Examples of “さっぱり”
私にはさっぱり。 わたしにはさっぱり。
icon Todaii Japanese
I don't understand it at all.
英語はさっぱり話せません。 えいごはさっぱりはなせません。
icon Todaii Japanese
I can't speak English at all.
彼女はさっぱりした服装をしている。 かのじょはさっぱりしたふくそうをしている。
icon Todaii Japanese
She is neatly dressed.
あなたをさっぱり理解できない。 あなたをさっぱりりかいできない。
icon Todaii Japanese
I can never make you out.
近ごろはさっぱり彼女に会わない。 ちかごろはさっぱりかのじょにあわない。
icon Todaii Japanese
I haven't seen anything of her lately.
ドイツ語がさっぱり分からない。 ドイツごがさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I don't understand German at all.
彼の考えがさっぱり分からない。 かれのかんがえがさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I can't understand his ideas at all.
番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 ばんごうをきれいさっぱりわすれてしまった。
icon Todaii Japanese
I completely forgot the number.
何の話だかさっぱり分かんないよ。 なにのはなしだかさっぱりわかんないよ。
icon Todaii Japanese
I have no idea what you're talking about.
一風呂浴びてさっぱりした。 いちふろあびてさっぱりした。
icon Todaii Japanese
I felt quite refreshed after taking a bath.
フランス語はさっぱりできません。 ふらんすごはさっぱりできません。
icon Todaii Japanese
I can't speak French at all.
冷水浴で彼はさっぱりした。 れいすいよくでかれはさっぱりした。
icon Todaii Japanese
A cold bath refreshed him.
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。 かれはみずぶろでさっぱりしたきぶんになった。
icon Todaii Japanese
A cold bath refreshed him.
彼の言った事はさっぱり分からなかった。 かれのいったことはさっぱりわからなかった。
icon Todaii Japanese
I could make nothing of what he said.
君が言うことはさっぱり分からない。 きみがいうことはさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I have no idea what you mean.
最近息子の成績がさっぱりだ。 さいきんむすこのせいせきがさっぱりだ。
icon Todaii Japanese
My son's grades have been good lately.
近頃砂糖さんからさっぱり手紙がないね。 ちかごろさとうさんからさっぱりてがみがないね。
icon Todaii Japanese
I haven't received any letters from Mr. Sugar lately.
彼女は夕食の前にさっぱりした。 かのじょはゆうしょくのまえにさっぱりした。
icon Todaii Japanese
She freshened herself up before supper.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。 そのせつめいしょのいみがさっぱりわかりません。
icon Todaii Japanese
I can't make head or tail of those directions.
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 わたしはゴルフのやりかたはさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I don't know anything about how to play golf.
私はこの手のことにはさっぱりだ。 わたしはこのてのことにはさっぱりだ。
icon Todaii Japanese
I'm a total stranger to things of this kind.
その人の言ったことはさっぱりわからない。 そのひとのいったことはさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
What he said was over my head.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 めがねをかけないとかれはさっぱりみえない。
icon Todaii Japanese
Without his glasses, he is as blind as a bat.
それがどんな風なのかさっぱり分からない。 それがどんなかぜなのかさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I have no idea of what it is like.
彼らの関係についてはさっぱり知らない。 かれらのかんけいについてはさっぱりしらない。
icon Todaii Japanese
I don't know anything about their relationship.
ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。 ほんのいちねいりしたら、さっぱりした。
icon Todaii Japanese
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.
彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。 かのじょがどこへいったのかさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
It beats me where she's gone.
私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 わたしはあなたのいうことがさっぱりわかりません。
icon Todaii Japanese
I have no idea what you mean.
その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 そのごかのじょがどうなったか、さっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
I have no idea what has become of her since.
経済危機で新製品の売り上げがさっぱりだ。 けいざいききでしんせいひんのうりあげがさっぱりだ。
icon Todaii Japanese
Sales of new products have been weak due to the economic crisis.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。 さあ、いったいなにのことやら。わたしにはさっぱりわかりません。
icon Todaii Japanese
What's that thing? I have absolutely no idea.
誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。 だれがかれのみがわりにいかされるかさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
There is no telling who will be sent in his place.
だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。 だれがかれのかわりにいかされるのかさっぱりわからない。
icon Todaii Japanese
There is no telling who will be sent in his place.