Examples of “巻”
葉巻はいかが? はまきはいかが?
icon Todaii Japanese
Have a cigar?
葉巻を吸いますか。 はまきをすいますか。
icon Todaii Japanese
Do you smoke cigars?
竜巻で村全体が破壊された。 たつまきでむらぜんたいがはかいされた。
icon Todaii Japanese
The tornado destroyed the whole village.
逆巻くの水にもかかわらず、彼は妻を救うために飛込んだ。 さかまくのみずにもかかわらず、かれはつまをすくうためにとびこんだ。
icon Todaii Japanese
Despite the surging water, he dove in to rescue his wife.
村に竜巻が起こった。 むらにたつまきがおこった。
icon Todaii Japanese
There was a tornado in the village.
彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 かれのはまきからけむりのわがくうちゅうにただよっていた。
icon Todaii Japanese
A ring of smoke floated from his cigar into the air.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。 めんどうにまきこまれないようちゅういしなさい。
icon Todaii Japanese
Beware that you don't get into trouble.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。 じゅうたいにまきこまれなければ、まにあうとおもいますよ。
icon Todaii Japanese
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
彼は煙に巻かれて窒息した。 かれはけむりにまかれてちっそくした。
icon Todaii Japanese
He suffocated, smothered in smoke.
大きな渦巻きと急流があります。 おおきなうずまきときゅうりゅうがあります。
icon Todaii Japanese
It has a big whirlpool and a strong current.
この本は二巻物です。 このほんはにかんものです。
icon Todaii Japanese
This book comes in two volumes.
長い物には巻かれろ。 ながいものにはまかれろ。
icon Todaii Japanese
You can't fight city hall.
彼は尻尾を巻いて逃げた。 かれはしっぽをまいてにげた。
icon Todaii Japanese
He turned his tail and ran.
交通渋滞に巻き込まれた。 こうつうじゅうたいにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
I was caught in a traffic jam.
時計は毎日巻かれたものだった。 とけいはまいにちまかれたものだった。
icon Todaii Japanese
Clocks used to be wound every day.
交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 こうつうじゅうたいにまきこまれておくれた。
icon Todaii Japanese
We were delayed by the heavy traffic.
ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。 ごたごたにまきこまれるようなことはゆうな。
icon Todaii Japanese
Don't say anything that might get you into trouble.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 むこうではまきをすっているせのたかいおとこのひとはゆうめいなえいがかんとくだ。
icon Todaii Japanese
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 わたしはかれのはまきからけむりのわくうちゅうにただよっていくのをじっとみつめていた。
icon Todaii Japanese
I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
この全集の5巻目が見当たらない。 このぜんしゅうの5かんめがみあたらない。
icon Todaii Japanese
The fifth volume of this set is missing.
そんなことに巻き込まれたくない。 そんなことにまきこまれたくない。
icon Todaii Japanese
I don't want to get involved in that sort of thing.
ヘビがとぐろを巻く。 ヘビがとぐろをまく。
icon Todaii Japanese
The snake coils itself up.
その辞書は全2巻です。 そのじしょはぜん2かんです。
icon Todaii Japanese
The dictionary comes in two volumes.
私はトラブルに巻き込まれた。 わたしはトラブルにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
I was involved in the trouble.
花環が彼の頭に巻かれた。 はなわがかれのあたまにまかれた。
icon Todaii Japanese
A wreath was bound around his head.
ボートは急流に巻き込まれた。 ボートはきゅうりゅうにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
The boat was sucked in.
彼は殺人事件に巻き込まれた。 かれはさつじんじけんにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
He was involved in a murder case.
私はその喧嘩に巻き込まれた。 わたしはそのけんかにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
I was involved in the quarrel.
誰もトラブルに巻き込むつもりはない。 だれもトラブルにまきこむつもりはない。
icon Todaii Japanese
I won't get anyone in trouble.
この全集は最終巻がかけている。 このぜんしゅうはさいしゅうまきがかけている。
icon Todaii Japanese
The last volume is missing from this set.
社長とその取り巻きが怪我をした。 しゃちょうとそのとりまきがけがをした。
icon Todaii Japanese
The president and his entourage were injured.
私はこの事件に巻き込まれたくない。 わたしはこのじけんにまきこまれたくない。
icon Todaii Japanese
I don't want to be involved in this affair.
私はその問題に巻き込まれたくない。 わたしはそのもんだいにまきこまれたくない。
icon Todaii Japanese
I don't want to be involved in that matter.
老年は死に取り巻かれている島である。 ろうねんはしにとりまかれているしまである。
icon Todaii Japanese
Old age is an island surrounded by death.
これはいわゆる巻き寿司というものです。 これはいわゆるまきずしというものです。
icon Todaii Japanese
This is what is called a sushi roll.
これは野球の虎の巻だ。 これはやきゅうのとらのまきだ。
icon Todaii Japanese
This is the bible of baseball.
彼らは彼を陰謀に巻き込んだ。 かれらはかれをいんぼうにまきこんだ。
icon Todaii Japanese
They entangled him in a plot.
彼は昼食の後に葉巻をすった。 かれはちゅうしょくののちにはまきをすった。
icon Todaii Japanese
He smoked a cigar after lunch.
彼は友人の事件に巻き込まれた。 かれはゆうじんのじけんにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
He got mixed up in his friend's affair.
我々は交通事故に巻きこまれた。 われわれはこうつうじこにまきこまれた。
icon Todaii Japanese
We got involved in a traffic accident.
トムはトラブルに巻き込まれたんだよね? トムはトラブルにまきこまれたんだよね?
icon Todaii Japanese
Tom got in trouble, didn't he?
時計は以前は毎日巻かれたものだ。 とけいはいぜんはまいにちまかれたものだ。
icon Todaii Japanese
Clocks used to be wound every day.
私は片足に包帯を巻いた犬を見た。 わたしはかたあしにほうたいをまいたいぬをみた。
icon Todaii Japanese
I saw a dog with one paw bandaged.
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 きみばかりかぼくまでまきぞえをくらった。
icon Todaii Japanese
Not only you but also I was involved.
ケンさんは家で手巻き寿司パーティをしました。 ケンさんはいえでてまきすしパーティをしました。
icon Todaii Japanese
Ken threw a sushi party at his house.
彼女の髪は美しい巻き髪になっていた。 かのじょのかみはうつくしいまきかみになっていた。
icon Todaii Japanese
Her hair hung in neat coils.
トムはトラブルに巻き込まれているかもしれない。 トムはトラブルにまきこまれているかもしれない。
icon Todaii Japanese
Tom may be in trouble.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 れんしゅうもんだいのかいとうはかんまつにまとめてあります。
icon Todaii Japanese
The answers for the practice problems are at the end of the book.
私は危うく犯罪に巻き込まれるところだった。 わたしはあやうくはんざいにまきこまれるところだった。
icon Todaii Japanese
I came near to getting involved in a crime.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。 かれらはそのふんそうにまきこまれたくないとおもった。
icon Todaii Japanese
They did not wish to become embroiled in the dispute.