Examples of “儲”
儲ける考えより使わぬ考え。 もうけるかんがえよりつかわぬかんがえ。
icon Todaii Japanese
A penny saved is a penny earned.
儲けようとする投機筋に操られているのです。 もうけようとするとうきすじにあやつられているのです。
icon Todaii Japanese
It's being manipulated by investors trying to make it rich.
金儲けをすることが人生の目的でない。 かねもうけをすることがじんせいのもくてきでない。
icon Todaii Japanese
To make money is not the purpose of life.
金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 かねもうけをするためには、かれはどんなことでもする。
icon Todaii Japanese
He will do anything to make money.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 かねもうけのことをのぞけば、わたしはふどうさんのことにはきょうみはない。
icon Todaii Japanese
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
彼は儲けている。 かれはもうけている。
icon Todaii Japanese
He's raking it in.
速く儲けた金は速く無くなる。 はやくもうけたきんははやくなくなる。
icon Todaii Japanese
Soon gotten soon spent.
彼は金儲けしか頭にない。 かれはかねもうけしかあたまにない。
icon Todaii Japanese
He thinks only of making money.
彼は金儲けのことしか考えない。 かれはかねもうけのことしかかんがえない。
icon Todaii Japanese
He thinks of nothing but making money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 わたしはかねもうけをしようというとくべつのもくてきでそこへいった。
icon Todaii Japanese
I went there for the express purpose of earning money.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 かれはかねもうけにぼっとうしすぎていたので、たのことをかんがえるよゆうがなかった。
icon Todaii Japanese
He was so intent on money-making that he had no time to think of anythingelse.
いくらも儲けは無い。 いくらももうけはない。
icon Todaii Japanese
There is no profit to be made.
トムは金儲けのことしか頭にない。 トムはかねもうけのことしかあたまにない。
icon Todaii Japanese
Tom only thinks about making money.
彼女は金儲けのことしか考えない。 かのじょはかねもうけのことしかかんがえない。
icon Todaii Japanese
She thinks of nothing but making money.
彼女は金儲けばかりを企てている。 かのじょはかねもうけばかりをくわだてている。
icon Todaii Japanese
She is always thinking of moneymaking schemes.
この仕事は儲からない。 このしごとはもうからない。
icon Todaii Japanese
This work doesn't pay.
この商売は儲かりません。 このしょうばいはもうかりません。
icon Todaii Japanese
There isn't much money in this business.
彼らは金を儲けるために何でもやった。 かれらはきんをもうけるためになにでもやった。
icon Todaii Japanese
They did everything in order to make money.
彼は石油で大儲けをした。 かれはせきゆでおおもうけをした。
icon Todaii Japanese
He made a fortune in oil.
苦労無しには儲けも無い。 くろうなしにはもうけもない。
icon Todaii Japanese
No pain, no gain.
彼女は常に金儲けを目指しています。 かのじょはつねにかねもうけをめざしています。
icon Todaii Japanese
She is always out to make a buck.
たんまり千ドル儲ける。 たんまりせんドルもうける。
icon Todaii Japanese
Make a handsome profit of one thousand dollars.
彼は株でかなり儲けている。 かれはかぶでかなりもうけている。
icon Todaii Japanese
He's making a lot of money in the stock market.
アルバイトで金を儲けたんだ。 アルバイトできんをもうけたんだ。
icon Todaii Japanese
I made a lot of money on the side.
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? ここにさきものとりひきでもうけたほういらっしゃいますか?
icon Todaii Japanese
Has anybody here made a profit in futures trading?
骨折り損のくたびれ儲け。 ほねおりぞんのくたびれもうけ。
icon Todaii Japanese
Great pains but all in vain.
この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 このくにでは、かしきんぎょうはもうかるビジネスだ。
icon Todaii Japanese
Money lending is a profitable business in this country.
彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 かれはさかなをうっておかねをもうけるでしょう。
icon Todaii Japanese
I think he makes money by selling fish.
彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 かれはおろかものだが、きんのもうけかたはしっている。
icon Todaii Japanese
Fool as he is, he knows how to make money.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 わたしはふせいなしゅだんできんをもうけるよりもびんぼうしているほうがよい。
icon Todaii Japanese
I would rather be poor than make money by dishonest means.
良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 よいビジネスマンはきんのもうけかたをしっている。
icon Todaii Japanese
A good businessman knows how to make money.
その仕事で少しはお金が儲かったかい。 そのしごとですこしはおかねがもうかったかい。
icon Todaii Japanese
Did you make any money out of that business?
ひとことで言うと彼は大儲けしたんだ。 ひとことでいうとかれはおおもうけしたんだ。
icon Todaii Japanese
In one word, he made a lot of money.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 1ペニーのせつやくは1ペニーのもうけ。
icon Todaii Japanese
A penny saved is a penny earned.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 げんざい、トムはいぜんほどおかねをもうけていない。
icon Todaii Japanese
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 かれはかぶしきしじょうにとうしをしておおもうけをした。
icon Todaii Japanese
He made a killing by investing in the stock market.
競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! けいばでかせぐ!ありえないほどもうかるけいばノウハウしゅう!
icon Todaii Japanese
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have youraking it in!
法律に反することをしてでも金儲けをしよう、という考えには賛成できない。 ほうりつにはんすることをしてでもかねもうけをしよう、というかんがえにはさんせいできない。
icon Todaii Japanese
I don't agree with the idea of ​​trying to make money by doing things that are against the law.
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 かれらはだいにじオイルショックでいちもうけした。
icon Todaii Japanese
They cashed in on the second oil crisis.
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 おおくのギャンブラーはけいばでおかねをもうけもし、うしないもする。
icon Todaii Japanese
Many gamblers win and lose money at the horse-race track.
その仕事は忙しいばかりで、の割にあまり儲かりません。 そのしごとはいそがしいばかりで、のわりにあまりもうかりません。
icon Todaii Japanese
The work is very busy and doesn't make much money.
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」 「そんなにせいかくがいいかな~?」「ありえない。こんかいもだけど、ちゅうがくんときはじょしのパンツをうりさばいてもうけてたし。」
icon Todaii Japanese
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there'sthis time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over tobring in the money."