We improved the absenteeism rate to 4% and met our annual goals. However, it goes without saying that the true goal is to have an absenteeism rate of 0%.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼は無断欠勤した。
He was absent without leave.
私は病気で欠勤中だ。
I've been on sick leave.
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My boss called me down for frequent absence from work.
彼女は無断で欠勤した。
She was absent without leave.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Can you account for your absence last Friday?
遅刻ならともかく、無断欠勤などもってのほかだ。
It's okay to be late, but it's also completely unacceptable to be absent without permission.
Maria VQ commented
La pyae Maung commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
sardorn.uz commented
Maria VQ commented