みょうじ; ⇒ かばね; 성; 『문어』 천성. 본성. 성질; 만물의 본질; 남녀·자웅의 구별; 성욕. 생식. 〔동의어〕セックス; 『언어학』 (인도유럽어에서) 관사·명사·대명사 등에 있는 남성·여성·중성의 구별; 《名詞·形容詞의 語幹에 붙어》 …와 같은 성질. …성; 세. 기세. 힘; 병력. 군세(軍勢); 성. 성인(聖人). 〔동의어〕ひじり; 《흔히, 連体形 「~なる」의 꼴로 씀》 성. 거룩함. 신성함; 성; [saint]『기독교』 시성(諡聖)된 이의 이름 앞에 붙이는 말; 신성한; 『문어』 자상함. 〔반의어〕 粗. {문어·ナリ 활용 }; 정력. 원기. 기력; 순수. 정수(精髓); (어떤 사물의) 혼(魂). 요정(妖精). 정령(精靈); 정자(精子). 정액; (곡물을) 쓿음. 대낌; 『문어』 정. 조용함. 〔반의어〕 動; 탓. 원인. 이유
うわぁッ! かげを かえして くれよぉ〜〜!!
くれる
(상대편이 나에게) 주다. 〔동의어〕よこす; (내가 상대편에게) 주다. 어떤 행위를 가하다. ((상대편을 낮추는 느낌이 담긴 말)) 〔동의어〕やる·くらわす; 《動詞의 連用形+「て[で]」에 붙음》; 남이 자기에게 무엇인가를 해 주다; (상대에게 달갑지 않은 짓을) 해 주다. 〔참고〕 命令形은 「くれ」가 됨. 【문어형】 く·る {하2단 활용}; 해가 지다. 저물다. 〔반의어〕 明ける; (계절·한 해가) 저물다. 끝나다; 지새다. 잠기다; 어찌할 바를 모르다. 〔참고〕 3.4.는 「暗れる」 「眩れる」로도 씀. 【문어형】 く·る {하2단 활용}
ナナが、かげを くわえて へやの中を とびまわると、ピーター・パンが おいかけて、
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
とびまわる
(공중을 이리저리) 날아다니다; (이리저리) 뛰어다니다. 분주하게 돌아다니다. 1.2.〔동의어〕とびめぐる. 【가능동사】 とびまわ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
じぶんの かげを とりかえしました。
さぁ! みんなで ゆめの国 ネバーランドへ いこう!
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
こうして、ウェンディと おとうと ジョンと マイケルは、
こうして
이렇게 해서
ピーター・パンに とびかたを おしえて もらうと、
もらう
받다. 얻다; 옮기다. 전염되다; 떠맡다. 인수하다. 〔동의어〕引き受ける; 자기 것으로 하다. 승부에서 이기다; 양자·사위 등을 맞이하다; 사다. 사 가지다. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】; 《動詞의 連用形+「て」에 붙어》 남의 호의에 의하여 자기가 득을 봄. 또는 남에게 부탁하여 어떤 행위를 하게 함. …을 해 달라고 하다. …을 하여 받다. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 씀. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
ロンドンの いえの まどから 星空に しゅっぱつ しました。
星空
별이 총총한 밤하늘
まどか
『문어』; 둥근 모양; 원만함; 평온함. 안온함. 1.~3.〔동의어〕まどやか. まどかさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
空を とぶには、たのしい ことを かんがえれば いいのです。
空
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
三人は、あっというまに まどの 上まで たかく まいあがりました。
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
三
『문어』; 마음 아파함. 몹시 슬퍼함. {문어·タリ 활용}; 『문어』 찬란함. 눈부심. 휘황하게 빛남. {문어·タリ 활용}; 《「さま」의 변한말》; 인명·직명에 붙어 경의를 나타냄. 또는 동물명 등에 붙여 친애의 뜻을 나타내기도 함. 님. 씨. 군. 양. 선생; 인사말 등에 붙어 공손한 기분을 나타냄. 〔참고〕 「様」보다 친근한 말씨; 산; 절 이름 앞에 곁들이는 말. 산호(山號); 산. 가루약; 三味線의 셋째 줄. 〔동의어〕三の糸. 〔참고〕 증서(證書) 등에 쓰는 갖은자는 「参」; 삼(三). 셋; 참가함. 옴; 선종(禪宗)에서 사람을 모아놓고 하는 좌선(坐禪)·설법·염불; 소매 없는 「じゅばん」. 속옷; (판자가 휘지 않도록 대는) 띳장; (문·장지·창 등의) 살; (사다리·망루·토대 등의) 가로장. 디딤판; 문의 비녀장; 출산(出産). 분만(分娩). ((보통 「お産」의 꼴로 씀)); 출생지. 출신지; 그 토지의 산물(産物). 산; 재산; 『문어』 잔. 술잔; 산가지. 〔동의어〕算木; 셈함. 계산함; 점대. (변하여) 점. 점괘; 가망. 공산. 예상. 계략. 수법; 찬; 인물·사물을 기리는 한문의 문장; 그림속에 곁들이는, 그림에 대한 시구(詩句). 화찬(畵讚); 논평. 비평; 초(醋). 신맛. 또는 맛이 심; 『화학』 산(酸). 〔반의어〕 アルカリ
うわぁ〜〜!! たかい〜!すっごく、たかいぞ!!
みんなが、パジャマのまま、 くもの上を とんでいる あいだに
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
パジャマ
파자마. 서양식 잠옷. 〔동의어〕ピジャマ
どのくらいの じかんが たったのでしょう?
くらい
《「座居」의 뜻》; 국왕의 지위; 지위. 계급; 예술 작품 등의 품위. 품격. 관록; (사물의) 등급. 우열(優劣); 『수학』 (십진법의) 자릿수; 《名詞 「位」에서 변한말. 「ぐらい」로도 씀》 만큼. 정도. 가량. 쯤; 어떤 사물을 예시하고 대강 그 정도임을 나타냄; 정도가 낮은 한도를 나타냄; 비교의 기준을 나타냄; 〈수량을 나타내는 말에 붙어서〉 대강의 수량을 나타냄; 어둡다. 〔반의어〕 あかるい; 밝지 않다. 캄캄하다. 침침하다; (색깔 등이) 칙칙하다; (사람됨이나 행실 등이) 떳떳하지 못하다; (전망 등이) 암담하다. 희망이 없다; (마음이나 표정 등이) 우울하다. 침울하다. 음침하다; (세상 물정 등에) 밝지 못하다. 캄캄하다. くら·さ 【명사】 【문어형】 くら·し {ク 활용}
大きな 青い うみの どまんなかに 小さな しまが 見えて きました。
見える
《「目見える」의 뜻》; 〈「会う」의 겸사말〉 (윗사람을) 만나 뵙다. 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다; 만나다. 대면하다; 섬기다. 【문어형】 まみ·ゆ {하2단 활용}
青い
『식물·식물학』 아욱과의 닥풀·접시꽃·당아욱·족두리풀 등의 총칭; 『식물·식물학』 「ふたばあおい」의 딴이름; 가문(家紋)의 하나. 특히, 徳川氏의 가문; 푸르다. 파랗다. 청색이다; 초록색이다. 푸르다; (얼굴이) 창백하다. 파리하다. 핏기가 없다; 덜 익다. 풋되다. 미숙하다. あお·さ 【명사】 あお·み 【명사】 【문어형】 あを·し {ク 활용}
大きな
《文語의 形容動詞 「おおきなり」의 連体形 「おおきなる」의 변한말》 큰. 커다란. 〔반의어〕 小さな
小さな
작은. 〔반의어〕 大きな
どまんなか
《「ど」는 接頭語. 「まんなか」의 힘줌말》 한복판. 한가운데. 〔참고〕 본디 関西의 사투리
あの しまの いりえに かいぞくせんが とまって いるだろう?
あれれ!! フックせんちょうが 見えるぞ!
見える
《「目見える」의 뜻》; 〈「会う」의 겸사말〉 (윗사람을) 만나 뵙다. 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다; 만나다. 대면하다; 섬기다. 【문어형】 まみ·ゆ {하2단 활용}
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
フックせんちょうは、王さまの ような すてきな ふくそう、
すてき
매우 근사함. 매우 훌륭함. 아주 멋짐. ((주로 여성이 씀)); 굉장함. 대단함. 〔참고〕 1.2. 모두 「素的」 「素適」 등으로도 씀. {문어·ナリ 활용 }
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
口には パイプを くわえていて、
パイプ
파이프; 관(管); 서양식 담뱃대; (양쪽의) 연락을 맡는 사람
口
(여자나 아이들의) 작게 오므린 귀여운 입. 〔동의어〕おちょぼぐち
きぞくの ような じょうひんさを もって いましたが、
でも、ざんこくな ことを やる かいぞくです。
フックは、カリブの かいぞくたちの 中でも、 とくに おそれられて いる せんちょうです。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
中でも
그 중에서도. 특히. 〔동의어〕とりわけ
てつの カギヅメが ついている 手で、 てきを やっつけます。
やっつける
《속어》 《「やりつける」의 변한말》; 단숨에 해치우다. 과감하게 하다; 혼내주다. 골탕먹이다; 패배시키다
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
ピーター・パンに うでを きられてからと いうもの、
ピーター・パンと たたかう ことだけが、 いきがいの 男です。
男
〈名詞에 붙어〉 ‘잔’ ‘작은’ ‘조그마한’의 뜻; 〈名詞에 붙어〉 어조를 고르거나 표현을 부드럽게 함; 〈用言에 붙어〉 ‘조금’의 뜻; 《「御」의 변한말》; 〈体言·用言에 붙음. 動詞에 붙을 때는 그 連用形에 「になる」 「なさる」 「くださる」 「あそばす」 등이 이어진 꼴이 됨〉 존경의 뜻을 나타냄; 〈体言·用言에 붙음. 動詞 위에 붙을 때는 그 連用形에 「いただく」 「ねがう」 「もうしあげる」 「する」 「いたします」 등이 이어지는 꼴이 됨〉 겸양의 뜻을 나타냄; 〈体言·用言에 붙음〉 공손의 뜻을 나타냄; 〈体言·用言에 붙음〉 친애의 뜻을 나타냄; 〈「お」+動詞連用形+「なさい」의 꼴에서 「なさい」를 생략하고 말을 끊는 꼴〉 가볍고 부드러운 명령을 나타냄; 〈인사말에서 「~…さま」 「~…さん」의 꼴로〉 상대에 대한 동정·위로·위안의 뜻을 나타냄; 〈여자의 이름 위에 붙여〉 존경·친애의 뜻을 나타냄. ((7.은 「阿」 「於」로도 씀)) 〔참고〕 중세 이후 「おん」의 「ん」이 탈락해서 된 말. 한자어에는 「御·」를 쓰고, 고유어(和語)에는 「お·おん」이 붙는 것이 원칙임; ‘수컷’의 뜻. 수. 〔동의어〕おす. 〔반의어〕 雌; ‘사내다운’ ‘씩씩한’의 뜻. 〔참고〕 동물의 경우에는 「牡」로도 씀; (동물의) 꼬리. 〔동의어〕しっぽ; 꼬리 모양의 것; 길게 뻗은 산기슭; 끝. 끝부분. 끄트머리; 결점. 약점; 《고어》 남자. 〔반의어〕女; 쌍으로 된 것 중의 큰 것. 〔반의어〕 女. 〔참고〕 「雄」로도 씀; 삼·모시의 실; ⇒ あく; 줄. 끈. 실; 악기의 줄. 현(弦); 길게 이어진 것
どうやら、ピーターめが、 この しまに かえって きたようだな。
どうやら
《副詞 「どう」+副助詞 「やら」》; 그럭저럭. 가까스로. 겨우. 〔동의어〕どうにか·かろうじて; 어쩐지. 아무래도. 〔동의어〕なんとなく·どことなく
フックせんちょうは、こんどこそ、 ピーター・パンを たおそうと、
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
じまんの てつの カギヅメを みがき はじめました。
みがき
닦음. 닦아서 윤이 남. 또는 그 윤; 연마. 수련. 세련
いっぽう、ウェンディと おとうとたちは、
しまの ちゅうおうに ある ピーター・パンの いえに つきました。
大きな 木を くりぬいた おとぎの 国の ような おうちです。
大きな
《文語의 形容動詞 「おおきなり」의 連体形 「おおきなる」의 변한말》 큰. 커다란. 〔반의어〕 小さな
木
귀; 신분·집안·가치 등이 높은; 경의(敬意)의 표시; 기; 기초. 근본; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위; 인간답지 않은 무서운 사람; 기; 기. 말 탄 사람의 수효; 『식물·식물학』 나무. 수목; 재목. 목재; 딱따기; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ; ‘황색’의 뜻을 나타냄; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと; 기운. 정기. 생기. 분위기; (특유한) 맛. 향기; 숨. 호흡; 정신. 의식. 얼; 성미. 기질. 마음씨; 기. 기력; 생각. 의지; 마음. 기분; 흥미. 관심; 「希臘」의 준말; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪); 기. 기일(忌日). 회기(回忌); 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶; 계절. 〔동의어〕シーズン; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기; 기. 지질 시대 구분의 단위; 궤; 수레의 양 바퀴의 간격; 수레바퀴가 지나간 자국; 규칙; 기. 기록(문); 『문학』 「古事記」의 준말; 기; 기. 기구(起句); 『문어』 기; 시기. 기간. 기한; 좋은 기회. 시기; 기; 기간. 시기; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래; 계략. 모사(謀事). 방법; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ; 물건을 담는 용기; 기. 기량. 인물. 재능; 기; 기관(器官); 기구. 도구; 계기; 시기. 기회; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根; 기계; 비행기; 비행기를 세는 말. 대; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
ここには、たくさんの まいごが、
たくさん
많음; (달갑지 않을 만큼) 충분함. 더 필요 없음. 질색임; 〈名詞에 붙어〉 충분하리 만큼 많은 모양을 나타냄. {문어·ナリ 활용 }
ピーター・パンと いっしょに すんで いました。
子どもたちは、 おかあさんが ほしかったのです。
ほしい
⇒ ほしいい; 갖고 싶다. 탐나다. …이 있으면 좋겠다. 아쉽다. ほし·が·る 【5단 활용 자동사】 ほし·げ 【형용동사】 ほし·さ 【명사】 【문어형】 ほ·し {シク 활용}
ぼくたちの おかあさんに なって!!
えぇ、いいわよ!
やったぁ〜〜!!やったぁ〜〜!!
この ネバーランドで くらしてると、 ずっと 子どもの ままで いられるんだ!
ずっと
다른 것과 비교해서 차이가 많은 모양; 시간적 차이가 많은 모양; 오랫동안 계속되는 모양; 머뭇거리지 않는 모양
この しまは、いつまで あそんでも あきない ところさ!
かいぞくも いれば、インデアンもいる。
ぼうけんが いっぱいって ことだね!
いっぱい
일배. 한 잔. 한 그릇; 가볍게 술을 마심. 한잔함; (오징어·문어·게 등의) 한 마리; (배) 한 척; 가득하다. 가득 차다. 가득; 〈名詞에 붙어 接尾語적으로도 씀〉 한정된 범위의 한계점에 이르는 모양. …껏. 빠듯이; 일패
ようし、まずは、100人の にんぎょの すんでいる みずうみへ いこう!
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
でも、水の中に ひっぱりこまれないよう 気を つけてね!
気
귀; 신분·집안·가치 등이 높은; 경의(敬意)의 표시; 기; 기초. 근본; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위; 인간답지 않은 무서운 사람; 기; 기. 말 탄 사람의 수효; 『식물·식물학』 나무. 수목; 재목. 목재; 딱따기; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ; ‘황색’의 뜻을 나타냄; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと; 기운. 정기. 생기. 분위기; (특유한) 맛. 향기; 숨. 호흡; 정신. 의식. 얼; 성미. 기질. 마음씨; 기. 기력; 생각. 의지; 마음. 기분; 흥미. 관심; 「希臘」의 준말; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪); 기. 기일(忌日). 회기(回忌); 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶; 계절. 〔동의어〕シーズン; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기; 기. 지질 시대 구분의 단위; 궤; 수레의 양 바퀴의 간격; 수레바퀴가 지나간 자국; 규칙; 기. 기록(문); 『문학』 「古事記」의 준말; 기; 기. 기구(起句); 『문어』 기; 시기. 기간. 기한; 좋은 기회. 시기; 기; 기간. 시기; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래; 계략. 모사(謀事). 방법; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ; 물건을 담는 용기; 기. 기량. 인물. 재능; 기; 기관(器官); 기구. 도구; 계기; 시기. 기회; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根; 기계; 비행기; 비행기를 세는 말. 대; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄
つける
붙이다; 접촉시키다. 접합시키다. 대다. 〔동의어〕くっつける; 부착시키다. 달다; 바르다. 묻히다. 칠하다; 표를 하다. 자국을 남기다[내다]; (색이나 향기 등을) 첨가하다. 내다; 기입하다. 쓰다; 착용하다. 입다. 신다. 〔참고〕 의복·장신구 등의 경우에는 「着ける」로 씀; (連歌·俳諧에서) 앞의 구에 연결되는 구를 짓다; 딸리다; 곁들이다. 덧붙이다; 뒤쫓다. 미행하다; 주목하다. 조심하다; 한패로 만들다; 북돋우다. 첨가시키다; (불을) 붙이다. 켜다. 점화하다. 〔참고〕 「点ける」로도 씀; 명명(命名)하다; 취하다; 매기다; 어떤 조건을 달다; 마무르다. 결말짓다; 술을 알맞게 데우다; 그릇 등에 담다; 설치하다. 마련하다. 내다; 익히다. 어떤 성질이나 능력이 갖추어지도록 하다; (편지를) 보내다; 싣다; 할당하다. 배역하다; (가까이) 대다; 〈「…に~·け(て)」의 꼴로〉 …에 관련하여[관련시켜]; 판단하다. 짐작하다; 구분[구별]을 짓다. 차이를 내다; 버릇을 들이다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 《動詞의 連用形에 붙어》; 늘 …하다. …해 버릇하다; 동작이 격렬함을 나타냄. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; 담그다; 잠그다. 적시다. 〔동의어〕浸す; (채소 등으로) 절임을 만들다. 〔참고〕 「漬ける」로 씀. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}; (자리·지위 등에) 앉히다. 〔참고〕 즉위(卽位)의 경우는 「即ける」로 씀; 종사시키다; 지도를 받게 하다. 【문어형】 つ·く {하2단 활용}
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
水
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
つきよの ばんに しゅっぱつです。
うつくしい にんぎょたちが、 きらきら ひかる みずうみで かみを とかしていました。
きらきら
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》 계속해서 반짝이는 모양. 반짝반짝
さぁ、みんな、ここだよ!
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
にんぎょが、たくさん いわに すわって いるだろう?
たくさん
많음; (달갑지 않을 만큼) 충분함. 더 필요 없음. 질색임; 〈名詞에 붙어〉 충분하리 만큼 많은 모양을 나타냄. {문어·ナリ 활용 }
みんな、ぼくの ともだちなんだ! しょうかいしよう!
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
みんな、ピーター・パンのともだちでしたが、
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
よそから きた ウェンディには、 水を かけたりして、
かける
『문어』 (하늘 높이) 날다. 비상(飛翔)하다. 【문어 4단 활용 동사】; (일부분이) 깨져 떨어지다. 귀떨어지다. 흠지다; 부족하다. 모자라다. 없다; 이지러지다. 〔반의어〕 満ちる; (있어야 할 것이) 빠지다. 결여되다. 【문어형】 か·く {하2단 활용}; (높은 곳에) 걸다. 늘어뜨리다. 치다; (말을) 붙이다. 건네다; 얹다. 올려놓다; 가설하다. 세우다. 치다. 놓다; 걸터앉다. 〔동의어〕すわる; (단추·자물쇠 등을) 채우다. 잠그다; 〈「鼻に~」의 꼴로〉 자랑삼다. 뽐내다. 내세우다; 개의하다. 마음을 쓰다; 끼얹다. 뿌리다. 치다. 〔동의어〕振りかける; 덮다. 몸에 걸치다; 씌우다. 입히다. 〔동의어〕かぶせる; 감다. 두르다. 묶다; (다른 것에) 기대어 놓다. 걸쳐 놓다; 잡다. 사로잡다. 속이다; (희망 등을) 걸다. 빌다; (폐나 영향을) 끼치다; (돈·시간·수고 등을) 들이다. 〔동의어〕費やす; (보험에) 들다. 가입하다; 곱셈하다. 곱하다; 교배(交配)시키다; 높게 (달아) 올리다; (마음이나 정 등을) 주다; (작용 등을) 가(加)하다. 작용시키다. 동작을 취하다; 도구나 기계 등을 움직여 작동시키다; 에누리하다; 〈「輪を~」의 꼴로〉 ㉠정도가 한층 더하다. ㉡과장하다; 부과하다; 올리다. 상정하다; 〈「口に~」의 꼴로〉 말하다. 입에 올리다; 내걸어 보이다; (저울에) 달다; (체로) 치다; 보이다; 손을 쓰다. 처치하다; 잘 돌보다; 〈「目を~」의 꼴로〉 귀여워하다. 돌보다. 눈여겨[주의하여] 보다; 〈「火を~」의 꼴로〉 불지르다; 짓밟다; 〈수사법(修辭法)에서 어떤 말과 음이 같은 다른 말을 암시하여〉 한 말이 두 가지 뜻을 가지게 하다; (기계에) 넣다. 올리다; 과정을 거치다[받다]; 퍼붓다; 섞다; 〈「(…から)…に~·けて」의 꼴로〉 (…에서)…에 걸쳐; 〈「…に~·けては」의 꼴로〉 …으로 말하면. …에 관하여는. …에 있어서는; (상금 등을) 걸다; 뾰족한 것이나 구부러진 것 등으로 걸다; 〈「鎌を~」의 꼴로〉 속을 떠보다. 깐보다; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하기 시작하다. 중도까지 …하다; 〈앞 動詞가 나타내는 동작이나 작용이 ‘거의 실현될 듯하다’의 뜻. 사실은 실현되지 않음〉 …ㄹ 뻔하다. 【문어형】 か·く {하2단 활용}; 말 타고 달리다; 달리다. 뛰어가다. 【문어형】 か·く {하2단 활용}; 걸다. 내기하다. 지르다; (실패하면 잃을 각오로) 걸다. 내걸다. 【문어형】 か·く {하2단 활용}
水
수. 오행(五行)의 다섯째. ((계절은 겨울, 방위로는 북, 색은 검정임)); 「水曜日」의 준말; 《속어》 당밀즙(糖蜜汁)만을 탄 얼음물; 물. 액체; 순수함. 또는 그런 것; 뛰어난 것. 정수(精粹); 세상 물정에 밝아 인정의 기미(機微)를 잘 앎. 특히, 남녀간의 애정에 이해가 많음. {문어·ナリ 활용 }; 화류계·예능계의 사정에 밝음. 멋을[풍류를] 앎. (언동이) 세련되어 있음. {문어·ナリ 활용 }; 추; 저울추. 분동; 방추(紡錘)를 세는 말; 시다. 신맛이 있다. 〔동의어〕すっぱい. 【문어형】 す·し {ク 활용}
いじわるを します。
そのとき、ピーターが なにかに きが つきました。
おや?あれは、ピカニニぞくの むすめ タイガー・リリーだぞ!
リリー
『식물·식물학』 릴리. 〔동의어〕百合
たいへんだ! フックせんちょうに つれて いかれるぞ!
たいへん
『문어』 큰일. 큰 변고. 대사건 〔동의어〕一大事; 대단함. 굉장함. 엄청남. 중대함; 힘듦. 고생스러움. たい-へんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 매우. 몹시. 무척. 대단히. 굉장히; 『수학』 대변. 맞변
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
いかれる
《속어》; (남에게) 앞지름을 당하다. 당하다. 지다; 정신이 돌다. 얼이 빠지다; 부서지다. 망가지다. 못쓰게 되다; 골몰하다. 열중하다
リリーを たすけに いかなくては!
リリー
『식물·식물학』 릴리. 〔동의어〕百合
ピーター・パンは、フックせんちょうに たたかいを もうしこみました。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
いよいよ けっとうです。
いよいよ
더욱더. 점점. 〔동의어〕ますます; 확실히. 정말로. 〔동의어〕確かに; 마침내. 드디어. 〔동의어〕とうとう; 최악의 경우에는. 여차하면
しかし、それは、ピーター・パンを よびよせる ための わなでした。
しかし
그러나. 하지만. 그렇지만. 〔동의어〕だが·そうではあるが·けれども
よびよせる
불러서 가까이 오게 하다. 가까이 불러들이다. 불러 모으다. 【문어형】 よびよ·す {하2단 활용}
けっとうが、はじまろうと した そのとき!
とけいを のみこんだ ワニが、ちの においを かぎつけて やって きました。
におい
(향긋한) 냄새. 향내. 향기. 〔동의어〕香り·香気. 〔참고〕 불쾌한 냄새는 「臭い」로 씀; 정취. 기운(氣韻). 〔동의어〕風情. 〔참고〕 바람직하지 않은 것일 때는 「臭い」로 씀; 일본도(日本刀)의 날 표면에 안개처럼 보이는 무늬; 나쁜 냄새. 악취. 〔동의어〕くさみ·臭気; (범죄를 저지른 듯한) 기미. 낌새
ワニの おなかから チックタックという 音が きこえてきます。
音
《「大御」가 변한 「おおん」의 준말》 명사에 붙어 존경의 뜻을 곁들임. 〔참고〕 「お」보다 강한 공손·존경의 뜻을 나타내며, 격식을 차려야 하는 경우에 쓰임; 은혜; 《속어》 수컷. 〔동의어〕おす·お. 〔반의어〕 雌; 소리. 〔동의어〕おと; (언어의) 음. 발음; 중국식 발음을 바탕으로 한 한자(漢字)의 음. 자음(字音). 〔반의어〕 訓; 음색; 『문어』 따뜻한 모양. 온화한 모양
おなか
배. 위장. 〔동의어〕腹. 〔참고〕 본디는 궁중말이었음
チック
「コスメチック」의 준말; 《속어》 …틱; …적; …풍
タック
터크. (양재에서) 일정한 간격으로 천을 접은 주름
ワニは、フックせんちょうを たべたくて しょうがないのです。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
ひぇ〜〜〜!ワニが きたぁ〜〜〜!!
くわれちまう〜〜〜! けっとうは、おあずけだぁ〜〜〜
ちまう
《속어》 《接続助詞 「て」에 動詞 「しまう」가 붙은 「てしまう」의 변한말. 「…でしまう」의 경우에는 「ぢまう」로 됨》 …해 치우다. …해 버리다
フックせんちょうには、 じゃくてんが あったのです。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
ピーター・パンは、フックから タイガー・リリーを とりかえしました。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
リリー
『식물·식물학』 릴리. 〔동의어〕百合
くっそう!ピーター・パンめ! オレさまを なめるなよぉ〜〜
よし、こんどは ピーター・パンの かくれがを つきとめろ!
ウェンディと 子どもたちを おとりに つかうんだ!
いいか、おまえたち! ぬかるんじゃ、ねぇぞ!すぐ いけ!
その夜、ピーター・パンは、 ピカニニぞくの パーティー まねかれました。
夜
《인명이나 사람을 나타내는 말에 붙어》 친밀감을 나타내는 말; 《흔히, 体言에 붙어》; 그 직업에 종사하는 사람[집]임을 나타냄; 그 일을 전문으로 하는 사람임을 나타냄. ((경멸이나 자조(自嘲)의 뜻이 담기기도 함)) …쟁이. …꾼; 그런 버릇·성질을 가진 사람임을 나타냄. …사람. …꾼. …쟁이; 옥호(屋號)·아호(雅號)에 붙이는 말. 〔참고〕 4.는 「舎」로도 씀; 『문어』; 《고어》 지붕; 팔. 여덟. 〔동의어〕やつ·やっつ·はち; 수효가 많음을 나타냄; 화살; 어떤 일이 빈번하게 행해지거나, 세월의 빠름을 비유하기도 함; 재목이나 돌을 쪼개는 데 쓰는 철제나 목재의 쐐기; (수레의) 바퀴살; 들. 들판. 〔동의어〕野·野原; 야. 민간. 〔반의어〕 朝; 천함. 거침. 세련되지 않음. {문어·ナリ 활용 }; 남을 부를 때 내는 소리. 어이. 야. 이봐요; 정신이나 기력을 집중시키기 위하여 내는 소리. 얏; 스스럼없는 口語적 대화에서 係助詞 「は」가 「イ」列音·「エ」列音 뒤에 왔기 때문에 변한말; 《体言 또는 副詞에 붙음》; 부르는 말임을 나타냄; 강조하는 뜻을 나타냄. …이야말로; (俳句 등에서) 体言을 받아 장면을 제시하거나 영탄을 나타냄. …(이)여; 『문어』 〈体言 또는 活用語의 終止形에 붙어〉 감동·영탄을 나타냄. …이여. …로구나; 〈活用語의 命令形에 붙음. 口語에서는 권유를 나타내는 助動詞 「う」의 終止形에도 붙음〉 동료 또는 아랫사람에 대하여 가볍게 재촉하는 뜻을 나타냄. 하세. 하게; 가벼운 영탄을 나타냄. …말야; 『문어』 〈活用語의 終止形에 붙어〉 의문·반문·반어의 뜻을 나타냄. …인가. …까보냐; 『문어』 《名詞, 活用語의 連用形·連体形·副詞 등에 붙음》 의문·반문·반어를 나타냄. …이라도; 《体言 또는 準体助詞 「の」에 붙어》 사물을 열거하는 뜻을 나타냄. …이나. …이랑. …며; 《動詞·動詞형 활용어의 終止形에 붙어》; 어떤 동작·작용의 발생과 동시에, 다른 동작·작용이 일어나는 뜻을 나타냄. …하자. …자마자; 〈흔히, 「~否~」의 꼴로〉 …하자 곧. …하자마자
パーティー
파티; 서양식 연회·회합; 단체. 정당; (등산 등의) 일행
タイガー・リリーの おとうさんは、 ゆうかんな ピーター・パンが きにいり、
リリー
『식물·식물학』 릴리. 〔동의어〕百合
ピーター!リリーと けっこんして、 わしの あとを ついで くれないかね?
くれる
(상대편이 나에게) 주다. 〔동의어〕よこす; (내가 상대편에게) 주다. 어떤 행위를 가하다. ((상대편을 낮추는 느낌이 담긴 말)) 〔동의어〕やる·くらわす; 《動詞의 連用形+「て[で]」에 붙음》; 남이 자기에게 무엇인가를 해 주다; (상대에게 달갑지 않은 짓을) 해 주다. 〔참고〕 命令形은 「くれ」가 됨. 【문어형】 く·る {하2단 활용}; 해가 지다. 저물다. 〔반의어〕 明ける; (계절·한 해가) 저물다. 끝나다; 지새다. 잠기다; 어찌할 바를 모르다. 〔참고〕 3.4.는 「暗れる」 「眩れる」로도 씀. 【문어형】 く·る {하2단 활용}
ついで
어떤 일을 할 때, 함께 다른 일에도 이용하기에 알맞은 기회; 순서. 차례; 《「つぎて」의 변한말》 뒤이어. 계속하여
リリー
『식물·식물학』 릴리. 〔동의어〕百合
その ことを しると、ウェンディは、 とても かなしくなり、
とても
〈뒤에 否定語가 따르며〉 도저히. 아무래도. 〔동의어〕とうてい; 매우. 대단히. 〔동의어〕たいそう; 어차피. 〔동의어〕どうせ
ロンドンの おうちに かえろうと おもいました。
みんな・・・、 あした、おうちに かえりましょう・・・
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
ウェンディは、子どもたちを ベッドに ねかせると、きれいな こえで、
きれい
고움. 예쁨. 아름다움; 깨끗함. 정갈함. 맑음; 흠이 없음; 완전함. 남김없음; 깔끔함. 시원스러움. {문어·ナリ 활용 }
ベッド
베드; 침대; 『농학·농림·농업』 화단(花壇). 묘상(苗床); 선반(旋盤)의 주축대(主軸臺)·왕복대(往復臺) 등을 싣고 이동시키는 받침대
おかあさんの ように、 こもりうたを うたいました。
子どもたちは うっとりしながら、 ねむって しまいました。
しまう
끝나다. 파하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 끝내다. 마치다; (가게 등을) 닫다; 치우다; 간수하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《흔히, 「…て[で]~」의 꼴로》 …하여 버리다. …하고 말다. 〔참고〕 흔히 구어(口語)에서는 「…て[で]しまう」가 「…(っ)ちまう」 「…じまう」의 꼴로 되기도 함; 〈「…ずに~」의 꼴로〉 …아니하고 말다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
ながら
《格助詞 「の」와 같은 뜻·용법을 지닌 상대(上代)의 助詞 「な」에, 体言인 「から」가 붙어 생긴 말이라 함. 名詞, 副詞, 形容詞·形容動詞의 語幹, 形容詞의 連体形, 動詞 또는 動詞型活用의 助動詞의 連用形 등에 붙음. ‘…한 대로의 상태에서’의 뜻을 지닌 連用修飾句를 만드는 데 씀》; …그대로. …채로; 〈수량을 나타내는 말에 붙어〉 그대로 전부. 모두 다; 〈주로 계속적인 동작을 나타내는 動詞, 또는 受動·使役의 助動詞 「れる」 「られる」 「せる」 「させる」 등이 붙는 連用形에 붙어〉 두 가지 또는 세 가지 이상의 동작이 병행·계속되고 있음을 나타냄. …면서; 한정 또는 전제를 나타냄. …나마. …인데; 〈주로 존재나 상태를 나타내는 動詞의 連用形, 形容詞의 連体形에 붙어〉 내용이 모순되는 두 사항을 연결하는 뜻을 나타냄. …면서도. …지만. …데도. 〔참고〕 名詞·副詞 등에 붙는 「ながら」는 接尾語로 보는 견해도 있음
うっとり
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》 황홀히. 멍하니. 넋을 잃고
ところが、そのとき!
ところが
그런데. 그러나; 『문어』 《完了의 助動詞 「た」의 終止形에 붙음》; …했으나. …했던 바. 〔참고〕 흔히, 「が」가 생략된 「ところ」의 꼴로도 씀; …했더니; …했댔자. …해 보았자. 〔동의어〕ところで; 〈動詞의 終止形에 붙음〉 …할 터인데
フックと かぞくたちが 子どもたちに おそいかかり、
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
みんなを なわで しばり、 かいぞくせんへ つれさりました。
みんな
《「みな」의 撥音 첨가》 모두. 다. 죄다. 전부
ウェンディに やきもちを やいた ティンカーベルが フックせんちょうに
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
木のいえの ばしょを おしえて しまった せいでした。
しまう
끝나다. 파하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 끝내다. 마치다; (가게 등을) 닫다; 치우다; 간수하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《흔히, 「…て[で]~」의 꼴로》 …하여 버리다. …하고 말다. 〔참고〕 흔히 구어(口語)에서는 「…て[で]しまう」가 「…(っ)ちまう」 「…じまう」의 꼴로 되기도 함; 〈「…ずに~」의 꼴로〉 …아니하고 말다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
木
귀; 신분·집안·가치 등이 높은; 경의(敬意)의 표시; 기; 기초. 근본; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위; 인간답지 않은 무서운 사람; 기; 기. 말 탄 사람의 수효; 『식물·식물학』 나무. 수목; 재목. 목재; 딱따기; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ; ‘황색’의 뜻을 나타냄; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと; 기운. 정기. 생기. 분위기; (특유한) 맛. 향기; 숨. 호흡; 정신. 의식. 얼; 성미. 기질. 마음씨; 기. 기력; 생각. 의지; 마음. 기분; 흥미. 관심; 「希臘」의 준말; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪); 기. 기일(忌日). 회기(回忌); 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶; 계절. 〔동의어〕シーズン; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기; 기. 지질 시대 구분의 단위; 궤; 수레의 양 바퀴의 간격; 수레바퀴가 지나간 자국; 규칙; 기. 기록(문); 『문학』 「古事記」의 준말; 기; 기. 기구(起句); 『문어』 기; 시기. 기간. 기한; 좋은 기회. 시기; 기; 기간. 시기; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래; 계략. 모사(謀事). 방법; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ; 물건을 담는 용기; 기. 기량. 인물. 재능; 기; 기관(器官); 기구. 도구; 계기; 시기. 기회; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根; 기계; 비행기; 비행기를 세는 말. 대; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄
いえる
《「言う」의 可能形》; 말할 수 있다; 말할 만하다. 말할 가치가 있다. 특히, 진리로서 단정할 수 있다; (병이) 낫다. 상처가 아물다. 치유되다. 【문어형】 い·ゆ {하2단 활용}
なにも しらない ピーター・パンは、 いえに もどって きて おどろきました。
フックせんちょうの しわざだなっ! ん〜〜、もう、ゆるさないぞ!!
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
ピーター・パンは、森を ひとっとびで とびこえて かいぞくせんに むかいました。
森
마음. 정신. 본심; 중앙. 중심; 심. 심지. 〔동의어〕芯; 심장; 《고어》 천황·주군에 대해 신하가 자신을 가리키는 말. 신; 『문어』; 매운맛; 심; 심지. 〔동의어〕心; 사물의 중심을 이루는 것; 『문어』 신. 신실(信實). 〔동의어〕誠; 신뢰. 신용; 신앙. 신심(信心); 특정한 발신인으로부터 오는 통신의 착순. 신; 신. 하느님. 〔동의어〕かみ; 『문어』 마음. 정신. 〔동의어〕心; 『의학』 진. 피부에 생기는 좁쌀만 한 붉은 반점. 또는 여드름·습진 등; 진실. 참. 〔반의어〕 偽; 〈「~の」의 꼴로 連体詞적으로 씀〉 진정한. 참다운; 『논리학』 진리. 〔반의어〕 偽; 해서(楷書); 「真打ち」의 준말; 『역사』 진. (고대 중국의) 진나라; 『문어』 잠. 잠자리. 〔동의어〕眠り; 신. 〔반의어〕 旧; 새로움. 새것; 〈「新暦」의 준말〉 양력; 『경제』 〈「新株」의 준말〉 신주; 『역사』 중국의 왕조 이름; 신. 새; 『문어』 잠; 잠언(箴言)을 적은 운문(韻文); 친숙함. 〔반의어〕 疎; 친. 피붙이. 친족. 일가; 청나라. 만주족이 중국에 세운 나라(1616~1912); 『문어』 참언(讖言). 예언. 또는 그런 기록
かいぞくせんでは、フックせんちょうが、 ウェンディと 子どもたちを、
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
今、まさに、 うみに つきおとそうと していました。
まさに
확실히. 틀림없이. 정말로. 바로. 〔동의어〕たしかに; 꼭 들어맞는 모양. 꼭. 딱. 완전히. 〔동의어〕ちょうど·ぴったり; 이제 막. 바야흐로. 〔동의어〕ちょうど今. 〔참고〕 3.은 「将に」로도 씀; 〈「~…すべし」의 꼴로〉 반드시. 꼭. 필히. 마땅히. 〔동의어〕必ず·きっと. 〔참고〕 4.는 「当に」로도 씀; 《고어》 〈反語적 표현과 함께 「~…や」의 꼴로〉 왜 …느냐. 어찌 …하랴. 〔동의어〕どうして…しようか
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
うみには、あの はらを すかせた ワニが まちうけています。
さぁ、だれから おとして ほしい? ウェンディ!まず おまえからだ!!
ほしい
⇒ ほしいい; 갖고 싶다. 탐나다. …이 있으면 좋겠다. 아쉽다. ほし·が·る 【5단 활용 자동사】 ほし·げ 【형용동사】 ほし·さ 【명사】 【문어형】 ほ·し {シク 활용}
フックが ウェンディを つきおとそうとした そのときです!
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
やめろ〜〜〜!!
ピーター・パンが とんで きました。
ピーター・パンと フックせんちょうの はげしい たたかいが はじまりました。
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
ティンカーベルが ウェンディたちの なわを ほどき、
ほどく
「ほどける」의 문어
あんぜんな ところへ にがします。
フックは けんと カギヅメを ふりまわしましたが、
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
空を とべる ピーター・パンを つぁまえることが できません!
空
《「あた」의 변한말로 室町 시대까지는 「あた」로 읽었음》; 원수. 적. 〔동의어〕敵·; 원한. 원망. 〔동의어〕恨み; 앙갚음. 보복. 해. 화; 《고어》 외적. 외구(外寇); 헛됨. 헛일. 헛수고. 부질없음. 〔동의어〕むだ; 들떠 있음. 부박(浮薄); 다름. 딴 것임. 〔동의어〕外·別; (여자가) 요염함. {문어·ナリ 활용 }
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
フックせんちょうは、ピーター・パンを うみに たたきおとそうとして・・・・
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
じぶんが おちて しまいました。
しまう
끝나다. 파하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 끝내다. 마치다; (가게 등을) 닫다; 치우다; 간수하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《흔히, 「…て[で]~」의 꼴로》 …하여 버리다. …하고 말다. 〔참고〕 흔히 구어(口語)에서는 「…て[で]しまう」가 「…(っ)ちまう」 「…じまう」의 꼴로 되기도 함; 〈「…ずに~」의 꼴로〉 …아니하고 말다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
そして ワニが フックを パクリと ひとのみに しました。
そして
⇒ そうして
フック
훅; ⇒ ホック; (골프에서) 타구가 왼쪽으로 휘면서 날아감. ((왼손잡이인 경우는 반대임)) 혹 볼. 〔반의어〕 スライス
ピーター、ティンカーベル、 いろいろ ありがとう!
ありがとう
《「ありがたい」의 連用形 「ありがたく」의 音便》 고맙다. 고마워요. 감사해요. 〔참고〕 関西 지방에서는 「おおきに」를 씀
いろいろ
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》 여러 가지. 갖가지. 가지각색. {문어·ナリ 활용 }
とても たのしかったわ! でも、もう かえらなくっちゃ!
とても
〈뒤에 否定語가 따르며〉 도저히. 아무래도. 〔동의어〕とうてい; 매우. 대단히. 〔동의어〕たいそう; 어차피. 〔동의어〕どうせ
ウェンディたちと、ピーター・パンを のせた かいぞくせんが、ロンドンへ 向かいます。
向かう
무하유. 아무 것도 없음. 인위적인 조작이 없이 자연 그대로임. 〔동의어〕むかゆう; 향하다; 그쪽으로 돌리다. 마주보다. 마주 대하다; (어떤 곳을) 향해 가다; 다가서다. 다가오다; 거슬러 가다. (바람 따위를) 안고 가다; 맞서다. 저항하다; (어떤 상태를) 보이다. 【가능동사】 むか·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
子どもたちは、やがて、おとなに なって この ぼうけんを わすれて しまいましたが、
やがて
이윽고. 머지않아. 얼마 안 있어; 이럭저럭. 대충; 『문어』 즉. 곧. 결국은; 『문어』 이어. 바로. 당장에. ((예스러운 말))
しまう
끝나다. 파하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 끝내다. 마치다; (가게 등을) 닫다; 치우다; 간수하다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《흔히, 「…て[で]~」의 꼴로》 …하여 버리다. …하고 말다. 〔참고〕 흔히 구어(口語)에서는 「…て[で]しまう」가 「…(っ)ちまう」 「…じまう」의 꼴로 되기도 함; 〈「…ずに~」의 꼴로〉 …아니하고 말다. 【가능동사】 しま·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
ウェンディだけは、 いつまでも わすれてませんでした。
ひげに除毛剤・・・顔に皮膚障害も 男性からの相談急増(19/12/19)
君さえいなけりゃ
WHO 変異ウイルス呼称に国名使わず(2021年6月2日)
石油暖房機を正しく使う8つのポイント
旅客機の近くで給水車が炎上 あわや大惨事に カナダ(2023年7月11日)
Why your job does not get done in time | Satoshi Nakajima | TEDxSapporo
消費動向調査 2カ月連続で基調判断を下方修正(2022年12月1日)
新型コロナウイルス クルーズ船で新たに99人感染(20/02/18)
「アップストアはデジタル市場法違反」EUが見解 年間売上高10%制裁金の可能性も【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年6月25日)
おむすびころりん
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers