Examples of “最終”
最終成績に関しては、君の最終試験によります。 さいしゅうせいせきにかんしては、きみのさいしゅうしけんによります。
icon Todaii Japanese
As to your final grade, that depends on your final examination.
最終決定は彼に任せた。 さいしゅうけっていはかれにまかせた。
icon Todaii Japanese
We left the final decision to him.
最終回にピンチヒッターが起用された。 さいしゅうかいにピンチヒッターがきようされた。
icon Todaii Japanese
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終電車はいつ出ますか。 さいしゅうでんしゃはいつでますか。
icon Todaii Japanese
When does the last train leave?
最終期限が近づいている。 さいしゅうきげんがちかづいている。
icon Todaii Japanese
The deadline is drawing near.
最終スコアは2対0であった。 さいしゅうスコアは2たい0であった。
icon Todaii Japanese
The final score was two to nothing.
最終投票がすべてを決めた。 さいしゅうとうひょうがすべてをきめた。
icon Todaii Japanese
The final vote was decisive.
最終決定は学生自身にある。 さいしゅうけっていはがくせいじしんにある。
icon Todaii Japanese
The final decision rests with the students themselves.
最終案は原案と大きく異なる。 さいしゅうあんはげんあんとおおきくことなる。
icon Todaii Japanese
The final plan differs greatly from the original one.
最終決定は大統領の権限である。 さいしゅうけっていはだいとうりょうのけんげんである。
icon Todaii Japanese
The final decision rests with the president.
最終の列車にちょうど間に合った。 さいしゅうのれっしゃにちょうどまにあった。
icon Todaii Japanese
We were just in time for the last train.
最終提案は来週中に発表されます。 さいしゅうていあんはらいしゅうちゅうにはっぴょうされます。
icon Todaii Japanese
The final proposal will be announced sometime next week.
最終列車はすでに出発してしまった。 さいしゅうれっしゃはすでにしゅっぱつしてしまった。
icon Todaii Japanese
The last train has already gone.
最終バスには乗客がほとんどいなかった。 さいしゅうバスにはじょうきゃくがほとんどいなかった。
icon Todaii Japanese
There were very few passengers in the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 さいしゅうバスにのりおくれないよう、ばすていにいそいだ。
icon Todaii Japanese
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 さいしゅうてきにわれわれはかれをけいさつにひきわたすことにした。
icon Todaii Japanese
We finally decided to give him over to the police.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 さいしゅうてきには、かのじょはなんとかむかしのともだちにれんらくをとった。
icon Todaii Japanese
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。 さいしゅうでんしゃにおくれはしないかときがきでなっかった。
icon Todaii Japanese
I was impatient with fear of missing last train.
最終バスが出てしまったいたので、私はタクシー拾わねばならなかった。 さいしゅうバスがでてしまったいたので、わたしはタクシーひろわねばならなかった。
icon Todaii Japanese
The last bus having left, I had to take taxi.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 きみのさいしゅうせいせきについていえば、さいしゅうしけんしだいである。
icon Todaii Japanese
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
私は最終バスに遅れた。 わたしはさいしゅうバスにおくれた。
icon Todaii Japanese
I was late for the last bus.
私は最終バスに間に合った。 わたしはさいしゅうバスにまにあった。
icon Todaii Japanese
I caught the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。 かれはさいしゅうのバスにまにあった。
icon Todaii Japanese
He was in time for the last bus.
彼は最終列車に乗り遅れた。 かれはさいしゅうれっしゃにのりおくれた。
icon Todaii Japanese
He missed the last train.
彼は最終電車に乗り遅れた。 かれはさいしゅうでんしゃにのりおくれた。
icon Todaii Japanese
He missed the last train.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 かれはさいしゅうこうにいそがしくとりくんでいる。
icon Todaii Japanese
He is busy with the final draft.
彼は最終バスは10時50分にでるといった。 かれはさいしゅうバスは10じ50ふんにでるといった。
icon Todaii Japanese
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 かれはさいしゅうれっしゃにむかってぜんそくりょくでいそいだ。
icon Todaii Japanese
He dashed to catch the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。 かれがさいしゅうれっしゃにのりおくれたのはいいきみだ。
icon Todaii Japanese
It serves him right that he missed the last train.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。 わたしはさいしゅうバスにのることができなくて、タクシーでかえった。
icon Todaii Japanese
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。 わたしはさいしゅうでんしゃにのりおくれるきけんをおかしたくない。
icon Todaii Japanese
I don't want to risk missing the last train of the day.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。 かれはさいしゅうれっしゃにのりおくれて、どうしたらいいのかとほうにくれた。
icon Todaii Japanese
When he missed the last train, he was at a loss.
1月の最終日は寒くなった。 1つきのさいしゅうびはさむくなった。
icon Todaii Japanese
The last days of January happened to be cold.
トムは最終試験を受けている。 トムはさいしゅうしけんをうけている。
icon Todaii Japanese
Tom is taking his final exam.
我々は最終決定を彼にまかせた。 われわれはさいしゅうけっていをかれにまかせた。
icon Todaii Japanese
We left the final decision to him.
戦争は最終段階にはいっていった。 せんそうはさいしゅうだんかいにはいっていった。
icon Todaii Japanese
The war had entered its final stage.
これは最終電車ではないのですね? これはさいしゅうでんしゃではないのですね?
icon Todaii Japanese
This isn't the last train, is it?
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 ついかのさいしゅうしめきりはろくがつ10にちあさ7じです。
icon Todaii Japanese
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
彼がその最終決定を下した。 かれがそのさいしゅうけっていをくだした。
icon Todaii Japanese
He made the ultimate decision.
その本の最終章は省略してよい。 そのほんのさいしゅうあきらはしょうりゃくしてよい。
icon Todaii Japanese
You can omit the last chapter of the book.
私たちは最終列車に間に合った。 わたしたちはさいしゅうれっしゃにまにあった。
icon Todaii Japanese
We were able to catch the last train.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。 せいとたちはさいしゅうしけんはかんたんだとおもった。
icon Todaii Japanese
The students found the final examination to be a breeze.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。 きのうはさいしゅうバスにのりおくれてしまった。
icon Todaii Japanese
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。 わたしはきのうさいしゅうバスにのりおくれてしまった。
icon Todaii Japanese
I missed the last bus yesterday.
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。 どっちがさいしゅうてきなあんそくのちとなるんだろう。
icon Todaii Japanese
Which one will be our final resting place?
警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 けいさつかんはさいしゅうバスは10じにでるとおしえてくれた。
icon Todaii Japanese
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 わたしはさいしゅうバスにまにあうのがやっとだった。
icon Todaii Japanese
I had enough to do to catch the last bus.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 わたしたちはさいしゅうけっていをらいしゅうまでえんきしなければならない。
icon Todaii Japanese
We have to put off making a final decision until next week.
この決定は最終的だ。 このけっていはさいしゅうてきだ。
icon Todaii Japanese
This decision is final.
われわれは最終的決定を行った。 われわれはさいしゅうてきけっていをおこなった。
icon Todaii Japanese
We have made a final decision.