Examples of “平”
平熱です。 へいねつです。
icon Todaii Japanese
My temperature is normal.
平行四辺形の対辺は平行している。 へいこうしへんけいのたいへんはへいこうしている。
icon Todaii Japanese
The opposite sides of a parallelogram are parallel.
平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。 へいこうしへんけいはにくみのあたりがへいこうしているしかっけいです。
icon Todaii Japanese
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
平均気温が上昇した。 へいきんきおんがじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
The average temperature has gone up.
平行線は交差しません。 へいこうせんはこうさしません。
icon Todaii Japanese
Parallel lines do not intersect each other.
平和はとても大切です。 へいわはとてもたいせつです。
icon Todaii Japanese
Peace is of great importance.
平和会談は今週始まる。 へいわかいだんはこんしゅうはじまる。
icon Todaii Japanese
The peace talks begin this week.
平和の反対は戦争である。 へいわのはんたいはせんそうである。
icon Todaii Japanese
The obverse of peace is war.
平常通り営業いたします。 へいじょうどおりえいぎょういたします。
icon Todaii Japanese
Business as usual.
平和な時代が続いています。 へいわなじだいがつづいています。
icon Todaii Japanese
A peaceful era continues.
公平にやろうぜ! こうへいにやろうぜ!
icon Todaii Japanese
Fair does!
不平はまったくない。 ふへいはまったくない。
icon Todaii Japanese
We have no complaints.
地平線に愛が現れる。 ちへいせんにあいがあらわれる。
icon Todaii Japanese
Love appears over the horizon.
和平会議が来週始まる。 わへいかいぎがらいしゅうはじまる。
icon Todaii Japanese
Peace talks will begin next week.
太平洋は非常に広大だ。 たいへいようはひじょうにこうだいだ。
icon Todaii Japanese
The Pacific is very wide.
不平を言っても無駄だ。 ふへいをいってもむだだ。
icon Todaii Japanese
It is no use complaining.
水平線に船が見えますか。 すいへいせんにふねがみえますか。
icon Todaii Japanese
Do you see a ship on the horizon?
不平不満を治す薬はない。 ふへいふまんをなおすくすりはない。
icon Todaii Japanese
No medicine can cure a man of discontent.
公平に見れば彼は有能だ。 こうへいにみればかれはゆうのうだ。
icon Todaii Japanese
To do him justice, he is able.
地平線の上に月が見えた。 ちへいせんのうえにつきがみえた。
icon Todaii Japanese
I saw the moon above the horizon.
和平会談は再度失敗した。 わへいかいだんはさいどしっぱいした。
icon Todaii Japanese
The peace talks failed again.
不平を言う理由は何も無い。 ふへいをいうりゆうはなにもない。
icon Todaii Japanese
There is no cause for complaint.
愛と平和です。 あいとへいわです。
icon Todaii Japanese
Love and Peace.
彼は平凡な男性です。 かれはへいぼんなだんせいです。
icon Todaii Japanese
He is just an ordinary man.
彼は平均的な背丈だ。 かれはへいきんてきなせたけだ。
icon Todaii Japanese
He was a man of average height.
彼は平均して7マイル歩く。 かれはへいきんして7マイルあるく。
icon Todaii Japanese
He walks seven miles a day on an average.
人は平等にできている。 ひとはびょうどうにできている。
icon Todaii Japanese
All men are created equal.
彼は平気でうそをつく。 かれはへいきでうそをつく。
icon Todaii Japanese
He has no scruples about lying.
彼は平凡な学生ではない。 かれはへいぼんながくせいではない。
icon Todaii Japanese
He is above the ordinary type of student.
人は平等に造られている。 ひとはびょうどうにつくられている。
icon Todaii Japanese
All men are created equal.
私は公平だ。 わたしはこうへいだ。
icon Todaii Japanese
I'm fair.
完璧な平和を。永遠なる平和を祈ろう。 かんぺきなへいわを。えいえんなるへいわをいのろう。
icon Todaii Japanese
Let us pray for a perfect, an eternal, peace.
人は皆平等だ。 ひとはみなびょうどうだ。
icon Todaii Japanese
All men are equal.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 ながいわへいこうしょうをへて、げんざいのへいわがある。
icon Todaii Japanese
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
私は公平ではない。 わたしはこうへいではない。
icon Todaii Japanese
I'm biased.
私達は平和を願う。 わたしたちはへいわをねがう。
icon Todaii Japanese
We long for peace.
遠い地平線を見て! とおいちへいせんをみて!
icon Todaii Japanese
Look at the distant horizon!
ハトは平和の象徴だ。 ハトはへいわのしょうちょうだ。
icon Todaii Japanese
A dove is a symbol of peace.
月が水平線上に出た。 つきがすいへいせんじょうにでた。
icon Todaii Japanese
The moon rose above the horizon.
ハトは平和のシンボルである。 ハトはへいわのシンボルである。
icon Todaii Japanese
The dove is a symbol of peace.
二線は平行するとせよ。 にせんはへいこうするとせよ。
icon Todaii Japanese
Let the two lines be parallel.
はとは平和を象徴する。 はとはへいわをしょうちょうする。
icon Todaii Japanese
The dove stands for peace.
ハトは平和の表象である。 ハトはへいわのひょうしょうである。
icon Todaii Japanese
A dove is a symbol of peace.
船は太平洋に向かった。 ふねはたいへいようにむかった。
icon Todaii Japanese
The ship made for the Pacific Ocean.
彼らは平和に暮らした。 かれらはへいわにくらした。
icon Todaii Japanese
They lived in peace.
私達は平和を望みます。 わたしたちはへいわをのぞみます。
icon Todaii Japanese
We hope for peace.
船が水平線上に現れた。 ふねがすいへいせんじょうにあらわれた。
icon Todaii Japanese
The ship appeared on the horizon.
おごる平家は久しからず。 おごるへいけはひさしからず。
icon Todaii Japanese
Pride will have a fall.
トムは平静を保とうとした。 トムはへいせいをたもとうとした。
icon Todaii Japanese
Tom tried to stay calm.
彼らは平和を望んでいる。 かれらはへいわをのぞんでいる。
icon Todaii Japanese
They are eager for peace.