Examples of “出世”
出世の足掛かりをつかむ。 しゅっせのあしがかりをつかむ。
icon Todaii Japanese
Gain a foothold in society.
出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 しゅっせしたいのなら、どりょくをおそれてはならない。
icon Todaii Japanese
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort.
出世するためには積極的な人間でなければならない。 しゅっせするためにはせっきょくてきなにんげんでなければならない。
icon Todaii Japanese
You have to be aggressive to be a success.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。 しゅっせするつもりならばもっといっしょうけんめいにはたらきなさい。
icon Todaii Japanese
If you are to succeed in life, work harder.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 しゅっせしたいとおもうならこううんといっしょうけんめいはたらくことがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
彼の出世は怒濤の勢いだ。 かれのしゅっせはいか濤のいきおいだ。
icon Todaii Japanese
His career is progressing in leaps and bounds.
彼は出世するのを望んでいる。 かれはしゅっせするのをのぞんでいる。
icon Todaii Japanese
He wants to advance in the world.
彼は出世して最後には大統領になった。 かれはしゅっせしてさいごにはだいとうりょうになった。
icon Todaii Japanese
His career culminated in the presidency.
彼は出世したいなんて思っていないようだ。 かれはしゅっせしたいなんておもっていないようだ。
icon Todaii Japanese
He doesn't seem to want to get ahead.
何が出世の障害になっているのか分からなかった。 なにがしゅっせのしょうがいになっているのかわからなかった。
icon Todaii Japanese
He did not understand what was in the way of his success in life.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。 りっしんしゅっせといったことは、さいきんでははやらなくなったね。
icon Todaii Japanese
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up thecorporate ladder.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。 ひとのしゅっせはうまれながらのさいのうとはほとんどかんけいない。
icon Todaii Japanese
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
彼は立身出世した。 かれはりっしんしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He succeeded in life.
彼は必ず出世するだろう。 かれはかならずしゅっせするだろう。
icon Todaii Japanese
He'll be sure to get on in life.
彼は立身出世のために大変な努力をした。 かれはりっしんしゅっせのためにたいへんなどりょくをした。
icon Todaii Japanese
He made great efforts to succeed in life.
彼は自力で出世した。 かれはじりきでしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He has made his way in life.
彼は大臣に出世した。 かれはだいじんにしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He made his way to the minister.
彼は立派に出世した。 かれはりっぱにしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He succeeded in life fine.
彼は非常に出世した。 かれはひじょうにしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He achieved great success in life.
彼は次第に出世した。 かれはしだいにしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He worked his way up.
彼は自力で出世することができた。 かれはじりきでしゅっせすることができた。
icon Todaii Japanese
He could make his way in life.
彼はしきりに出世したがっている。 かれはしきりにしゅっせしたがっている。
icon Todaii Japanese
He is eager to get on in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 いちばんかのいもうとがしゅっせしたときわたしはわがをわすれてしっとした。
icon Todaii Japanese
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? このちほうでもっともしゅっせしたぐんじんのなはしってるか・・・?
icon Todaii Japanese
Do you know the name of the most successful military man from this area?
彼は先週なんとか出世した。 かれはせんしゅうなんとかしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He managed to get himself promoted last week.
貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。 まずしいがくれきがかれのしゅっせのさまたげとはならなかった。
icon Todaii Japanese
His poor educational background was not a bar to his advancement.
彼は才能のおかげで出世した。 かれはさいのうのおかげでしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He was promoted by virtue of his abilities.
彼は大いに努力して出世した。 かれはおおいにどりょくしてしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He exerted himself and made his way in life.
彼は健康のおかげで出世できたのだ。 かれはけんこうのおかげでしゅっせできたのだ。
icon Todaii Japanese
His health has enabled him to succeed in life.
そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。 そのスキャンダルはかれのしゅっせのしょうがいだった。
icon Todaii Japanese
The scandal was an obstacle to his promotion.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。 かわさんはいえがらでなくじつりょくでしゅっせしました。
icon Todaii Japanese
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of hisfamily.
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。 かれはいちほいちほだいとうりょうのちいにしゅっせしていった。
icon Todaii Japanese
He made his way to presidency step by step.
もうひと努力すればあなたは出世するでしょう。 もうひとどりょくすればあなたはしゅっせするでしょう。
icon Todaii Japanese
One more effort, and you will get on in life.
僕が最後に君にあって以来君は出世したね。 ぼくがさいごにきみにあっていらいくんはしゅっせしたね。
icon Todaii Japanese
You've come up in the world since the last time I saw you.
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。 もういちがんばりすれば、あなたはしゅっせするでしょう。
icon Todaii Japanese
One more effort, you will get on in life.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 かれのふくしんのぶかがかれをうらぎって、かれのしゅっせのじゃまをした。
icon Todaii Japanese
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
男だろうが、女だろうが、頭がよくて、性格がいい人は出世します。 おとこだろうが、おんなだろうが、あたまがよくて、せいかくがいいひとはしゅっせします。
icon Todaii Japanese
Whether a man or a woman, smart and personable people will succeed in life.