Examples of “溜”
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」 「ためいきなんてついてた?」「ふしあわせなオーラだしながらね」
icon Todaii Japanese
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 ひとはたまればたまるほどほしくなるものだ。
icon Todaii Japanese
The more you have, the more you want.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。 せいだいなためいきをつきながら、テーブルのうえにどさどさとパンをおき、いすにどっかりとこしかける。
icon Todaii Japanese
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
彼は借金を溜まって夜逃げ同然に町を去った。 かれはしゃっきんをたまってよにげどうぜんにまちをさった。
icon Todaii Japanese
He accumulated debts and left town in the middle of the night.
宿題が山ほど溜まっていて、遊びに行くどころではないんです。 しゅくだいがやまほどたまっていて、あそびにいくどころではないんです。
icon Todaii Japanese
I have so much homework that I can't even go out to play.
彼女は目に涙を溜めていた。 かのじょはめになみだをためていた。
icon Todaii Japanese
Her eyes were filled with tears.
「ああ!」と彼女は溜息をつきました。 「ああ!」とかのじょはためいきをつきました。
icon Todaii Japanese
"Aah!" she sighed.
雨のあと、道路に水溜まりができた。 あめのあと、どうろにみずたまりができた。
icon Todaii Japanese
After the rain, there were puddles on the street.
水の淀む所には汚物が溜る。 みずのよどむところにはおぶつがたまる。
icon Todaii Japanese
Standing pools gather filth.
彼は海外旅行のため金を溜めている。 かれはかいがいりょこうのためきんをためている。
icon Todaii Japanese
He is saving money for a trip abroad.
彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 かのじょはできるだけおかねをためようとどりょくしている。
icon Todaii Japanese
She is trying to save as much money as she can.
黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 くろいしょうねこがぴょんぴょんとみずためをさけて、となりのいけがきのしたをくぐった。
icon Todaii Japanese
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouringhedge.
新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。 あたらしいパソコンをかうつもりできんをためているんだ。
icon Todaii Japanese
I am saving money in order to buy a new personal computer.
雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。 あめがいわばのくぼんだところにいくつものみずたまりをつくっていた。
icon Todaii Japanese
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.
日本の会社で働くのは本当にストレスが溜まります。ですから、海外で働きたいです。 にほんのかいしゃではたらくのはほんとうにストレスがたまります。ですから、かいがいではたらきたいです。
icon Todaii Japanese
Working in a Japanese company is really stressful. That's why I want to work abroad.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 どんなにあせってもしょむてきなしごとがどんどんたまってきておいつかない。
icon Todaii Japanese
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can'tcatch up with it.