Examples of “ネイティブ”
ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。 ネイティブ・アメリカンはゆみとやでたたかった。
icon Todaii Japanese
Native Americans fought with bow and arrow.
ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。 ネイティブのこどもは、なんねんもまなんだひネイティブがしらずこんごもしりえないたくさんのことをじしんのげんごについてしっているものだ。
icon Todaii Japanese
A child who is a native speaker usually knows many things about his or herlanguage that a non-native speaker who has been studying for years still doesnot know and perhaps will never know.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。 ネイティブともっとはなしたら、わたしのえいごりょくはすぐにこうじょうするとおもう。
icon Todaii Japanese
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills wouldimprove quickly.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 ネイティブがしょゆうしているぶんだからといって、かならずしもげんだいにちじょうごとしてしぜんというわけではない。
icon Todaii Japanese
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean thatit's natural or that it's an example of modern daily usage.
彼はネイティブのように英語がペラペラだ。 かれはネイティブのようにえいごがペラペラだ。
icon Todaii Japanese
He speaks English like a native.
彼はネイティブのように英語を話す。 かれはネイティブのようにえいごをはなす。
icon Todaii Japanese
He speaks English like a native.
彼はネイティブかと思うほど英語が上手だ。 かれはねいてぃぶかとおもうほどえいごがじょうずだ。
icon Todaii Japanese
He speaks English so well that I thought he was a native speaker.
私は4年間ネイティブから英語を習っていた。 わたしは4ねんかんネイティブからえいごをならっていた。
icon Todaii Japanese
I studied English for four years with a native speaker.
私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。 わたしは4ねんかんネイティブのせんせいにえいごをおそわった。
icon Todaii Japanese
I studied English for four years with a native speaker.
彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。 かれのえいごをきいたら、きっとネイティブだとかんちがいするよ。
icon Todaii Japanese
To hear him speak English, you would take him for a native.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。 ぶんぽうてきにはただしいのですが、ネイティブはこのようないいかたはしません。
icon Todaii Japanese
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
息子の学校の英語教師はみんなネイティブだ。 むすこのがっこうのえいごきょうしはみんなネイティブだ。
icon Todaii Japanese
All the English teachers at my son's school are native speakers.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 そのとうじ、どこのこうりつのがっこうにもネイティブのえいごのせんせいなどいませんでした。
icon Todaii Japanese
At the time there were no native English speakers teaching in any publicschool.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 かれはふらんすごをひとこともはなせないが、そのはんめんえいごをネイティブなみにはなす。
icon Todaii Japanese
He can't say one word of French, but then again he speaks English like anative.
田中さんは小学校の時にアメリカで生活していただけに、英語の発音はネイティブのようだ。 たなかさんはしょうがっこうのときにアメリカでせいかつしていただけに、えいごのはつおんはネイティブのようだ。
icon Todaii Japanese
Mr. Tanaka lived in America when he was in elementary school, so his English pronunciation is like that of a native speaker.
「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 「やくそくするよ!」といいたいときに、「You have my word」といえば、よりネイティブっぽくなります。
icon Todaii Japanese
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll soundmore like a native.