Examples of “栄”
栄枯盛衰は世の習い。 えいこせいすいはよのならい。
icon Todaii Japanese
A man's life has its ups and downs.
栄養のある朝食をとった。 えいようのあるちょうしょくをとった。
icon Todaii Japanese
I had a healthy breakfast.
栄華と便利は幸せと同義ではない。 えいがとべんりはしあわせとどうぎではない。
icon Todaii Japanese
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄養価の高い食事をするようにしてください。 えいようかのたかいしょくじをするようにしてください。
icon Todaii Japanese
You have to eat nutritious foods.
栄養があるからといって食べられるものではない。 えいようがあるからといってたべられるものではない。
icon Todaii Japanese
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。 えいようをきちんととることは、ようじのはついくにはきわめてじゅうようなことです。
icon Todaii Japanese
Good nutrition is vital for an infant's growth.
繁栄は勤勉にかかっている。 はんえいはきんべんにかかっている。
icon Todaii Japanese
Prosperity depends on hard work.
ご栄転おめでとうございます。 ごえいてんおめでとうございます。
icon Todaii Japanese
Congratulations on your promotion.
繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。 はんえいがえいえんにはつづかないことをしっておかなければいけない。
icon Todaii Japanese
You must realize that prosperity does not last forever.
人工栄養で育てています。 じんこうえいようでそだてています。
icon Todaii Japanese
I'm bottle-feeding my baby.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 かきはえいようかがたかく、あまいのはさいこうにびみですが、ときどきしぶいのがあります。
icon Todaii Japanese
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get asour one.
僕達の栄光の日々に乾杯! ぼくたちのえいこうのひびにかんぱい!
icon Todaii Japanese
Let's all make a toast to our glory days.
牛乳は栄養のある食品である。 ぎゅうにゅうはえいようのあるしょくひんである。
icon Todaii Japanese
Milk is a good food.
過労や栄養不足で彼は重病になった。 かろうやえいようふそくでかれはじゅうびょうになった。
icon Todaii Japanese
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 すいみんとえいようはけんこうにぜったいふかけつである。
icon Todaii Japanese
Sleep and good food are indispensable to good health.
植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。 しょくぶつはえいようぶつをつくっているとき、さんそをほうしゅつする。
icon Todaii Japanese
Plants give off oxygen as they make food.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 じゅうぶんなえいようせっしゅはようじのはついくにとってきわめてじゅうようです。
icon Todaii Japanese
Good nutrition is vital for an infant's growth.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 かこのえいこうにしがみつくのをとめないと、とりのこされていく。
icon Todaii Japanese
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
身に余る栄光。 みにあまるえいこう。
icon Todaii Japanese
The honor you are giving me is more than I deserve.
ご自分の栄光を現された。 ごじぶんのえいこうをあらわされた。
icon Todaii Japanese
He thus revealed his glory.
彼女は見栄を張りたがる。 かのじょはみえをはりたがる。
icon Todaii Japanese
She is fond of display.
その町は栄えているようだった。 そのまちはさかえているようだった。
icon Todaii Japanese
That town looked prosperous.
彼女は見栄を張っているだけだよ。 かのじょはみえをはっているだけだよ。
icon Todaii Japanese
She's just putting up a front.
国家の繁栄は市民の手にかかっている。 こっかのはんえいはしみんのてにかかっている。
icon Todaii Japanese
The prosperity of a country depends upon its citizens.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。 かろうやらえいようふそくやらでかれはじゅうびょうになった。
icon Todaii Japanese
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 こっかのはんえいはしゅとしてそのせいねんにかかっている。
icon Todaii Japanese
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。 こっかがはんえいするかはおおかれすくなかれこくみんしだいである。
icon Todaii Japanese
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
彼は不滅の栄冠を得た。 かれはふめつのえいかんをえた。
icon Todaii Japanese
He was crowned with eternal victory.
苦労なしに栄光はない。 くろうなしにえいこうはない。
icon Todaii Japanese
No cross, no crown.
その町は繁栄しているようだ。 そのまちははんえいしているようだ。
icon Todaii Japanese
The town has an air of prosperity.
あの家の繁栄は大戦中からのことだ。 あのいえのはんえいはたいせんちゅうからのことだ。
icon Todaii Japanese
The prosperity of the family dates from the Great War.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。 しょくもつがからだにえいようをあたえるのとおなじように、しょもつはこころにゆたかさをあたえてくれる。
icon Todaii Japanese
Books are to the mind what food is to the body.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 こうきしんはきょえいいがいのなにものでもない。ほとんどのばあい、はなすためにだけ、ひとはしることをほっする。
icon Todaii Japanese
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seekknowledge to show it off.
困難なくして栄冠なし。 こんなんなくしてえいかんなし。
icon Todaii Japanese
No cross, no crown.
善人必ずしも栄える者でない。 ぜんにんかならずしもさかえるものでない。
icon Todaii Japanese
Not all good men will prosper.
それは町の繁栄を脅かすだろう。 それはまちのはんえいをおびやかすだろう。
icon Todaii Japanese
It will threaten the prosperity of the town.
日本は戦後繁栄を享受している。 にっぽんはせんごはんえいをきょうじゅしている。
icon Todaii Japanese
Japan has enjoyed prosperity since the war.
彼女は子供の栄養に気をつけている。 かのじょはこどものえいようにきをつけている。
icon Todaii Japanese
She is careful about her child's nutrition.
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 かれらは「きんとえいこう」をもとめてなんかげつもこうかいした。
icon Todaii Japanese
They sailed for months in hope of "gold and glory".
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 あのじょせいはみえっばりというよりもむしろじそんじんがつよい。
icon Todaii Japanese
That woman is proud rather than vain.
あの女性は見栄っ張りと言うよりもむしろ自尊心が強い。 あのじょせいはみえっぱりというよりもむしろじそんしんがつよい。
icon Todaii Japanese
That woman is proud rather than vain.
お会いできて光栄です。 おあいできてこうえいです。
icon Todaii Japanese
I'm charmed to meet you.
昔、この港は繁栄していた。 むかし、このみなとははんえいしていた。
icon Todaii Japanese
Formerly this harbor was prosperous.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 さかなとにくはともにえいようがあるが、こうしゃのほうがぜんしゃよりねだんがたかい。
icon Todaii Japanese
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than theformer.
お目にかかれて光栄です。 おめにかかれてこうえいです。
icon Todaii Japanese
I am honored to meet you.
彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 かれらはかれにおおくのえいよをあたえた。
icon Todaii Japanese
They accorded him many honors.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。 このビタミンざいはえいようぶんをほうふにふくんでいる。
icon Todaii Japanese
The vitamin pill contains abundant nutrition.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。 となりきんじょにたいしてみえをはるのはにんじょうですよ。
icon Todaii Japanese
It's only natural to keep up with the Joneses.
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。 バランスがよくてえいようのあるしょくもつをどこでかえるかおしえてくれませんか。
icon Todaii Japanese
Could you tell me where I could go to get a square meal?
それは身にあまる光栄です。 それはみにあまるこうえいです。
icon Todaii Japanese
The honor is more than I deserve.