Examples of “微”
微熱があります。 びねつがあります。
icon Todaii Japanese
I have a slight fever.
微笑みつづけなさい。 ほほえみつづけなさい。
icon Todaii Japanese
Keep on smiling.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 びりゅうしはにくがんではほとんどみえない。
icon Todaii Japanese
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。 けんびきょうのしょうてんをあわせなさい。
icon Todaii Japanese
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? けんびきょうをはつめいしたのはだれだかしってる?
icon Todaii Japanese
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。 けんびきょうとぼうえんきょうのちがいがわかりますか。
icon Todaii Japanese
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
彼は微笑んで、別れを告げた。 かれはほほえんで、わかれをつげた。
icon Todaii Japanese
He smiled and said goodbye.
彼は微笑で悲しみを隠した。 かれはびしょうでかなしみをかくした。
icon Todaii Japanese
He disguised his sorrow with a smile.
母は微笑みながら言いました。 はははほほえみながらいいました。
icon Todaii Japanese
My mother said it with a smile.
彼は微笑みで悲しみを隠した。 かれはほほえみでかなしみをかくした。
icon Todaii Japanese
He hid his sadness behind a smile.
彼は微笑みそして立ち上がった。 かれはびしょうみそしてたちあがった。
icon Todaii Japanese
He smiled and left.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 かれのびえみがかのじょをくつろがせた。
icon Todaii Japanese
His smile put her at ease.
トムは微笑んだ。 トムはほほえんだ。
icon Todaii Japanese
Tom smiled.
彼女は微笑みました。 かのじょはほほえみました。
icon Todaii Japanese
She smiled.
彼らは微笑みを交わした。 かれらはびえみをかわした。
icon Todaii Japanese
They smiled at each other.
非常に微妙な状況だった。 ひじょうにびみょうなじょうきょうだった。
icon Todaii Japanese
That was a very delicate situation.
彼は顕微鏡をのぞいていた。 かれはけんびきょうをのぞいていた。
icon Todaii Japanese
He was looking through a microscope.
彼女は微笑んで、別れを告げた。 かのじょはほほえんで、わかれをつげた。
icon Todaii Japanese
She smiled and said goodbye.
少女は微笑んであいさつをした。 しょうじょはほほえんであいさつをした。
icon Todaii Japanese
The girl greeted me with a smile.
彼女の微笑みは愛を語っていた。 かのじょのびえみはあいをかたっていた。
icon Todaii Japanese
Her smile spoke love.
彼女は微笑みながら言いました。 かのじょはほほえみながらいいました。
icon Todaii Japanese
She said with a smile.
彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。 かのじょはびえみをうかべてかれをみた。
icon Todaii Japanese
She looked at him with a smile on her face.
彼女は微笑んで私を迎えてくれた。 かのじょはほほえんでわたしをむかえてくれた。
icon Todaii Japanese
She greeted me with a smile.
彼女の微笑みが喜びを表していた。 かのじょのびえみがよろこびをあらわしていた。
icon Todaii Japanese
Her smile expressed joy.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。 かのじょはほほえんでわたしのきげんをなおした。
icon Todaii Japanese
She smiled me into good humor.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 このけんびきょうはものを100ばいにかくだいする。
icon Todaii Japanese
This microscope magnifies objects by 100 times.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。 かのじょはほほえみながらわたしにはなしかけた。
icon Todaii Japanese
She spoke to me with a smile.
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 だれがけんびきょうをはつめいしたかごぞんじですか。
icon Todaii Japanese
Do you know who invented the microscope?
アリスは微笑んだ。 アリスはほほえんだ。
icon Todaii Japanese
Alice smiled.
トムは顕微鏡が欲しい。 トムはけんびきょうがほしい。
icon Todaii Japanese
Tom wants a microscope.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 おんなごころのきびをぞんぶんにたのしめるドラマである。
icon Todaii Japanese
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。 かれはわたしにほほえみかけ、でんしゃにのりこんだ。
icon Todaii Japanese
He smiled at me and got on the train.
お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。 おかえしにびせきぶんのノートをかしてあげるわ。
icon Todaii Japanese
I'll pay you back with my calculus notes.
彼女が私に微笑んだ。 かのじょがわたしにほほえんだ。
icon Todaii Japanese
She smiled at me.
彼女は彼に微笑んだ。 かのじょはかれにほほえんだ。
icon Todaii Japanese
She smiled at him.
好運が彼に微笑みかけた。 こううんがかれにほほえみかけた。
icon Todaii Japanese
Fortune beamed on him.
パーカーは微笑みで彼を迎えた。 パーカーはほほえみでかれをむかえた。
icon Todaii Japanese
Parker greeted him with a smile.
彼女は私に微笑みかけた。 かのじょはわたしにほほえみかけた。
icon Todaii Japanese
She smiled at me.
私はかなり微妙な立場にある。 わたしはかなりびみょうなたちばにある。
icon Todaii Japanese
I find myself in a rather delicate situation.
喉が痛くて微熱があるんです。 のどがいたくてびねつがあるんです。
icon Todaii Japanese
I have a sore throat and a slight fever.
どうか私に微笑みかけておくれ。 どうかわたしにほほえみかけておくれ。
icon Todaii Japanese
Smile at me, please.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 かのじょはぼくにほほえみかけながらいちきょくうたった。
icon Todaii Japanese
She smiled at me while she sang a song.
私はかすかに微笑んだ。 わたしはかすかにほほえんだ。
icon Todaii Japanese
She gave a faint smile.
彼らは互いに微笑みあった。 かれらはたがいにほほえみあった。
icon Todaii Japanese
They smiled at each other.
その言葉には微妙なニュアンスがある。 そのことばにはびみょうなニュアンスがある。
icon Todaii Japanese
This word has a subtle nuance to it.
怪物は残酷な微笑みを浮かべた。 かいぶつはざんこくなびえみをうかべた。
icon Todaii Japanese
The monster's smile was cruel.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 かのじょのくちもとにほほえみがうかんだ。
icon Todaii Japanese
A smile played on her lips.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。 かのじょはろくにほほえみをみせずこたえた。
icon Todaii Japanese
She answered with hardly a smile.
私には問題の微妙な点が理解できない。 わたしにはもんだいのびみょうなてんがりかいできない。
icon Todaii Japanese
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
彼女は私を見て微笑した。 かのじょはわたしをみてびしょうした。
icon Todaii Japanese
She smiled at me.