Examples of “比”
比較研究が今や急速に進歩した。 ひかくけんきゅうがいまやきゅうそくにしんぽした。
icon Todaii Japanese
Comparative studies now made rapid progress.
比較的難しいジグソーだと感じました。 ひかくてきむずかしいジグソーだとかんじました。
icon Todaii Japanese
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
罪に比例して罰するべきだ。 つみにひれいしてばっするべきだ。
icon Todaii Japanese
The punishment should be in proportion to the crime.
春と比べると秋は勉強に向いている。 はるとくらべるとあきはべんきょうにむいている。
icon Todaii Japanese
Autumn is suitable for study, compared with spring.
彼女は比較的早口だ。 かのじょはひかくてきはやくちだ。
icon Todaii Japanese
She speaks relatively quickly.
神戸は比較的物価が安い。 こうべはひかくてきぶっかがやすい。
icon Todaii Japanese
Prices are lower in Kobe.
パリに比べロンドンは大きいです。 パリにくらべロンドンはおおきいです。
icon Todaii Japanese
London is large, compared with Paris.
以前と比べるとよくなった。 いぜんとくらべるとよくなった。
icon Todaii Japanese
It has improved compared to how it was before.
東京と比べたら、ロンドンは小さい。 とうきょうとくらべたら、ろんどんはちいさい。
icon Todaii Japanese
In comparison with Tokyo, London is small.
太陽に比べると地球は小さい。 たいようにくらべるとちきゅうはちいさい。
icon Todaii Japanese
The earth is small compared with the sun.
父親に比べると彼は深みがない。 ちちおやにくらべるとかれはふかみがない。
icon Todaii Japanese
Compared with his father, he is lacking in depth.
父親と比べると彼は深みがない。 ちちおやとくらべるとかれはふかみがない。
icon Todaii Japanese
Compared to his father, he lacks insight.
トラに比べれば熊は優しい動物です。 トラにくらべればくまはやさしいどうぶつです。
icon Todaii Japanese
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
それに比べ最近彼女のお天気は良好。 それにくらべさいきんかのじょのおてんきはりょうこう。
icon Todaii Japanese
In comparison to which she's been in a really good mood recently.
平日は比較的混んでいないようです。 へいじつはひかくてきこんでいないようです。
icon Todaii Japanese
It seems less crowded during the week.
父親と比べてみると彼は深みがない。 ちちおやとくらべてみるとかれはふかみがない。
icon Todaii Japanese
Compared with his father he is lacking in depth.
東京に比べて大阪のほうが物価が安い。 とうきょうにくらべておおさかのほうがぶっかがやすい。
icon Todaii Japanese
Prices are cheaper in Osaka than in Tokyo.
以前と比べると状況は随分良くなった。 いぜんとくらべるとじょうきょうはずいぶんよくなった。
icon Todaii Japanese
The situation has improved considerably compared with what it was.
さあ、根比べをしよう。 さあ、こんくらべをしよう。
icon Todaii Japanese
Let's see who can hold out the longest.
男と女を比べてはいけない。 おとことおんなをくらべてはいけない。
icon Todaii Japanese
You must not compare a man with a woman.
彼は弟と比べて若く見えた。 かれはおとうととくらべてわかくみえた。
icon Todaii Japanese
He looked young beside his brother.
僕と兄を比べないでください。 ぼくとあにをくらべないでください。
icon Todaii Japanese
Please don't compare me with my brother.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。 あいつにくらべればおれはしあわせしゃだ。
icon Todaii Japanese
I'm fortunate compared to him.
1学期に比べて成績がよくなった。 1がっきにくらべてせいせきがよくなった。
icon Todaii Japanese
My grades have improved since first semester.
我の家に比べると、あなたのは城だ。 わがのいえにくらべると、あなたのはしろだ。
icon Todaii Japanese
Compared to our house, yours is a palace.
1学期に比べて成績がよくなった。 1がっきにくらべてせいせきがよくなった。
icon Todaii Japanese
My grades have improved since first semester.
君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。 きみのくるまとくらべれば、ぼくのくるまはちいさい。
icon Todaii Japanese
Compared to yours, my car is small.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。 かれはむかしとくらべるとまるでべつじんのようだ。
icon Todaii Japanese
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は勇敢無比である。 かれはゆうかんむひである。
icon Todaii Japanese
He is unrivaled in bravery.
空と山の対比が鮮烈だ。 そらとやまのたいひがせんれつだ。
icon Todaii Japanese
The contrast between the sky and the mountain is striking.
指標は前月比4%上昇した。 しひょうはぜんげつひ4%じょうしょうした。
icon Todaii Japanese
The index rose 4% from the preceding month.
君は彼女と比べて勤勉だ。 きみはかのじょとくらべてきんべんだ。
icon Todaii Japanese
You are diligent by contrast with her.
春と秋とを比較対照してみよう。 はるとあきとをひかくたいしょうしてみよう。
icon Todaii Japanese
Let's contrast spring with fall.
指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 しひょうはぜんげつひ4%ぞうの120.5にじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.
人は忍耐に比例して成功するものだ。 ひとはにんたいにひれいしてせいこうするものだ。
icon Todaii Japanese
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。 われわれのいえとくらべると、かれのいえはきゅうでんだ。
icon Todaii Japanese
Compared to our house, his is a palace.
味も日本に比べて遜色はありません。 あじもにっぽんにくらべてそんしょくはありません。
icon Todaii Japanese
It is tastes every bit as good as Japanese rice.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。 おにいさんとくらべて、かれはうんどうしんけいがにぶい。
icon Todaii Japanese
Compared with his brother, he is a poor athlete.
どんぐりの背比べ。 どんぐりのせくらべ。
icon Todaii Japanese
They are all alike.
供給は需要に比例する。 きょうきゅうはじゅようにひれいする。
icon Todaii Japanese
Supply is relative to demand.
今年は去年に比べて寒い。 ことしはきょねんにくらべてさむい。
icon Todaii Japanese
This year is colder than last year.
訳文を原文と比較しなさい。 やくぶんをげんぶんとひかくしなさい。
icon Todaii Japanese
Compare the translation with the original.
地球は太陽に比べて小さい。 ちきゅうはたいようにくらべてちいさい。
icon Todaii Japanese
The earth is small in comparison with the sun.
翻訳を原文と比べてみよう。 ほんやくをげんぶんとくらべてみよう。
icon Todaii Japanese
Let's compare the translation with the original.
彼の身に引き比べて私は幸福だ。 かれのみにひきくらべてわたしはこうふくだ。
icon Todaii Japanese
I'm fortunate compared to him.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。 かのじょはいっぱんとくらべてはいいせんせいだ。
icon Todaii Japanese
She is a good teacher, as teachers go.
それは以前に比べて格段に進歩した。 それはいぜんにくらべてかくだんにしんぽした。
icon Todaii Japanese
It has greatly improved compared with what it was.
彼らは古い車と比べた。 かれらはふるいくるまとくらべた。
icon Todaii Japanese
They compared it with the old car.
私はよく兄と対比される。 わたしはよくあにとたいひされる。
icon Todaii Japanese
I am often contrasted with my brother.
この車はあれに比べればよい。 このくるまはあれにくらべればよい。
icon Todaii Japanese
This car is better as compared with that one.