Examples of “戻し”
払い戻してください。 はらいもどしてください。
icon Todaii Japanese
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。 はらいもどしをおねがいします。
icon Todaii Japanese
I'd like to get a refund.
払い戻しはどうしたらいいのですか。 はらいもどしはどうしたらいいのですか。
icon Todaii Japanese
How do I get reimbursed?
済んだら戻してください。 すんだらもどしてください。
icon Todaii Japanese
Bring it back when you are through.
それを巣に戻しなさい。 それをすにもどしなさい。
icon Todaii Japanese
Put it back in the nest.
それを私に戻して下さい。 それをわたしにもどしてください。
icon Todaii Japanese
Bring it back to me.
椅子を元に戻したいのですが。 いすをもとにもどしたいのですが。
icon Todaii Japanese
How do I fix the seat?
サラは払い戻してもらう事を要求した。 サラははらいもどしてもらうことをようきゅうした。
icon Todaii Japanese
Sarah demanded that she be given a refund.
もとの場所に戻して下さい。 もとのばしょにもどしてください。
icon Todaii Japanese
Please put it back in its place.
元のところへ戻しておきなさい。 もとのところへもどしておきなさい。
icon Todaii Japanese
Put it back where you found it.
その本を棚に戻しておきなさい。 そのほんをたなにもどしておきなさい。
icon Todaii Japanese
Put the book back on the shelf.
もとの場所へ戻しておきなさい。 もとのばしょへもどしておきなさい。
icon Todaii Japanese
Put it back where you found it.
医者は彼を呼び戻した。 いしゃはかれをよびもどした。
icon Todaii Japanese
The doctor called him back.
超気持ち悪い。戻しそう。 ちょうきもちわるい。もどしそう。
icon Todaii Japanese
I feel very sick. I want to throw up.
彼は元気を取り戻した。 かれはげんきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
He has galvanized back to life.
彼は健康を取り戻し始めた。 かれはけんこうをとりもどしはじめた。
icon Todaii Japanese
He is beginning to pick up his health again.
それを元の所へ戻しなさい。 それをもとのところへもどしなさい。
icon Todaii Japanese
Put it back where it was.
マユコは私を呼び戻した。 マユコはわたしをよびもどした。
icon Todaii Japanese
Mayuko called me back.
トムは元気を取り戻した。 トムはげんきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
Tom bounced back.
彼はその本を棚に戻した。 かれはそのほんをたなにもどした。
icon Todaii Japanese
He replaced the book on the shelf.
あの二人はよりを戻したらしい。 あのににんはよりをもどしたらしい。
icon Todaii Japanese
It looks like they have made up again.
彼は世の中を正気に戻した。 かれはよのなかをしょうきにもどした。
icon Todaii Japanese
He brought the world to its senses.
やっと本調子を取り戻した。 やっとほんちょうしをとりもどした。
icon Todaii Japanese
I have finally regained my regular form.
父は健康状態を取り戻した。 ちちはけんこうじょうたいをとりもどした。
icon Todaii Japanese
My father got well again.
彼は健康状態を取り戻した。 かれはけんこうじょうたいをとりもどした。
icon Todaii Japanese
He got well again.
彼は突然意識を取り戻した。 かれはとつぜんいしきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
He came to suddenly.
彼は1万円私に割り戻した。 かれは1まんえんわたしにわりもどした。
icon Todaii Japanese
He gave me a ten thousand yen rebate.
これらの本を書棚へ戻しなさい。 これらのほんをしょだなへもどしなさい。
icon Todaii Japanese
Carry these books back to the bookshelf.
トムはバランスを取り戻した。 トムはバランスをとりもどした。
icon Todaii Japanese
Tom regained his balance.
彼は徐々に平静を取り戻した。 かれはじょじょにへいせいをとりもどした。
icon Todaii Japanese
He gradually recovered his temper.
彼は質屋から時計買い戻した。 かれはしちやからとけいかいもどした。
icon Todaii Japanese
He redeemed his watch from the pawnbroker.
彼女は落ち着きを取り戻した。 かのじょはおちつきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
She became more tranquil.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。 むだにしたじかんをとりもどしさえすれば。
icon Todaii Japanese
All you need to do is get back the time you have wasted.
花は雨のあと生気を取り戻した。 はなはあめのあとせいきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
The flowers revived after the rain.
彼女は病院で意識を取り戻した。 かのじょはびょういんでいしきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
She regained consciousness in the hospital.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 ひとやすみしたらかのじょはせいきをとりもどした。
icon Todaii Japanese
She came alive after taking a rest.