Examples of “傍”
傍若無人のふるまいだね。 ぼうじゃくぶじんのふるまいだね。
icon Todaii Japanese
They are cutting loose.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。 ぼうかんしゃにはゲームのだいぶぶんがみえる。
icon Todaii Japanese
Onlookers see most of the game.
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 ぼうちょうじんのいちにんがおおごえをあげてぎじしんこうをさまたげた。
icon Todaii Japanese
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 はためはちもくということばがあるようにいちどきょうかいからはなれて、にっぽんサッカーをみていただきたい。
icon Todaii Japanese
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leavethe association for a time and take a look at Japanese soccer.
駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 えきのはたにすむべんりさにたいしてあなたはおかねをはらっているのです。
icon Todaii Japanese
You pay for the convenience of living near a station.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 とびらのはたに、せいこうな、けいきんぞくせいのロボット——しんにゅうしゃをふせぐためのロボットが、ひやかにたっていた。
icon Todaii Japanese
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep awayintruders, was standing coldly.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。 はんじはぼうちょうじんにしずかにするようけいこくした。
icon Todaii Japanese
The judge bound the spectators to keep quiet.
私は門の傍に駐車した。 わたしはもんのはたにちゅうしゃした。
icon Todaii Japanese
I parked my car by the gate.
裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。 さいばんかんはぼうちょうじんにせいじゃくにするようにめいじた。
icon Todaii Japanese
The judge charged the audience to be silent.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 かれはただぼうかんするだけでそのけんかをとめなかった。
icon Todaii Japanese
He just looked on and didn't stop the quarrel.
大学に通う傍ら美術館に勤務していた。 だいがくにかようかたわらびじゅつかんにきんむしていた。
icon Todaii Japanese
While in college I worked at an art museum.
ジャクージの傍には蝋燭が煌々と輝いていた。 ジャクージのはたにはろうそくがこうこうとかがやいていた。
icon Todaii Japanese
Candles gleamed brightly besides the jacuzzi.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。 かれはどくしょをし、そのかたわらでつまがてぶくろをあんでいた。
icon Todaii Japanese
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
世間はいつまでこれらの暴虐を傍観し続けるのか。 せけんはいつまでこれらのぼうぎゃくをぼうかんしつづけるのか。
icon Todaii Japanese
How long can the world stand by and watch these atrocities?
彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。 かれらがめをさましたとき、かれらのかたわらにあったいしをみつけた。
icon Todaii Japanese
When they woke up they saw a stone lying next to them.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 とうじしゃのきみはかれをけっこうひょうかしているけど、はためはちもくとはいえ、わたしのきびしいみかたがあたっているかもね。
icon Todaii Japanese
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my lesscharitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。 ときどき、せいじかのいちにんがテレビのとうろんかいにでてぼうちょうしゃのいけんをおさえつけようとするばめんをみる。
icon Todaii Japanese
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience'sopinions under control during televised debates.
よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。 よりよいサービスのため、おきゃくさまのおでんわはぼうじゅされることがあります。
icon Todaii Japanese
In order to serve you better, your call may be monitored.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 それはできないそうだんだな。あぶらぶつしてるときに、ひのはたからはなれるのはごんごどうだんだ。
icon Todaii Japanese
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely outof the question.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。 しゅっせきしゃがすくなくなりつづけ、じっさいにやってきたひともむかんしんにぼうかんしていた。
icon Todaii Japanese
Attendance had been falling off and such people as did come sat aboutindifferently.