Examples of “厳”
厳しい世の中だなあ。 きびしいよのなかだなあ。
icon Todaii Japanese
It's a grim world.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 きびしいトレーニングに、かれはおとをあげた。
icon Todaii Japanese
He gave up under the severe training he faced.
厳密に言うと、トマトは果物です。 げんみつにいうと、トマトはくだものです。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳しい冬になるという話です。 きびしいふゆになるというはなしです。
icon Todaii Japanese
They say we are going to have a severe winter.
厳密に言うと、君は正しくない。 げんみつにいうと、きみはただしくない。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, you are not right.
厳しさと甘さの中間を見つける。 きびしさとあまさのちゅうかんをみつける。
icon Todaii Japanese
Find a mean between harshness and indulgence.
厳密に言えば、竹は草の一種である。 げんみつにいえば、たけはくさのいちしゅである。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言うと、その説は正しくない。 げんみつにいうと、そのせつはただしくない。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 げんみつにいえば、ちきゅうはまんまるではない。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 げんみつにいうと、かれのこたえはただしくない。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳しい資金不足で計画はストップしている。 きびしいしきんふそくでけいかくはストップしている。
icon Todaii Japanese
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 げんみつにいえば、あなたとわたしのいけんはちがう。
icon Todaii Japanese
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。 げんみつにいうと、あなたはまちがっている。
icon Todaii Japanese
Strictly speaking, you are wrong.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 きびしいろうどうがかれのからだにこたえはじめていた。
icon Todaii Japanese
Hard labor was beginning to tell on his health.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 そうごんなじいんでしんせいなぎしきがおこなわれた。
icon Todaii Japanese
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
土足厳禁 どそくげんきん
icon Todaii Japanese
No shoes allowed
彼は厳格すぎた。 かれはげんかくすぎた。
icon Todaii Japanese
He erred on the side of severity.
彼は厳しい試練を受けた。 かれはきびしいしれんをうけた。
icon Todaii Japanese
He was subjected to severe trials.
彼は厳しく市長を講評した。 かれはきびしくしちょうをこうひょうした。
icon Todaii Japanese
He severely criticized the mayor.
彼は厳しいと同時に優しい。 かれはきびしいとどうじにやさしい。
icon Todaii Japanese
He is at once stern and tender.
彼に厳しい訓練を与えなさい。 かれにきびしいくんれんをあたえなさい。
icon Todaii Japanese
Give him rigid training.
彼は厳しい批判にさらされた。 かれはきびしいひはんにさらされた。
icon Todaii Japanese
He was subjected to severe criticism.
私は厳しくしつけられて育った。 わたしはきびしくしつけられてそだった。
icon Todaii Japanese
I was brought up under rigid discipline.
彼は厳しい訓練に耐えられません。 かれはきびしいくんれんにたえられません。
icon Todaii Japanese
He cannot put up with hard training.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 かれはきびしくもありどうじにやさしくもある。
icon Todaii Japanese
He is at once strict and tender.
世間は厳しい。 せけんはきびしい。
icon Todaii Japanese
The world is harsh.
なんと厳しい風だろう。 なんときびしいかぜだろう。
icon Todaii Japanese
What a strong wind!
作物は厳しい寒さにやられた。 さくもつはきびしいさむさにやられた。
icon Todaii Japanese
The crop was blasted by the severe winter.
先生は厳しい表情をしていた。 せんせいはきびしいひょうじょうをしていた。
icon Todaii Japanese
The teacher wore a harsh expression on his face.
経済は厳しい不況で縮小した。 けいざいはきびしいふきょうでしゅくしょうした。
icon Todaii Japanese
The economy recorded a negative growth.
彼らは厳しい仕事に慣れている。 かれらはきびしいしごとになれている。
icon Todaii Japanese
They are accustomed to hard work.
これは厳密にいえば間違いである。 これはげんみつにいえばまちがいである。
icon Todaii Japanese
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。 これはげんみつにいえばまちがえである。
icon Todaii Japanese
This is, strictly speaking, a mistake.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 やがてきびしいきたかぜがふきはじめるだろう。
icon Todaii Japanese
By and by the bitter north wind begin to blow.
日本は厳しい経済問題に直面している。 にっぽんはきびしいけいざいもんだいにちょくめんしている。
icon Todaii Japanese
Japan is confronted with severe economic problems.
いつも厳しい社長はいきなり笑い出した。 いつもきびしいしゃちょうはいきなりわらいだした。
icon Todaii Japanese
The always strict president suddenly burst into laughter.
二つ折り厳禁。 につおりげんきん。
icon Todaii Japanese
Do not fold!
折り曲げ厳禁。 おりまげげんきん。
icon Todaii Japanese
Do not bend or fold!
彼女は手厳しい人です。 かのじょはてきびしいひとです。
icon Todaii Japanese
She's a tough woman.
親が彼に厳しくしなくては。 おやがかれにきびしくしなくては。
icon Todaii Japanese
His parents should be firm with him.
兵士達は厳戒体制にあった。 へいしたちはげんかいたいせいにあった。
icon Todaii Japanese
The soldiers were on the alert.
アリスは厳格な母を怖がっていた。 アリスはげんかくなははをこわがっていた。
icon Todaii Japanese
Alice was frightened of her strict mother.
彼は時間厳守を誇りにしている。 かれはじかんげんしゅをほこりにしている。
icon Todaii Japanese
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。 かれはじかんげんしゅをじまんにしていた。
icon Todaii Japanese
He prided himself on his punctuality.
私は時間厳守を第一にしている。 わたしはじかんげんしゅをだいいちにしている。
icon Todaii Japanese
I make a point of being punctual.
彼は時間厳守を誇りに思っている。 かれはじかんげんしゅをほこりにおもっている。
icon Todaii Japanese
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守の重要性を強調した。 かれはじかんげんしゅのじゅうようせいをきょうちょうした。
icon Todaii Japanese
He laid stress on the importance of being punctual.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。 いしゃはいげんあるたいどでかんじゃをしんさつした。
icon Todaii Japanese
The doctor looked gravely at the patient.
彼の表情は厳しかった。 かれのひょうじょうはきびしかった。
icon Todaii Japanese
He had a severe look on his face.
この命令は厳守すべき。 このめいれいはげんしゅすべき。
icon Todaii Japanese
This order is to be obeyed to the letter.