Examples of “世間”
世間は厳しい。 せけんはきびしい。
icon Todaii Japanese
The world is harsh.
世間を甘くみるな! せけんをあまくみるな!
icon Todaii Japanese
Don't kid yourself.
世間は狭いですね。 せけんはせまいですね。
icon Todaii Japanese
It is a small world!
世間の悪風に染まる。 せけんのあくふうにそまる。
icon Todaii Japanese
Be infected with the evil ways of the world.
世間の思惑など気にするな。 せけんのおもわくなどきにするな。
icon Todaii Japanese
Don't mind about what others think.
世間を知るように新聞を読む。 せけんをしるようにしんぶんをよむ。
icon Todaii Japanese
I read the newspaper to keep myself informed.
世間話をしなくてもいいからね。 せけんばなしをしなくてもいいからね。
icon Todaii Japanese
You don't have to chat with them.
世間はあるがままに受け入れよ。 せけんはあるがままにうけいれよ。
icon Todaii Japanese
Take the world as it is, not as it ought to be.
世間は彼女の才能を十分認めた。 せけんはかのじょのさいのうをじゅうぶんみとめた。
icon Todaii Japanese
The world has paid due recognition to her ability.
世間並みに言えば、彼は善良な人です。 せけんなみにいえば、かれはぜんりょうなひとです。
icon Todaii Japanese
He is a good man as the world goes.
世間で暮らしていくことが難しいこと。 せけんでくらしていくことがむずかしいこと。
icon Todaii Japanese
It's difficult to live in the world.
世間は彼をつまらない人物とみなしている。 せけんはかれをつまらないじんぶつとみなしている。
icon Todaii Japanese
People regard him as nothing.
世間の非難から僕をかばってくれませんか。 せけんのひなんからぼくをかばってくれませんか。
icon Todaii Japanese
Will you screen me from public censure?
世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 せけんいっぱんのホテルなみにいえばよいちゅうしょくかいだった。
icon Todaii Japanese
It was a good luncheon, as hotels go.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。 せけんていをつくろうしんぱいをするよりたにやることがある。
icon Todaii Japanese
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 せけんはいつまでこれらのぼうぎゃくをぼうかんしつづけるのか。
icon Todaii Japanese
How long can the world stand by and watch these atrocities?
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。 せけんしらずのそのおとこは、はずかしさでかおをあからめた。
icon Todaii Japanese
The naive man blushed with shame.
世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 せけんにはひまがなくてどくしょできないとこぼすひとがおおい。
icon Todaii Japanese
There are many people in the world who complain that they are too busy toread.
私は世間知らずだ。 わたしはせけんしらずだ。
icon Todaii Japanese
He is ignorant of the world.
彼は世間知らずだ。 かれはせけんしらずだ。
icon Todaii Japanese
He is ignorant of the world.
渡る世間に鬼はなし。 わたるせけんにおにはなし。
icon Todaii Japanese
There is kindness to be found everywhere.
妻は世間知らずです。 つまはせけんしらずです。
icon Todaii Japanese
My wife is ignorant of the world.
渡る世間に鬼はない。 わたるせけんにおにはない。
icon Todaii Japanese
There are no devils in this world.
俺は世間で言うアホです。 おれはせけんでいうアホです。
icon Todaii Japanese
I'm what the world calls an idiot.
彼は世間知らずである。 かれはせけんしらずである。
icon Todaii Japanese
He is ignorant of the world.
彼は世間体を気にしない。 かれはせけんていをきにしない。
icon Todaii Japanese
He has no regard to appearance.
噂が世間に広まっている。 うわさがせけんにひろまっている。
icon Todaii Japanese
There are rumors in the air.
彼は世間をあっといわせた。 かれはせけんをあっといわせた。
icon Todaii Japanese
He took the public by surprise.
彼は世間に顔を知られている。 かれはせけんにかおをしられている。
icon Todaii Japanese
He is known to the public.
彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。 かれはせけんでいうおんがくのしんのあいこうしゃだ。
icon Todaii Japanese
He's what society calls a real lover of music.
彼は世間一般の学生とは違っている。 かれはせけんいっぱんのがくせいとはちがっている。
icon Todaii Japanese
He differs from the common run of student.
彼女は世間知らずだ。 かのじょはせけんしらずだ。
icon Todaii Japanese
She is ignorant of the world.
息子を世間に出した。 むすこをせけんにだした。
icon Todaii Japanese
He launched his son in the world.
我々も世間なみのことをしなくちゃ。 われわれもせけんなみのことをしなくちゃ。
icon Todaii Japanese
We had better do what other people do.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。 さいきんはせけんから2ねんおくれてPerfumeにはまってる。
icon Todaii Japanese
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyoneelse.
少しは世間の風潮に合わせるほうが賢明かもしれない。 すこしはせけんのふうちょうにあわせるほうがけんめいかもしれない。
icon Todaii Japanese
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
あなたは世間知らずですね。 あなたはせけんしらずですね。
icon Todaii Japanese
You know nothing of the world.
その村は世間から孤立している。 そのむらはせけんからこりつしている。
icon Todaii Japanese
The village is insulated from the world.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 てつがくしゃはせけんとあまりこうしょうをもたないけいこうがある。
icon Todaii Japanese
Philosophers tend to have little contact with the outside world.
彼女は全く世間知らずだ。 かのじょはまったくせけんしらずだ。
icon Todaii Japanese
She is quite ignorant of the world.
ニクソンは世間から忘れられた。 ニクソンはせけんからわすれられた。
icon Todaii Japanese
Richard Nixon dropped from public attention.
彼はあまり世間を知らない。 かれはあまりせけんをしらない。
icon Todaii Japanese
He has not seen much of the world.
私はあまり世間を知りません。 わたしはあまりせけんをしりません。
icon Todaii Japanese
I have not been around much.
彼の行為は世間のかっさいを浴びた。 かれのこういはせけんのかっさいをあびた。
icon Todaii Japanese
His behavior won general applause.
そのくらいは世間なみだ。 そのくらいはせけんなみだ。
icon Todaii Japanese
That's common sense.
彼はまったく世間知らずだ。 かれはまったくせけんしらずだ。
icon Todaii Japanese
He is entirely ignorant of the world.
その知らせは世間を、あっと言わせた。 そのしらせはせけんを、あっといわせた。
icon Todaii Japanese
The news was sensational.
彼はちゃんと世間に認められていますよ。 かれはちゃんとせけんにみとめられていますよ。
icon Todaii Japanese
It's worth his salt.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 かのじょがいかにせけんをしらないかおどろくほどだ。
icon Todaii Japanese
It is surprising how little she knows of the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。 こゆうことはせけんにしられていないことがよくある。
icon Todaii Japanese
These things are often unknown to the world.