Examples of “沙”
ご無沙汰。元気? ごぶさた。げんき?
icon Todaii Japanese
It's been a while. How are you ?
ご無沙汰しました。 ごぶさたしました。
icon Todaii Japanese
I haven't seen you for ages.
ご無沙汰しています。 ごぶさたしています。
icon Todaii Japanese
It has been a long time since I wrote you last.
ご無沙汰はお互いさまです。 ごぶさたはおたがいさまです。
icon Todaii Japanese
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。 ごぶさたをして、ごめんなさい。
icon Todaii Japanese
I am sorry that I have not written to you for such a long time.
地獄の沙汰も金次第。 じごくのさたもきんしだい。
icon Todaii Japanese
Money is everything.
2年間のご無沙汰でした。 2ねんかんのごぶさたでした。
icon Todaii Japanese
Two years have passed since I last met you.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 あんまりごぶさたしてしまって、どうもしきいがたかくなってしまいました。
icon Todaii Japanese
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。 けいさつはさつじんざいでいさごちよをこくはつした。
icon Todaii Japanese
The police charged Sachiyo with the murder.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 あれからなにのおとさたもないが、かれはこんいったいどうしているのだろうか。
icon Todaii Japanese
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he'sdoing.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。 かれがしたことはきょうきのさたとしかいいようがなかった。
icon Todaii Japanese
What he did was nothing less than madness.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。 かれはわかいときとやかくとりさたされた。
icon Todaii Japanese
When he was young, he was the talk of town.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。 かれのこういはまさしくきょうきのさただった。
icon Todaii Japanese
His conduct was nothing short of madness.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。 できるというならそれをおもてざたにするがよい。
icon Todaii Japanese
I defy you to make it public.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。 かのじょはさいごのしゅだんとしてさいばんさたにすることをかんがえている。
icon Todaii Japanese
She is thinking of suing as a last resort.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 しょくりょうふそくのためしのいたるところでぼうりょくさたがとっぱつした。
icon Todaii Japanese
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
古い友人にメールを送った。ずっとご無沙汰していて、2年ほど前に一度接触したがまたすぐ連絡しないようになった。返事はまだ来ない。少しドキドキする。 ふるいゆうじんにメールをおくった。ずっとごぶさたしていて、2ねんほどまえにいちどせっしょくしたがまたすぐれんらくしないようになった。へんじはまだこない。すこしドキドキする。
icon Todaii Japanese
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile,being that the last time we met was over two years ago and haven't contactedeach other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。 かれはあしたあおうといってわかれたが、それからなにのおとさたもない。
icon Todaii Japanese
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have notheard from him since.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。 かれからはなぐりがきのてがみがいちつうとどいただけで、そのごおとさたがない。
icon Todaii Japanese
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 せんそうはけっしてじしんやつなみのようなてんぺんちいではない。なにのおとさたもなくとつぜんやってくるものではない。
icon Todaii Japanese
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does notcome without warning.