Examples of “もくる”
誰でも車が持てるわけではない。 だれでもくるまがもてるわけではない。
icon Todaii Japanese
Not everyone can afford a car.
来る日も来る日も雨だった。 きたるひもくるひもあめだった。
icon Todaii Japanese
It rained day after day.
彼らは来る日も来る日も働いた。 かれらはくるひもくるひもはたらいた。
icon Todaii Japanese
They labored day after day.
六月は来る日も来る日も雨が降る。 ろくがつはくるひもくるひもあめがふる。
icon Todaii Japanese
In June, it rains day after day.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。 くるひもくるひもおなじようにすぎさった。
icon Todaii Japanese
All the days went by, one like another.
来る日も来る日も雪が降っている。 きたるひもくるひもゆきがふっている。
icon Todaii Japanese
It has been snowing day after day.
歩くよりも車に乗るほうがよい。 あるくよりもくるまにのるほうがよい。
icon Todaii Japanese
I prefer riding to walking.
彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 かれはくるひもくるひもねっしんにべんきょうした。
icon Todaii Japanese
He studied hard day after day.
彼等はくる日もくる日も働いた。 かれらはくるひもくるひもはたらいた。
icon Todaii Japanese
They labored day after day.
彼も彼の妻も車を持っている。 かれもかれのつまもくるまをもっている。
icon Todaii Japanese
Both he and his wife have cars.
ヤング氏は6台も車を持っている。 ヤングしは6だいもくるまをもっている。
icon Todaii Japanese
Mr Young has no less than six cars.
空から見ると家も車もごく小さく見えた。 そらからみるといえもくるまもごくちいさくみえた。
icon Todaii Japanese
The houses and cars looked tiny from the sky.
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。 ことばはきえさっても、だげきはおもくるしくのこる。
icon Todaii Japanese
Words may pass but blows fall heavy.