Examples of “次第に”
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 しだいにおおくのいしゃがしんやくをつかいはじめた。
icon Todaii Japanese
More and more physicians have begun to use the new medicines.
彼は次第に出世した。 かれはしだいにしゅっせした。
icon Todaii Japanese
He worked his way up.
風は次第におさまった。 かぜはしだいにおさまった。
icon Todaii Japanese
The wind gradually died down.
空は次第に暗くなった。 そらはしだいにくらくなった。
icon Todaii Japanese
The sky grew darker and darker.
事と次第によって 、戦略を調整する。 こととしだいによって、せんりゃくをちょうせいする。
icon Todaii Japanese
Adjust your strategy depending on the situation.
彼は次第に頭角をあらわしてきた。 かれはしだいにとうかくをあらわしてきた。
icon Todaii Japanese
He is gradually coming to the front.
彼女は次第に回復している。 かのじょはしだいにかいふくしている。
icon Todaii Japanese
She is getting better by degrees.
彼女は次第に理解しはじめた。 かのじょはしだいにりかいしはじめた。
icon Todaii Japanese
She gradually began to understand.
夕闇が次第に深まっていった。 ゆうやみがしだいにふかまっていった。
icon Todaii Japanese
The twilight merged into darkness.
その少年は次第に雄弁になった。 そのしょうねんはしだいにゆうべんになった。
icon Todaii Japanese
The boy became more eloquent.
彼の呼吸は次第に弱くなった。 かれのこきゅうはしだいによわくなった。
icon Todaii Japanese
His breathing became faint.
音は静まり次第に消えて行った。 おとはしずまりしだいにきえていった。
icon Todaii Japanese
The music gradually died away.
その部屋は次第に暖まってきた。 そのへやはしだいにあたたまってきた。
icon Todaii Japanese
The room is warming up.
この悪習は次第になくなるだろう。 このあくしゅうはしだいになくなるだろう。
icon Todaii Japanese
This bad practice will gradually die out.
旧い伝統が次第に破壊されています。 ふるいでんとうがしだいにはかいされています。
icon Todaii Japanese
Old customs are gradually being destroyed.
彼女の恐怖は次第に収まった。 かのじょのきょうふはしだいにおさまった。
icon Todaii Japanese
Her fears gradually quietened down.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。 かれはてあてたりしだいにCDをきいた。
icon Todaii Japanese
He listened to his CDs at random.
彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。 かのじょのきぶんはしだいにいらだちはじめた。
icon Todaii Japanese
Her mood graduated to irritation.
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 ぼくはてあてたりしだいにほんをよんだものだ。
icon Todaii Japanese
I used to read novels at random.
状況は処理が次第に困難になりつつあった。 じょうきょうはしょりがしだいにこんなんになりつつあった。
icon Todaii Japanese
The situation was getting difficult to deal with.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。 かのじょはてあてたりしだいにCDをきいた。
icon Todaii Japanese
She listened to her CDs at random.
その急行列車は次第に速度を上げた。 そのきゅうこうれっしゃはしだいにそくどをあげた。
icon Todaii Japanese
The express train picked up speed gradually.
彼は評論家として次第に有名になった。 かれはひょうろんかとしてしだいにゆうめいになった。
icon Todaii Japanese
He became more and more famous as a critic.
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 ときがたつにつれてそらはしだいにくらくなった。
icon Todaii Japanese
As time went on, the sky grew darker and darker.
彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。 かれはとしをとるにつれてしだいにがんこになった。
icon Todaii Japanese
He became more obstinate as he grew older.