Examples of “便り”
便りをください。 たよりをください。
icon Todaii Japanese
Keep in touch.
便りがないのは良い知らせ。 たよりがないのはよいしらせ。
icon Todaii Japanese
No news is good news.
お便りをお待ちしています。 おたよりをおまちしています。
icon Todaii Japanese
I look forward to hearing from you.
お便り楽しみにお待ちしております。 おたよりたのしみにおまちしております。
icon Todaii Japanese
I am looking forward to hearing from you.
お便りを楽しみにしています。 おたよりをたのしみにしています。
icon Todaii Japanese
I am looking forward to hearing from you.
お便りを心待ちにしています。 おたよりをこころまちにしています。
icon Todaii Japanese
I'm looking forward to hearing from you.
風の便りに聞いた。 かぜのたよりにきいた。
icon Todaii Japanese
A little bird told me.
無事に便りなし。 ぶじにたよりなし。
icon Todaii Japanese
No news is good news.
またお便りください。 またおたよりください。
icon Todaii Japanese
Please keep in touch.
私にお便りください。 わたしにおたよりください。
icon Todaii Japanese
Drop me a line.
彼から便りがありましたか。 かれからたよりがありましたか。
icon Todaii Japanese
Have you heard from him?
君からの便りがあった。 きみからのたよりがあった。
icon Todaii Japanese
I heard from you.
彼女から便りはありましたか。 かのじょからたよりはありましたか。
icon Todaii Japanese
Have you heard from her?
母から時々便りがあります。 ははからときどきたよりがあります。
icon Todaii Japanese
I hear from my mother once in a while.
彼から何の便りもない。 かれからなにのたよりもない。
icon Todaii Japanese
I have heard nothing from him.
彼からよく便りがありますか。 かれからよくたよりがありますか。
icon Todaii Japanese
Do you often hear from him?
先月彼から便りがあった。 せんげつかれからたよりがあった。
icon Todaii Japanese
I heard from him last month.
彼から昨日便りがあった。 かれからきのうたよりがあった。
icon Todaii Japanese
He wrote to me yesterday.
彼は彼女に便りを出した。 かれはかのじょにたよりをだした。
icon Todaii Japanese
He dropped her a line.
最近彼から便りがあったかい。 さいきんかれからたよりがあったかい。
icon Todaii Japanese
Have you heard from him recently?
毎年友達から便りがある。 まいとしともだちからたよりがある。
icon Todaii Japanese
I hear from my friend every year.
毎月友達から便りがある。 まいつきともだちからたよりがある。
icon Todaii Japanese
I hear from my friend every month.
長い間彼から便りが無い。 ながいまかれからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I have not heard from him for a long time.
息子さんから便りがありましたか。 むすこさんからたよりがありましたか。
icon Todaii Japanese
Have you ever heard from your son?
ときたま彼から便りがあります。 ときたまかれからたよりがあります。
icon Todaii Japanese
I hear from him once in a while.
1年間彼女から便りがありません。 1ねんかんかのじょからたよりがありません。
icon Todaii Japanese
I have not heard from her for a year.
まもなく彼から便りがありますよ。 まもなくかれからたよりがありますよ。
icon Todaii Japanese
You will soon hear from him.
彼からたびたび便りがありますか。 かれからたびたびたよりがありますか。
icon Todaii Japanese
Do you often hear from him?
近ごろ彼女から便りがない。 ちかごろかのじょからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I have not heard from her recently.
最近は彼女から便りが無い。 さいきんはかのじょからたよりがない。
icon Todaii Japanese
We haven't heard from her of late.
何ヵ月も彼から便りがない。 なんかげつもかれからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I haven't heard from him these several months.
あれ以来彼から便りがない。 あれいらいかれからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I have heard nothing from him since then.
私は母から毎月便りをもらう。 わたしはははからまいつきたよりをもらう。
icon Todaii Japanese
I hear from my mother every month.
その後彼からは便りが無かった。 そのごかれからはたよりがなかった。
icon Todaii Japanese
Thereafter we heard no more from him.
そこにつき次第便りをください。 そこにつきしだいたよりをください。
icon Todaii Japanese
Write to me as soon as you reach there.
彼女から一ヶ月も便りがありません。 かのじょからいちかげつもたよりがありません。
icon Todaii Japanese
I have not heard from her for a month.
最近お姉さんから便りがありますか。 さいきんおねえさんからたよりがありますか。
icon Todaii Japanese
Have you heard from your sister lately?
未だに彼から何の便りもない。 いまだにかれからなにのたよりもない。
icon Todaii Japanese
I haven't heard anything from him yet.
彼女からときどき便りがある。 かのじょからときどきたよりがある。
icon Todaii Japanese
I hear from her once in a while.
彼からもう五年も便りがない。 かれからもうごねんもたよりがない。
icon Todaii Japanese
I have heard nothing from him for five years.
依然として彼から便りがない。 いぜんとしてかれからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I still haven't heard from him.
最近は彼から何の便りもない。 さいきんはかれからなにのたよりもない。
icon Todaii Japanese
I have heard nothing from him of late.
昨年以来からは何の便りもありません。 さくねんいらいからはなにのたよりもありません。
icon Todaii Japanese
We have not heard from him since last year.
いまだに彼から何の便りもない。 いまだにかれからなにのたよりもない。
icon Todaii Japanese
I have heard nothing from him yet.
彼らは彼から長い間便りがない。 かれらはかれからながいまたよりがない。
icon Todaii Japanese
He has not written to them for a long time.
外国にいる息子から便りがない。 がいこくにいるむすこからたよりがない。
icon Todaii Japanese
I haven't heard from my son who is overseas.
私には時々彼からの便りがある。 わたしにはときどきかれからのたよりがある。
icon Todaii Japanese
I hear from him every now and then.
それ以来彼からは何の便りもありません。 それいらいかれからはなにのたよりもありません。
icon Todaii Japanese
I have never heard from him since.
ときどき息子さんから便りがありますか。 ときどきむすこさんからたよりがありますか。
icon Todaii Japanese
Do you hear from your son from time to time?
ロンドンにいる兄からの便り ロンドンにいるあにからのたより
icon Todaii Japanese
A letter from my brother who is in London.