Examples of “泉”
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 いずみはおよそ170フィートのたかさまでおんすいをふきだす。
icon Todaii Japanese
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
温泉はあなたに効くでしょう。 おんせんはあなたにきくでしょう。
icon Todaii Japanese
The hot spring will do you good.
小泉首相は決して冷血漢ではない。 こいずみしゅしょうはけっしてれいけつかんではない。
icon Todaii Japanese
Prime Minister Koizumi is certainly not a cold-blooded man.
小泉さんは話の切れ目のない人です。 こいずみさんははなしのきれめのないひとです。
icon Todaii Japanese
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。 こいずみさんはほんとうにうぬぼれのつよいおとこだね。
icon Todaii Japanese
Mr Koizumi is really full of himself.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 こいずみがよとうじみんとうのしんそうさいにせんしゅつされた。
icon Todaii Japanese
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal DemocraticParty.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 こいずみしがそうりだいじんとしてもりしののちをおそった。
icon Todaii Japanese
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。 こいずみしゅしょうが「けんぽういはんだからやすくにじんじゃさんぱいしちゃいかんというひとがいます」とかたった。
icon Todaii Japanese
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it'sunconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。 かんけつせんは2じかんごとにゆをふんしゅつする。
icon Todaii Japanese
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
大辞泉と大辞林はよく似ています。 だいじせんとだいじりんはよくにています。
icon Todaii Japanese
Daijisen and Daijirin are very similar.
この温泉は穴場だね。 このおんせんはあなばだね。
icon Todaii Japanese
This hot-spring spa is a great find.
この温泉は傷を治す性質がある。 このおんせんはきずをなおすせいしつがある。
icon Todaii Japanese
These hot springs possess properties for healing wounds.
今、温泉に行くかスキーに行くかもめているんだよ。 いま、おんせんにいくかスキーにいくかもめているんだよ。
icon Todaii Japanese
We're torn between going to a hot spring and going skiing.
彼はその泉の水を飲んだ。 かれはそのいずみのみずをのんだ。
icon Todaii Japanese
He drank of the spring.
今夜は温泉に入りたい気分だ。 こんやはおんせんにはいりたいきぶんだ。
icon Todaii Japanese
I feel like taking a hot spring bath tonight.
乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 のりくらでおんせんにはいるのはさいこうだね。
icon Todaii Japanese
Getting into a hot spring at Norikura is great.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 せんきょでこいずみしはすでにあんぜんけんにはいった。
icon Todaii Japanese
Mr Koizumi is now sure of election.
日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 にっぽんのおんせんははだかでおよぐのにもってこいだ。
icon Todaii Japanese
The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping.
自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 しぜんのおんせんがあるしまにすんでいるなんて、にっぽんじんはしあわせです。
icon Todaii Japanese
The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
僕は偶然温泉を見つけた。 ぼくはぐうぜんおんせんをみつけた。
icon Todaii Japanese
By chance, I found a hot spring.
ひなびた温泉が好きです。 ひなびたおんせんがすきです。
icon Todaii Japanese
I like hot springs off the beaten track.
その町は温泉で有名です。 そのまちはおんせんでゆうめいです。
icon Todaii Japanese
The town is famous for its hot spring.
渇しても盗泉の水は飲まず。 かっしてもといずみのみずはのまず。
icon Todaii Japanese
The eagle does not catch flies.
自民党が小泉人気の尻馬に乗った。 じみんとうがこいずみにんきのしりうまにのった。
icon Todaii Japanese
The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
彼らはその泉で喉の渇きをいやした。 かれらはそのいずみでのどのかわきをいやした。
icon Todaii Japanese
They satisfied their thirst at the spring.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 こんしゅうまつはおんせんにいくよゆうはないね。すっからかんだ。
icon Todaii Japanese
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
この町は温泉で有名ですよ。時間があれば行ってみてください。 このまちはおんせんでゆうめいですよ。じかんがあればいってみてください。
icon Todaii Japanese
This town is famous for its hot springs. Please go if you have time.
私はひなびた温泉が好きだ。 わたしはひなびたおんせんがすきだ。
icon Todaii Japanese
I like onsen off the beaten track.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。 そのおとこはちしきのいずみともいうべきひとだった。
icon Todaii Japanese
The man was a fountain of knowledge.
腰痛のため、小泉さんのパーティーに参上いたしません。 ようつうのため、こいずみさんのパーティーにさんじょういたしません。
icon Todaii Japanese
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
ビックリしたよ、温泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。 ビックリしたよ、おんせんやどがおさかなのようしょくじょうになってたんだね。
icon Todaii Japanese
What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 スキーをしたのち、おんせんのゆぶね(ゆぶね)にゆっくりつかったら、からだのしんまであたたまることができる。
icon Todaii Japanese
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
日本にはたくさんの温泉がある。 にっぽんにはたくさんのおんせんがある。
icon Todaii Japanese
There are a lot of hot springs in Japan.
疲れをいやすために温泉へ行った。 つかれをいやすためにおんせんへいった。
icon Todaii Japanese
I went to a hot spring to relieve my fatigue.
毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送っていただけるよう、お願いします。 まいどのことですが、げんせんちょうしゅうぜいのうふご、のうぜいしょうめいをPDFでけっこうですから、おくっていただけるよう、おねがいします。
icon Todaii Japanese
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.
私はときどき気分転換に温泉にいきます。 わたしはときどききぶんてんかんにおんせんにいきます。
icon Todaii Japanese
I make it a rule to go to a spa at intervals for a change.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 たまにはふうふみずいらずでおんせんにいってのんびりするのもいいもんだ。
icon Todaii Japanese
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—justthe two of them.
彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。 かのじょはきっとこのじかんはおんせんにつかってたのしんでいることでしょう。
icon Todaii Japanese
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
面白いことに、皆に嫌われている泉先生はスピーチ中に台から転んで腕を折りました。 おもしろいことに、みなにきらわれているいずみせんせいはスピーチなかにだいからころんでうでをおりました。
icon Todaii Japanese
Amusingly enough, Izumi-sensei, who everybody hates, fell off of the podiumduring her speech and broke her arm.
シャワーを浴びるのはいいけど、温泉とは比べものにならない。 シャワーをあびるのはいいけど、おんせんとはくらべものにならない。
icon Todaii Japanese
Taking a shower is nice, but it can't be compared with a hot spring.
週末は旅行しました。旅行といっても、近くの温泉に行っただけですが。 しゅうまつはりょこうしました。りょこうといっても、ちかくのおんせんにいっただけですが。
icon Todaii Japanese
I traveled on the weekend. Even though I was traveling, I only went to a nearby hot spring.
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。 せいふがこんこっかいへのかいせいあんていしゅつのみおくりほうしんをかためたことをかんげいするいっぽう、こいずみしゅしょうがていしゅつだんねんをめいげんしていないてんをけいかいするこえもあがった。
icon Todaii Japanese
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon theproposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worriedthat Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.