Examples of “塀”
塀に登るな。 へいにのぼるな。
icon Todaii Japanese
Don't climb up the wall.
塀にボールを投げつけてはいけない。 へいにボールをなげつけてはいけない。
icon Todaii Japanese
Don't throw a ball against the wall.
塀の上には割れたガラスがありました。 へいのうえにはわれたガラスがありました。
icon Todaii Japanese
There was broken glass on top of the wall.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。 へいのむこうがわのりんごはいちばんおいしい。
icon Todaii Japanese
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
彼は塀を乗り越えた。 かれはへいをのりこえた。
icon Todaii Japanese
He climbed over the fence.
彼は塀に梯子を掛けた。 かれはへいにはしごをかけた。
icon Todaii Japanese
He placed the ladder against the fence.
この塀は少し左に傾いている。 このへいはすこしひだりにかたむいている。
icon Todaii Japanese
This fence leans to the left a little.
彼は塀にもたれて立っていた。 かれはへいにもたれてたっていた。
icon Todaii Japanese
He stood leaning against the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。 かれはへいのむこうがわにボールをなげた。
icon Todaii Japanese
He threw a ball over the fence.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 ゆきがへいにふきよせてつみあがった。
icon Todaii Japanese
The snow banked up against the wall.
その塀は明日トムがペンキを塗ってくれます。 そのへいはあしたトムがペンキをぬってくれます。
icon Todaii Japanese
The fence will be painted by Tom tomorrow.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。 かれはへいをのりこえてけいむしょからだっそうした。
icon Todaii Japanese
He escaped from prison by climbing over a wall.
その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。 そのへいはいぬがいれなくしておくほどたかくはなかった。
icon Todaii Japanese
The wall wasn't high enough to keep dogs out.
誰かが塀の後ろに立っている。 だれかがへいのうしろにたっている。
icon Todaii Japanese
Someone is standing behind the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。 かれらはへいのいちぶをとりこわした。
icon Todaii Japanese
They broke down part of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 かのじょはへいのうえをさかだちしてあるいた。
icon Todaii Japanese
She walked on her hands along the top of the wall.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。 りんじんがへいのうえからちょこっとかおをのぞかせた。
icon Todaii Japanese
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
はしごを塀に立てかけてください。 はしごをへいにたてかけてください。
icon Todaii Japanese
Place the ladder against the wall.
彼女はその塀を赤く塗った。 かのじょはそのへいをあかくぬった。
icon Todaii Japanese
She painted the wall red.
家の周りに塀が立っている。 いえのまわりにへいがたっている。
icon Todaii Japanese
A fence runs around the house.
ヒラリさんは塀にはしごをかけた。 ヒラリさんはへいにはしごをかけた。
icon Todaii Japanese
Hillary rested the ladder against the wall.
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。 わたしはしろいいぬがへいをとびこえるのをみた。
icon Todaii Japanese
I saw a white dog jump over the fence.
その家は高い塀で人目から遮られている。 そのいえはたかいへいでひとめからさえぎられている。
icon Todaii Japanese
The house is screened from view with a high fence.
フレッドは弟に塀を塗らせた。 フレッドはおとうとにへいをぬらせた。
icon Todaii Japanese
Fred had his little brother paint the fence.
庭の回りに高い塀があった。 にわのまわりにたかいへいがあった。
icon Todaii Japanese
There was a high wall about the garden.
彼は家の周りに塀をめぐらした。 かれはいえのまわりにへいをめぐらした。
icon Todaii Japanese
He built a fence around his house.
私たちはトムに塀を塗らせました。 わたしたちはトムにへいをぬらせました。
icon Todaii Japanese
We had Tom paint the wall.
囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。 しゅうじんはけいむしょのへいのしたにあなをほった。
icon Todaii Japanese
The prisoner dug a hole under the prison wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。 れんがしょくにんはそのへいには500このレンガがひつようだとみつもった。
icon Todaii Japanese
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 ふとったしろいねこがへいにすわって、ねむそうなめでににんをみていました。
icon Todaii Japanese
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
球はバウンドして塀を越えた。 たまはバウンドしてへいをこえた。
icon Todaii Japanese
The ball bounced over the wall.
昨日トラックがこの塀にぶつかった。 きのうトラックがこのへいにぶつかった。
icon Todaii Japanese
Yesterday a truck hit this wall.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。 トラックはせまいみちをへいにかすめるようにかよった。
icon Todaii Japanese
The truck scraped along the wall in the narrow road.
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。 かのじょはせがひくすぎてへいのむこうがみえなかった。
icon Todaii Japanese
She was too short to see over the fence.
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 ハンプダンプティはへいのうえ;ハンプダンプティはおっこった;おうさまのうまとおうさまのけらいをつれてくる;ハンプダンプティをもとどおりにできなかった。
icon Todaii Japanese
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King'shorses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。 かれはきたないとおりにあるたかいへいのなかのふるいがっこうについてはなしてくれました。
icon Todaii Japanese
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.
今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 いま、わたしがかれにやってもらいたいことは、へいのペンキぬりです。
icon Todaii Japanese
What I want him to do now is to paint the fence.
その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。 そのころはじてんしゃのはやりだしたはじめで、へたなしろうとがそこでもここでもひとをひいたり、へいをつきやぶったりした。
icon Todaii Japanese
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there,there were many unskilled beginners who ran into people and broke throughtheir hedges.