Examples of “意外”
意外だねー。 いがいだねー。
icon Todaii Japanese
You don't say.
意外な話があるんだ。 いがいなはなしがあるんだ。
icon Todaii Japanese
I've something interesting to tell you that you might find surprising.
意外な結果が発表された。 いがいなけっかがはっぴょうされた。
icon Todaii Japanese
Unexpected results were announced.
意外に人目を気にするタイプだ。 いがいにひとめをきにするタイプだ。
icon Todaii Japanese
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
意外にも、昨日は天気予報があたった。 いがいにも、きのうはてんきよほうがあたった。
icon Todaii Japanese
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday.
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」 「いがいなしゅみだな・・・てんこうせい」「おれはかわいいからゆるす」
icon Todaii Japanese
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it'sfine with me."
君は意外に純情だね。 きみはいがいにじゅんじょうだね。
icon Todaii Japanese
I'm surprised that you're so naive.
事の意外な成り行きに目を白黒させた。 ことのいがいななりゆきにめをしろくろさせた。
icon Todaii Japanese
I blinked in amazement at the unexpected development.
彼らは意外な成功に狂喜した。 かれらはいがいなせいこうにきょうきした。
icon Todaii Japanese
They exulted in their unexpected success.
問題は意外にやさしかったよ。 もんだいはいがいにやさしかったよ。
icon Todaii Japanese
I found the problem easier than I had expected.
その映画は意外と面白かった。 そのえいがはいがいとおもしろかった。
icon Todaii Japanese
This film was surprisingly interesting.
花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 はなこさんっていがいにいいひとだったんだねえ。
icon Todaii Japanese
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
ことによっては意外な結末もあり得る。 ことによってはいがいなけつまつもありえる。
icon Todaii Japanese
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
それは私にとって意外な話だった。 それはわたしにとっていがいなはなしだった。
icon Todaii Japanese
It was a revelation to me.
お金がない割には意外と服装が派手だ。 おかねがないわりにはいがいとふくそうがはでだ。
icon Todaii Japanese
Your clothes are surprisingly flashy for having so little money.
空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 からてがしゅみだとはいがいだな。いつもかわいらしいふくをきたおんなのこなのに。
icon Todaii Japanese
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
タバコを辞めるのは意外と難しいと見られる。 タバコをやめるのはいがいとむずかしいとみられる。
icon Todaii Japanese
It's said that it's actually really difficult to quit smoking.
彼女がそう言ったのは意外だ。 かのじょがそういったのはいがいだ。
icon Todaii Japanese
It was surprising that she said that.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。 ぜんたいてきににぶいくせに、いがいなところにするどいよね。
icon Todaii Japanese
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpectedmatters.
君にここで会うのは全く意外だ。 きみにここであうのはまったくいがいだ。
icon Todaii Japanese
It is quite a surprise to see you here.
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。 はじめてかれにあったとき、いがいなしつもんにびっくりしました。
icon Todaii Japanese
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
君がそんな態度をとるなんて意外だった。 きみがそんなたいどをとるなんていがいだった。
icon Todaii Japanese
I'm surprised at your behavior.
昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。 きのうのけんかをきにしてるの?いがいにナイーブなのね。
icon Todaii Japanese
Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.
彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。 かれはそのもんだいにたいしょするためのいがいなほうほうをみいだした。
icon Todaii Japanese
He found an unexpected way to deal with the problem.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 いっしょうけんめいみがきました。こまったのは、いがいとていきゅうほうせきのストックがないことです。
icon Todaii Japanese
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gemswas surprisingly low.
彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 かれがおんがくについてたいへんくわしいのはわれわれにとっていがいなことでした。
icon Todaii Japanese
His extensive knowledge of music was a revelation to us.
仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。 しごとをするときなかまがおおいと、コンセンサスをとるのがいがいとたいへんだ。
icon Todaii Japanese
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisinglydifficult to build a consensus.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 いつかオートクチュールにみをつつむんだというかのじょのゆめがいがいなかたちでじつげんした。
icon Todaii Japanese
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpectedway.
その映画はつまらないものと思っていたが、見てみたら、意外に面白かった。 そのえいがはつまらないものとおもっていたが、みてみたら、いがいにおもしろかった。
icon Todaii Japanese
I thought the movie would be boring, but when I saw it, I found it surprisingly interesting.