Examples of “厚”
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。 こうがんむちとはまさにあいつのことだ。
icon Todaii Japanese
He's such a shameless jerk.
厚かましくも私に出て行けと言った。 あつかましくもわたしにでていけといった。
icon Todaii Japanese
He had the face to tell me to clear off.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。 あついかべがそとのそうおんをさえぎっている。
icon Todaii Japanese
The thick walls baffle outside noises.
厚い国やら寒い国やらどこでも住んだことがあるんだ。 あついくにやらさむいくにやらどこでもすんだことがあるんだ。
icon Todaii Japanese
Hot or cold country, I have already experienced
矢が厚い板を貫通した。 やがあついいたをかんつうした。
icon Todaii Japanese
The arrow pierced the thick board.
彼は厚い眼鏡をかけている。 かれはあついめがねをかけている。
icon Todaii Japanese
He wears thick glasses.
突然厚い雲が太陽をおおった。 とつぜんあついくもがたいようをおおった。
icon Todaii Japanese
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
君の厚かましいのには呆れたよ。 きみのあつかましいのにはあきれたよ。
icon Todaii Japanese
I am amazed at your audacity.
彼は厚いセーターを着て暑そうにしていた。 かれはあついせーたーをきてあつそうにしていた。
icon Todaii Japanese
He looked hot wearing a thick sweater.
彼は厚かましくも助けを求めてきた。 かれはあつかましくもたすけをもとめてきた。
icon Todaii Japanese
He had the cheek to ask me to help him.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。 かれはあつかましくもわたしのじょげんをむしした。
icon Todaii Japanese
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。 かれはあつかましくもせんせいのじょげんをむしした。
icon Todaii Japanese
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
この厚い本は1週間では読み終えられない。 このあついほんは1しゅうかんではよみおえられない。
icon Todaii Japanese
I cannot finish reading this thick book in a week.
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 かれはあつかましくもわたしにけっこんしてくれないといった。
icon Todaii Japanese
He had the nerve to ask me to marry him.
彼女の厚化粧が嫌らしい。 かのじょのあつげしょうがいやらしい。
icon Todaii Japanese
Her thick makeup is disgusting.
太陽は厚い雲におおわれた。 たいようはあついくもにおおわれた。
icon Todaii Japanese
The sun was hidden by thick clouds.
彼は分厚い眼鏡をかけています。 かれはぶあついめがねをかけています。
icon Todaii Japanese
He wears thick glasses.
彼は分厚いめがねをかけた小柄な老人だった。 かれはぶあついめがねをかけたこがらなろうじんだった。
icon Todaii Japanese
He was a little old man with thick glasses.
味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。 あじものうこうで、いためぶつ、スープなどちゅうかのりょうりにふかみをあたえます。
icon Todaii Japanese
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups andstir-fries.
あの温厚な鈴木さんが怒ったくらいだから、よほどのことだったのでしょう。 あのおんこうなすずきさんがおこったくらいだから、よほどのことだったのでしょう。
icon Todaii Japanese
It must have been a big deal since the gentle Suzuki-san was so angry.
彼は情に厚い人だ。 かれはじょうにあついひとだ。
icon Todaii Japanese
He is a man of warm heart.
その本は厚いが、高くはない。 そのほんはあついが、たかくはない。
icon Todaii Japanese
That book is thick, but it's not very expensive.
その板の厚さはどのくらいですか。 そのいたのあつさはどのくらいですか。
icon Todaii Japanese
How thick is the board?
町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 ちょうみんはぶあついステーキをたべるのがすきだ。
icon Todaii Japanese
The townspeople like to eat thick steaks.
彼はいつも厚着している。 かれはいつもあつぎしている。
icon Todaii Japanese
He always wears heavy clothes.
雪が地面に厚く積もっている。 ゆきがじめんにあつくつもっている。
icon Todaii Japanese
Snow lies thick on the ground.
氷はとても厚く、その上を歩けた。 こおりはとてもあつく、そのうえをあるけた。
icon Todaii Japanese
The ice was thick enough to walk on.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 だんがんはかれのあついむないたをかんつうした。
icon Todaii Japanese
The bullet penetrated his muscular chest.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。 そのゆかにはあついじゅうたんがしいてある。
icon Todaii Japanese
The floor is covered with a thick carpet.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 2.ペンであつがみにブーメランのかたちをえがく。えがいたブーメランをきりとる。
icon Todaii Japanese
2\. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerangyou've drawn.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 あんなそこのあついサンダルはいてたら、ころんでねんざしちゃうぞ。
icon Todaii Japanese
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such hugeplatforms.
私の若い娘の厚化粧は好まない。 わたしのわかいむすめのあつげしょうはこのまない。
icon Todaii Japanese
I don't like heavy makeup on a young girl.
ここ数日空は厚い雲に覆われている。 ここすうにちそらはあついくもにおおわれている。
icon Todaii Japanese
It's been overcast for the past few days.
お心づかいに厚くお礼申し上げます。 おこころづかいにあつくおれいもうしあげます。
icon Todaii Japanese
I'm very grateful for your sympathy.
ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。 ごこういにたいしあつくおれいをもうしあげます。
icon Todaii Japanese
I'm deeply grateful for your kindness.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 しゃかいほけんちょうやこうせいろうどうしょうへのふしんかんはつのるいっぽうである。
icon Todaii Japanese
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour andWelfare just keeps getting stronger.
氷は2インチの厚さだ。 こおりは2インチのあつさだ。
icon Todaii Japanese
The ice is two inches thick.
この本はとても厚い。 このほんはとてもあつい。
icon Todaii Japanese
This book is very thick.
それは4cmの厚さです。 それは4cmのあつさです。
icon Todaii Japanese
It is four centimeters thick.
その氷はとても厚い。 そのこおりはとてもあつい。
icon Todaii Japanese
The ice is very thick.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。 こみちにおちばがあつくつもっていた。
icon Todaii Japanese
Leaves lay thick in the lane.
その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。 そのこおりはとてもあつかったので、わたしはそのうえをあるくことができた。
icon Todaii Japanese
The ice was thick enough for me to walk on.
彼は生まれつき温厚だ。 かれはうまれつきおんこうだ。
icon Todaii Japanese
He is kind by nature.
あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。 あなたは、あのぶあついほんをよんだのですか。
icon Todaii Japanese
Did you read that thick book?
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。 びょうにんはかんごふにてあつくせわをされてきた。
icon Todaii Japanese
The patient has been attended carefully by a nurse.
太郎は社長の信頼が厚い。 たろうはしゃちょうのしんらいがあつい。
icon Todaii Japanese
Taro enjoys the confidence of the president.
彼女は誰を招いても厚くもてなす。 かのじょはだれをまねいてもあつくもてなす。
icon Todaii Japanese
Whomsoever she invites, she is quite hospitable.
「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」 「がくえんのろうかで、のうこうなキスシーン・・・きいたぞきいたぞ」「のうこうじゃなーい!はなしにおひれついてるって・・・」
icon Todaii Japanese
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!""It wasn't passionate! That's an exaggeration..."
風邪なんだったら、厚着をしてください。 かぜなんだったら、あつぎをしてください。
icon Todaii Japanese
If you have a cold, please wear warm clothes.
木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 このはがじめんいちめんにあつくつもっていた。
icon Todaii Japanese
Leaves lay thick over the ground.