Examples of “忍”
忍耐力がありません。 にんたいりょくがありません。
icon Todaii Japanese
I have no patience.
忍者ごっこをしよう。 にんじゃごっこをしよう。
icon Todaii Japanese
Let's make believe we are ninja.
忍耐は最も美しい美徳だ。 にんたいはもっともうつくしいびとくだ。
icon Todaii Japanese
Patience is the most beautiful virtue.
忍耐力は科学の根源である。 にんたいりょくはかがくのこんげんである。
icon Todaii Japanese
Patience is the mother of science.
忍耐は近頃まれな美徳です。 にんたいはちかごろまれなびとくです。
icon Todaii Japanese
Patience is a rare virtue these days.
忍耐が耐えられないこともある。 にんたいがたえられないこともある。
icon Todaii Japanese
Bearing can be unbearable.
忍耐は成功にはとりわけ必要である。 にんたいはせいこうにはとりわけひつようである。
icon Todaii Japanese
Perseverance is, among other things, necessary for success.
忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。 にんたいは、ごしょうちのように、せいこうへのかぎです。
icon Todaii Japanese
Perseverance, as you know, is the key to success.
忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。 にんをくだりじてのみ、よくうらみをとくことをえる。
icon Todaii Japanese
By love alone is enmity allayed.
忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 にんたいはせいこうへのかぎであるとよくいわれている。
icon Todaii Japanese
Perseverance, it is often said, is the key to success.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。 にんたいはもっともこうかてきなぶきになることがある。
icon Todaii Japanese
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐なくしてはだれも成功することはできない。 にんたいなくしてはだれもせいこうすることはできない。
icon Todaii Japanese
Nobody is able to succeed without endurance.
堪忍袋の緒が切れる。 かんにんぶくろのいとぐちがきれる。
icon Todaii Japanese
My patience has come to the breaking point.
彼の忍耐も限界にきた。 かれのにんたいもげんかいにきた。
icon Todaii Japanese
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐強さには驚いた。 かれのにんたいつよさにはおどろいた。
icon Todaii Japanese
I was surprised by his perseverance.
私は忍び足で寝室にいった。 わたしはしのびあしでしんしつにいった。
icon Todaii Japanese
I went up to my bedroom on tiptoe.
人は忍耐に比例して成功するものだ。 ひとはにんたいにひれいしてせいこうするものだ。
icon Todaii Japanese
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
神の忍耐を試すようなことはするな! かみのにんたいをためすようなことはするな!
icon Todaii Japanese
Don't try God's patience.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。 はじをしのんでいきながらえるよりむしろしにたい。
icon Todaii Japanese
I would die before I live on in shame.
私の堪忍袋の緒が切れた。 わたしのかんにんぶくろのいとぐちがきれた。
icon Todaii Japanese
My patience is worn out.
彼らの忍耐も尽きそうだった。 かれらのにんたいもつきそうだった。
icon Todaii Japanese
Their patience was about to give out.
彼は大変忍耐強かった。 かれはたいへんにんたいつよかった。
icon Todaii Japanese
He was very patient.
かつて残忍な王様がいた。 かつてざんにんなおうさまがいた。
icon Todaii Japanese
Once upon a time, there lived a cruel king.
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。 あなたはにんたいりょくをみにつけるべきだ。
icon Todaii Japanese
You should school yourself to be patient.
あんたは忍耐というものを知っているのか。 あんたはにんたいというものをしっているのか。
icon Todaii Japanese
What know you of patience?
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。 もうすこしにんたいがあれば、きみはせいこうしただろう。
icon Todaii Japanese
With a little more patience, you could have succeeded.
私は彼が忍び出しようとするのをつかまえた。 わたしはかれがしのびだしようとするのをつかまえた。
icon Todaii Japanese
I caught him trying to sneak out.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 てんさいとはにんたいにこたええるいだいなてきせいにそとならぬ。
icon Todaii Japanese
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
猫は小鳥に忍び寄った。 ねこはことりにしのびよった。
icon Todaii Japanese
The cat crept toward the bird.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 かれがへやにしのびこむのにきがついた。
icon Todaii Japanese
I noticed him sneak into the room.
彼はとても忍耐強いから頼りになる。 かれはとてもにんたいつよいからたよりになる。
icon Todaii Japanese
He can be reliable in that he is very patient.
彼は息子に忍耐力を身につけさせた。 かれはむすこににんたいりょくをみにつけさせた。
icon Todaii Japanese
He equipped his son with the will to persevere.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 せいこうはつねににんたいするひとたちにみかたするものだ。
icon Todaii Japanese
Success is always on the side of the persevering.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 せいねんじだいのにんたいとどりょくによって、かれはげんざいのみぶんになれたのである。
icon Todaii Japanese
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
こっそり家に忍び込む。 こっそりいえにしのびこむ。
icon Todaii Japanese
I steal into the house.
何よりもまず忍耐強くあれ。 なによりもまずにんたいつよくあれ。
icon Todaii Japanese
Above all, be patient.
その仕事には忍耐が必要だ。 そのしごとにはにんたいがひつようだ。
icon Todaii Japanese
The work calls for patience.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。 きょうしにとってにんたいりょくはふかけつだ。
icon Todaii Japanese
Patience is essential for a teacher.
現代の日本に忍者や侍はいません。 げんだいのにっぽんににんじゃやさむらいはいません。
icon Todaii Japanese
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。 たろうはくつじょくをしのんでしゃざいしじしょくした。
icon Todaii Japanese
Taro had to eat dirt and resigned.
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。 せいこうはどりょくとにんたいのすぐごについてくる。
icon Todaii Japanese
Success treads upon the heels of effort and perseverance.
トムさんは残忍冷酷な人殺しだと推理します。 トムさんはざんにんれいこくなひとごろしだとすいりします。
icon Todaii Japanese
I suspect that Tom is a cold-blooded murderer.
英語を学ぶには忍耐が要る。 えいごをまなぶにはにんたいがいる。
icon Todaii Japanese
Learning English requires patience.
いつしか睡魔が忍び寄った。 いつしかすいまがしのびよった。
icon Todaii Japanese
Sleep stole over us.
どろぼうが窓から忍び込んだ。 どろぼうがまどからしのびこんだ。
icon Todaii Japanese
A thief crept in through the window.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。 ころしやたちがかれにしのびよった。
icon Todaii Japanese
The killers stole up on him.
外国語の習得には忍耐が必要だ。 がいこくごのしゅうとくにはにんたいがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Mastering a foreign language calls for patience.
子供を育てるには忍耐が必要です。 こどもをそだてるにはにんたいがひつようです。
icon Todaii Japanese
Rearing a child calls for perseverance.
その仕事はとても忍耐を必要とする。 そのしごとはとてもにんたいをひつようとする。
icon Todaii Japanese
The work calls for great patience.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 いちにんのおとこがあしおとをしのばせようしにちかづいてきた。
icon Todaii Japanese
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.