Examples of “復”
復活祭はもうすぐだ。 ふっかつさいはもうすぐだ。
icon Todaii Japanese
Easter is near at hand.
復活祭、おめでとうございます。 ふっかつさい、おめでとうございます。
icon Todaii Japanese
Happy Easter!
往復切符の料金は? おうふくきっぷのりょうきんは?
icon Todaii Japanese
What's the round-trip fare?
往復ですか、片道ですか。 おうふくですか、かたみちですか。
icon Todaii Japanese
Round trip or one-way?
往復旅行?片道だけです。 おうふくりょこう?かたみちだけです。
icon Todaii Japanese
Round trip? Only one-way.
往復切符を買いました。 おうふくきっぷをかいました。
icon Todaii Japanese
I bought a round-trip ticket.
往復びんたを食らった。 おうふくびんたをくらった。
icon Todaii Japanese
I got slapped on both cheeks.
往復切符を買いましたか。 おうふくきっぷをかいましたか。
icon Todaii Japanese
Did you buy a round trip ticket?
回復はほとんど不可能だった。 かいふくはほとんどふかのうだった。
icon Todaii Japanese
Recovery was almost impossible.
彼は復讐した。 かれはふくしゅうした。
icon Todaii Japanese
He took revenge.
私は復活祭のパレードを見て楽しんだ。 わたしはふっかつさいのパレードをみてたのしんだ。
icon Todaii Japanese
I enjoyed watching the Easter Parade.
彼は回復しますか。 かれはかいふくしますか。
icon Todaii Japanese
Will he get well?
彼の回復は見込めない。 かれのかいふくはみこめない。
icon Todaii Japanese
There is no hope of his recovery.
早く回復しますように。 はやくかいふくしますように。
icon Todaii Japanese
I wish you a quick recovery.
彼の回復の見込みはない。 かれのかいふくのみこみはない。
icon Todaii Japanese
There is no hope of his recovery.
彼は往復ともタクシーに乗った。 かれはおうふくともタクシーにのった。
icon Todaii Japanese
He took a taxi both ways.
彼は回復の見込みが無い。 かれはかいふくのみこみがない。
icon Todaii Japanese
It's all up with him.
これは復讐みたいなもんだ。 これはふくしゅうみたいなもんだ。
icon Todaii Japanese
It's like a vendetta now.
彼は回復する見込みがない。 かれはかいふくするみこみがない。
icon Todaii Japanese
There's no chance that he'll recover.
彼の回復の見込みはどうなのか。 かれのかいふくのみこみはどうなのか。
icon Todaii Japanese
What are the prospects for his recovery?
彼が回復する見込みは全くない。 かれがかいふくするみこみはまったくない。
icon Todaii Japanese
There is no hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。 かれのかいふくにすくなからずのぞみがある。
icon Todaii Japanese
There is not a little hope of his recovery.
彼が回復する見込みは五分五分だ。 かれがかいふくするみこみはごぶごぶだ。
icon Todaii Japanese
It's even chances that he will get well.
彼は回復してまた動き回っている。 かれはかいふくしてまたうごきまわっている。
icon Todaii Japanese
He is up and about again.
彼が回復するように願ったのだが。 かれがかいふくするようにねがったのだが。
icon Todaii Japanese
I had hoped that he would recover.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。 かれのほうふくははなへのきょうれつなパンチだった。
icon Todaii Japanese
His answer was a hard punch on the nose.
早く回復されるようにお祈りします。 はやくかいふくされるようにおいのりします。
icon Todaii Japanese
I hope you'll get well soon.
彼の回復には少なからぬ望みがある。 かれのかいふくにはすくなからぬのぞみがある。
icon Todaii Japanese
There is not a little hope of his recovery.
クリスト復活! クリストふっかつ!
icon Todaii Japanese
Christ is risen!
天気が回復した。 てんきがかいふくした。
icon Todaii Japanese
The weather has improved.
トムは報復を望んでいる。 トムはほうふくをのぞんでいる。
icon Todaii Japanese
Tom wants revenge.
第5課を復習しましょう。 だい5かをふくしゅうしましょう。
icon Todaii Japanese
Let's review Lesson 5.
その課の復習をしましたか。 そのかのふくしゅうをしましたか。
icon Todaii Japanese
Have you gone over the lesson?
天気が回復し次第、試合を再開する。 てんきがかいふくししだい、しあいをさいかいする。
icon Todaii Japanese
The game will resume as soon as the weather improves.
エンジンが復活した。 エンジンがふっかつした。
icon Todaii Japanese
The engine came alive again.
広島まで往復いくらですか。 ひろしままでおうふくいくらですか。
icon Todaii Japanese
How much is the round trip to Hiroshima?
私は彼に報復するつもりだ。 わたしはかれにほうふくするつもりだ。
icon Todaii Japanese
I will take my revenge on him.
彼はやっと復讐心を抑えた。 かれはやっとふくしゅうしんをおさえた。
icon Todaii Japanese
He managed to forbear his revenge.
彼は今は回復に向かっている。 かれはいまはかいふくにむかっている。
icon Todaii Japanese
He is now on the way to recovery.
君が早く回復することを望みます。 きみがはやくかいふくすることをのぞみます。
icon Todaii Japanese
I hope that you will get well soon.
彼は9月に復学したいと切に願った。 かれはくがつにふくがくしたいとせつにねがった。
icon Todaii Japanese
He was eager to return to school in September.
彼は健康が回復した。 かれはけんこうがかいふくした。
icon Todaii Japanese
He got well again.
父は健康を回復した。 ちちはけんこうをかいふくした。
icon Todaii Japanese
Father recovered his health.
彼の仕事は反復作業だ。 かれのしごとははんぷくさぎょうだ。
icon Todaii Japanese
His work is repetitive.
シカゴまで往復一枚ください。 シカゴまでおうふくいちまいください。
icon Todaii Japanese
I want a round-trip ticket to Chicago.
父は徐々に回復しています。 ちちはじょじょにかいふくしています。
icon Todaii Japanese
My father is getting better by degrees.
彼は重病で回復しそうにない。 かれはじゅうびょうでかいふくしそうにない。
icon Todaii Japanese
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼の健康は回復してきている。 かれのけんこうはかいふくしてきている。
icon Todaii Japanese
He is improving in health.
今年は景気回復の見込みはない。 ことしはけいきかいふくのみこみはない。
icon Todaii Japanese
Any turnaround of the economy is not expected this year.
彼が健康を回復したのは奇跡だ。 かれがけんこうをかいふくしたのはきせきだ。
icon Todaii Japanese
It was a miracle that he recovered.