Examples of “手数”
手数料はかかりますか。 てすうりょうはかかりますか。
icon Todaii Japanese
Is there a handling charge?
手数料はいくらですか。 てすうりょうはいくらですか。
icon Todaii Japanese
How much is the commission?
手数料は3パーセントかかります。 てすうりょうは3パーセントかかります。
icon Todaii Japanese
We charge a commission of 3%.
お手数をおかけしました。 おてかずをおかけしました。
icon Todaii Japanese
Thank you for your trouble.
お手数かけてどうもすいません。 おてかずかけてどうもすいません。
icon Todaii Japanese
I'm sorry to bother you.
お手数をおかけしてすみません。 おてかずをおかけしてすみません。
icon Todaii Japanese
I'm sorry to trouble you.
お手数ですが塩を回していただけませんか。 おてかずですがしおをまわしていただけませんか。
icon Todaii Japanese
May I trouble you to pass me the salt?
お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 おてかずですが、えきまでのみちをおしえていただけますか。
icon Todaii Japanese
Please be so kind as to show me the way to the station.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。 まいどおてかずをおかけしてもうしわけありません。
icon Todaii Japanese
I'm sorry to bother you so often.
それには手数料がかかりますか。 それにはてすうりょうがかかりますか。
icon Todaii Japanese
Is there a service charge for that?
いろいろお手数をかけて申し訳ない。 いろいろおてかずをかけてもうしわけない。
icon Todaii Japanese
I'm sorry to give you all this trouble.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。 たいへんおてかずをおかけしましてもうしわけございません。
icon Todaii Japanese
I'm sorry to have caused you so much trouble.
修理費には部品代と手数料が含まれます。 しゅうりひにはぶひんだいとてすうりょうがふくまれます。
icon Todaii Japanese
The repair bill includes parts and labor.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 このかわせをつくるのにぎんこうのてすうりょうが50ドルかかった。
icon Todaii Japanese
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。 あなたのきゅうよはいっていのきほんきゅうにはんばいてすうりょうがかさんされます。
icon Todaii Japanese
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 もうしこみしょにきにゅうしたのちで、とうろくがかりからてすうりょうが8ドルだといわれた。
icon Todaii Japanese
After she filled out the application, the records clerk told her that the feewas eight dollars.
この商品は送料がかからないばかりでなく、手数料も無料だ。 このしょうひんはそうりょうがかからないばかりでなく、てすうりょうもむりょうだ。
icon Todaii Japanese
Not only does this product have no shipping charges, but it also has no handling charges.