Examples of “取引”
取引契約は先月で切れた。 とりひきけいやくはせんげつできれた。
icon Todaii Japanese
The business contract ran out last month.
取引がうまくいかなかった場合にも、個人的なリスクは負う必要がない。 とりひきがうまくいかなかったばあいにも、こじんてきなリスクはおおうひつようがない。
icon Todaii Japanese
You don't have to take any personal risks if the trade goes wrong.
お取引ありがとうございます。 おとりひきありがとうございます。
icon Todaii Japanese
Thank you for your business.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 れんぽうとりひきいいんかいはふせいとりひきのちょうさであらたなかくしょうをにぎりました。
icon Todaii Japanese
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
その取引に彼は加えられた。 そのとりひきにかれはくわえられた。
icon Todaii Japanese
He was included in the deal.
彼は取引先に照会状を書いた。 かれはとりひきさきにしょうかいじょうをかいた。
icon Todaii Japanese
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
ぜひ取引させていただきたいと思います。 ぜひとりひきさせていただきたいとおもいます。
icon Todaii Japanese
We would love to work with you.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 かれはとりひきぎんこうのてんちょうにこういてきないんしょうをあたえた。
icon Todaii Japanese
He made a favorable impression on his bank manager.
電子商取引が急速に普及し始めた。 でんししょうとりひきがきゅうそくにふきゅうしはじめた。
icon Todaii Japanese
Electronic commerce began to spread rapidly.
商売の取引を日を追って記録している。 しょうばいのとりひきをひをおってきろくしている。
icon Todaii Japanese
I keep a daily record of my business dealings.
後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。 こうえんしゃはとりひきがどんなけっかになるかようすをみています。
icon Todaii Japanese
The backer is waiting to see how the deal pans out.
東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。 とうきょうしょうけんとりひきしょはごばのおわりねになってもちなおしました。
icon Todaii Japanese
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
彼は平然と取引をつぶしました。 かれはへいぜんととりひきをつぶしました。
icon Todaii Japanese
He sank the deal without batting an eyelash.
ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? ここにさきものとりひきでもうけたほういらっしゃいますか?
icon Todaii Japanese
Has anybody here made a profit in futures trading?
彼はわが社と取引をしている。 かれはわがしゃととりひきをしている。
icon Todaii Japanese
He deals with my company.
よし、これで取引はまとまった。 よし、これでとりひきはまとまった。
icon Todaii Japanese
All right. It's a deal.
彼のおかげで取引がダメになった。 かれのおかげでとりひきがダメになった。
icon Todaii Japanese
He blew the deal.
責任をもって取引させて頂きます。 せきにんをもってとりひきさせていただきます。
icon Todaii Japanese
We will trade responsibly.
卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。 おろしうりぎょうしゃはとりひきからてをひこうとするかもしれません。
icon Todaii Japanese
The wholesalers might try to back out of the deal.
今こそ一気に取引をまとめるときだ。 いまこそいっきにとりひきをまとめるときだ。
icon Todaii Japanese
Now is the time to clinch the deal.
インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。 インサイダーとりひきにあたるうたがいがのうこうになってきた。
icon Todaii Japanese
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 インサイダーとりひきスキャンダルによってたすうのひとがはさんしました。
icon Todaii Japanese
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
彼はその会社と取引きを始めた。 かれはそのかいしゃととりひききをはじめた。
icon Todaii Japanese
He began to transact business with the firm.
その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。 そのだいじんはふせいとりひきによってきゅうちにたちました。
icon Todaii Japanese
The minister was in a fix over illegal dealings.
彼女はあの会社と取引関係があります。 かのじょはあのかいしゃととりひきかんけいがあります。
icon Todaii Japanese
She is connected with that company.
日本は大量の絹を取引していたものだ。 にっぽんはたいりょうのきぬをとりひきしていたものだ。
icon Todaii Japanese
Japan used to trade silk in large quantities.
当店はその会社と取引関係はありません。 とうてんはそのかいしゃととりひきかんけいはありません。
icon Todaii Japanese
We have no business relations with the firm.
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。 トニーはじゅうようなしょうとりひきをするためにボストンへいった。
icon Todaii Japanese
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important businesstransaction.
私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 わたしのちちはいま、かぶしきとりひきにとてもむちゅうになっている。
icon Todaii Japanese
My father is very much involved in the stock market now.
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 かれはいっすいもせずにとりひきがしっぱいしたげんいんをかんがえた。
icon Todaii Japanese
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
商業の生命は正直な取引である。 しょうぎょうのせいめいはしょうじきなとりひきである。
icon Todaii Japanese
The soul of commerce is upright dealing.
その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。 そのじつぎょうかにはそのとりひきからてをひくゆうきがなかった。
icon Todaii Japanese
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
営業員をこの新しい取引先に送ってください。 えいぎょういんをこのあたらしいとりひきさきにおくってください。
icon Todaii Japanese
Please send your sales reps to this new account.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。 そのかいしゃはフェアなとりひきでひろくひょうばんをきずきあげている。
icon Todaii Japanese
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 ほうりつのへんこうで、でんししょうとりひきにおけるオンラインはんばいがおびやかされている。
icon Todaii Japanese
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
日本はアメリカと多くの取引をしている。 にっぽんはアメリカとおおくのとりひきをしている。
icon Todaii Japanese
Japan is doing a lot of trade with the U.S.
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 せいじかが、インサイダーとりひきをつつみかくそうとした。
icon Todaii Japanese
The politician tried to cover up the insider trading.
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。 1000めいがらいじょうのかぶがとりひきしょにじょうじょうされている。
icon Todaii Japanese
More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
多少無理をしてでもこの取引を成功させたい。 たしょうむりをしてでもこのとりひきをせいこうさせたい。
icon Todaii Japanese
I want to make this transaction a success, even if it's a little difficult.
これほどの安売りは現金取引にして初めて可能になることだ。 これほどのやすうりはげんきんとりひきにしてはじめてかのうになることだ。
icon Todaii Japanese
Selling at such low prices is only possible through cash transactions.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。 かれのちゅうこくにしたがってわたしはそのとりひきをキャンセルした。
icon Todaii Japanese
In accordance with his advice, I called off the deal.
ニューヨークはアメリカの株取引の中心だ。 ニューヨークはアメリカのかぶとりひきのちゅうしんだ。
icon Todaii Japanese
New York is the center of the stock exchange in America.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 どうしゃは1990ねんにかぶをこうかいしとりひきしょにじょうじょうした。
icon Todaii Japanese
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 きのうのかぶかげらくにともない、きょうのとりひきはていめいだった。
icon Todaii Japanese
Trading was slow today after yesterday's market decline.
あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 あいつもうみせんやませんだから、あいてととりひきさせてもかなりてづよいぞ。
icon Todaii Japanese
With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with anyformidable client.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 そのしょうねんはあたまがよかったので、しょうにんのとりひきにやくだった。
icon Todaii Japanese
That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 きぎょうのこうぎょうせきはっぴょうをうけてかぶかはかっぱつなとりひきのなかでねをあげた。
icon Todaii Japanese
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financialresults.