Examples of “欠”
欠勤1週間になる。 けっきん1しゅうかんになる。
icon Todaii Japanese
He has been absent from work for a week.
欠点なき人はなし。 けってんなきひとはなし。
icon Todaii Japanese
No man is without his faults.
欠点のない人間はいない。 けってんのないにんげんはいない。
icon Todaii Japanese
No one is free from faults.
金欠なんだ。 きんけつなんだ。
icon Todaii Japanese
I don't have any money.
ガス欠です。 ガスけつです。
icon Todaii Japanese
I'm out of gas.
会を欠席した。 かいをけっせきした。
icon Todaii Japanese
I absented myself from the meeting.
彼は欠点だらけだ。 かれはけってんだらけだ。
icon Todaii Japanese
He is a mass of faults.
彼の欠席の言い訳をした。 かれのけっせきのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He excused his absence.
彼は欠席の言い訳をした。 かれはけっせきのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He gave an excuse about why he had been absent.
誰も欠点のない人はいない。 だれもけってんのないひとはいない。
icon Todaii Japanese
No one is free from faults.
彼の欠席で事が面倒になる。 かれのけっせきでことがめんどうになる。
icon Todaii Japanese
His being absent complicates matters.
奥歯が欠けました。 おくばがかけました。
icon Todaii Japanese
My back tooth has chipped.
浪費は欠乏のもと。 ろうひはけつぼうのもと。
icon Todaii Japanese
Waste makes want.
他人の欠点をさがすな。 たにんのけってんをさがすな。
icon Todaii Japanese
Don't find fault with others.
学生に欠席を認めてやる。 がくせいにけっせきをみとめてやる。
icon Todaii Japanese
Allow a student to be absent.
学生に欠席を認めてやる。 がくせいにけっせきをみとめてやる。
icon Todaii Japanese
Allow a student to be absent.
無断で欠席すべきではない。 むだんでけっせきすべきではない。
icon Todaii Japanese
You should not be absent without notice.
彼は無断欠勤した。 かれはむだんけっきんした。
icon Todaii Japanese
He was absent without leave.
私は会を欠席した。 わたしはかいをけっせきした。
icon Todaii Japanese
I was absent from the meeting.
彼女には欠点もある。 かのじょにはけってんもある。
icon Todaii Japanese
She has faults, too.
彼女は酸欠で死んだ。 かのじょはさんけつでしんだ。
icon Todaii Japanese
She died for lack of air.
誰にでも欠点はある。 だれにでもけってんはある。
icon Todaii Japanese
Everyone has faults.
コップを欠いてしまった。 コップをかいてしまった。
icon Todaii Japanese
I've chipped off a piece of the glass.
先生は出欠を取った。 せんせいはしゅっけつをとった。
icon Todaii Japanese
The teacher called the roll.
トムは病欠の電話を入れた。 トムはびょうけつのでんわをいれた。
icon Todaii Japanese
Tom called in sick.
彼は経験に欠ける。 かれはけいけんにかける。
icon Todaii Japanese
He is destitute of experiences.
それは不可欠です。 それはふかけつです。
icon Todaii Japanese
That is essential.
彼は学校を欠席した。 かれはがっこうをけっせきした。
icon Todaii Japanese
He was absent from school.
私は病気で欠勤中だ。 わたしはびょうきでけっきんちゅうだ。
icon Todaii Japanese
I've been on sick leave.
彼は会合を欠席した。 かれはかいごうをけっせきした。
icon Todaii Japanese
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。 かれはかいぎをけっせきした。
icon Todaii Japanese
He was absent from the meeting.
怠惰が私の欠点である。 たいだがわたしのけってんである。
icon Todaii Japanese
Laziness is my weak point.
彼は常識に欠けている。 かれはじょうしきにかけている。
icon Todaii Japanese
He is lacking in common sense.
だれにでも欠点がある。 だれにでもけってんがある。
icon Todaii Japanese
Every man has his faults.
俺は何かが欠けている。 おれはなにかがかけている。
icon Todaii Japanese
I am incomplete.
この制度は欠陥だらけだ。 このせいどはけっかんだらけだ。
icon Todaii Japanese
This system is bristling with defects and drawbacks.
この制度は欠陥だらけだ。 このせいどはけっかんだらけだ。
icon Todaii Japanese
This system is bristling with defects and drawbacks.
私の息子は欠席しがちだ。 わたしのむすこはけっせきしがちだ。
icon Todaii Japanese
My son is apt to be absent from school.
電気系統に欠点があります。 でんきけいとうにけってんがあります。
icon Todaii Japanese
There is a fault in the electrical system.
彼は自分の欠点が分からない。 かれはじぶんのけってんがわからない。
icon Todaii Japanese
He is blind to his own defects.
彼はいつも金欠だ。 かれはいつもきんけつだ。
icon Todaii Japanese
He is always short of money.
トムは会議を欠席した。 トムはかいぎをけっせきした。
icon Todaii Japanese
Tom wasn't at the meeting.
彼は嵐のため欠席した。 かれはあらしのためけっせきした。
icon Todaii Japanese
He was absent because of the storm.
彼女は授業を欠席した。 かのじょはじゅぎょうをけっせきした。
icon Todaii Japanese
She was absent from class.
彼女は無断で欠勤した。 かのじょはむだんでけっきんした。
icon Todaii Japanese
She was absent without leave.
浪費なければ欠乏なし。 ろうひなければけつぼうなし。
icon Todaii Japanese
Waste not, want not.
彼には勇気が欠けている。 かれにはゆうきがかけている。
icon Todaii Japanese
He is lacking in courage.
彼の性格には欠点がある。 かれのせいかくにはけってんがある。
icon Todaii Japanese
He has a defect in his character.
彼は道徳力に欠けていた。 かれはどうとくりょくにかけていた。
icon Todaii Japanese
He was lacking in moral fiber.
水は植物には欠かせない。 みずはしょくぶつにはかかせない。
icon Todaii Japanese
Water is indispensable to plants.