Examples of “演奏”
演奏会はピアノ独奏から始まった。 えんそうかいはピアノどくそうからはじまった。
icon Todaii Japanese
The concert began with a piano solo.
演奏会がとても不安だ。 えんそうかいがとてもふあんだ。
icon Todaii Japanese
I'm all in a dither about the concert.
演奏は終わりかけていた。 えんそうはおわりかけていた。
icon Todaii Japanese
The performance was almost over.
演奏会が始まろうとしている。 えんそうかいがはじまろうとしている。
icon Todaii Japanese
The concert is about to start.
演奏会には沢山の聴衆がいた。 えんそうかいにはたくさんのちょうしゅうがいた。
icon Todaii Japanese
There was a large audience at the concert.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。 えんそうかいがすんだときに、ちょうしゅうははくしゅした。
icon Todaii Japanese
The audience clapped when the concert was over.
演奏会の切符は当事務所で販売しています。 えんそうかいのきっぷはとうじむしょではんばいしています。
icon Todaii Japanese
Concert tickets are on sale at this office.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。 えんそうかいがおわるとひとびとはちかくのでぐちへいそいだ。
icon Todaii Japanese
After the concert, the crowd made for the nearest door.
彼の演奏は申し分なかった。 かれのえんそうはもうしぶんなかった。
icon Todaii Japanese
His performance left nothing to be desired.
その演奏者はドラムを強くたたいた。 そのえんそうしゃはドラムをつよくたたいた。
icon Todaii Japanese
The musician beat his drums loudly.
彼の演奏は目を見張るものであった。 かれのえんそうはめをみはるものであった。
icon Todaii Japanese
His performance was amazing.
彼の演奏は賞賛に値するものだった。 かれのえんそうはしょうさんにあたいするものだった。
icon Todaii Japanese
His performance was worthy of praise.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 かれのえんそうはすこしもよくなかったとおもう。
icon Todaii Japanese
I don't think that his performance was any good.
その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。 そのえんそうはちょうしゅうからすばらしいはくしゅをえた。
icon Todaii Japanese
The performance got get terrific applause from the audience.
彼の演奏はまんざら捨てたものではなかった。 かれのえんそうはまんざらすてたものではなかった。
icon Todaii Japanese
His performance wasn't completely discarded.
楽器の演奏を習うものもいた。 がっきのえんそうをならうものもいた。
icon Todaii Japanese
Some learned to play musical instruments.
聴衆は演奏者に拍手を送った。 ちょうしゅうはえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
The audience applauded the performer.
彼女の演奏には、人の心を動かすものがある。 かのじょのえんそうには、ひとのこころをうごかすものがある。
icon Todaii Japanese
There is something about her performance that moves people's hearts.
今日の演奏の出来は私の意にかなったものではない。 きょうのえんそうのできはわたしのいにかなったものではない。
icon Todaii Japanese
I am not satisfied with my performance today.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 かのじょはえんそうかいのためにおかあさんにつくってもらったあおいドレスをきていた。
icon Todaii Japanese
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
フンパを演奏しなさい。 フンパをえんそうしなさい。
icon Todaii Japanese
Play the Humppa!
ギターを演奏するのは面白い。 ギターをえんそうするのはおもしろい。
icon Todaii Japanese
Playing the guitar is fun.
バンドの演奏は何時に始まりますか。 バンドのえんそうはなんじにはじまりますか。
icon Todaii Japanese
What time will the band start playing?
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 わたしはそのえんそうかにフルートでなにかものがなしいきょくをふいてほしいとおもった。
icon Todaii Japanese
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
彼は音楽を演奏しています。 かれはおんがくをえんそうしています。
icon Todaii Japanese
He is playing music.
何か楽器が演奏できますか。 なにかがっきがえんそうできますか。
icon Todaii Japanese
Can you play any musical instruments?
我々はその演奏者に拍手をおくった。 われわれはそのえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
We gave the performer a clap.
彼のピアノ演奏はすばらしい響きがした。 かれのピアノえんそうはすばらしいひびきがした。
icon Todaii Japanese
His piano playing sounded fantastic.
俺はバンドで演奏してるんだ。 おれはバンドでえんそうしてるんだ。
icon Todaii Japanese
I play in a band.
楽器をなにか演奏しますか。 がっきをなにかえんそうしますか。
icon Todaii Japanese
Do you play a musical instrument?
このバンドの演奏を聞いているの。 このバンドのえんそうをきいているの。
icon Todaii Japanese
I'm listening to this band.
君達と一緒に演奏がしたいんだ。 きみたちといっしょにえんそうがしたいんだ。
icon Todaii Japanese
I want to perform with you all.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 かれはピアノをえんそうをし、かのじょはうたった。
icon Todaii Japanese
He played the piano and she sang.
彼女のピアノ演奏はとてもへただった。 かのじょのピアノえんそうはとてもへただった。
icon Todaii Japanese
She gave an amateur performance on the piano.
彼はピアノの演奏で生計を立てている。 かれはピアノのえんそうでせいけいをたてている。
icon Todaii Japanese
He earns his living by playing the piano.
私たちはその演奏者に拍手を送った。 わたしたちはそのえんそうしゃにはくしゅをおくった。
icon Todaii Japanese
We applauded the performer.
バイオリンを演奏するには、多くの練習が必要だ。 バイオリンをえんそうするには、おおくのれんしゅうがひつようだ。
icon Todaii Japanese
Playing the violin requires much practice.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。 かんきゃくはかのじょのえんそうにさまざまなはんのうをしめした。
icon Todaii Japanese
The audience reacted in different ways to her performance.
彼女はソナタを演奏した。 かのじょはソナタをえんそうした。
icon Todaii Japanese
She played a sonata.
男性がギターを演奏している。 だんせいがギターをえんそうしている。
icon Todaii Japanese
A man is picking out a tune on the guitar.
ジムはドラムを演奏するのが好きだ。 ジムはドラムをえんそうするのがすきだ。
icon Todaii Japanese
Jim likes to play the drum.
あなたは楽器を演奏しますよね。 あなたはがっきをえんそうしますよね。
icon Todaii Japanese
You play a musical instrument, don't you?
トムはオーボエを演奏し、メアリーはピアノで伴奏した。 トムはオーボエをえんそうし、メアリーはピアノでばんそうした。
icon Todaii Japanese
Tom played the oboe and Mary accompanied him on the piano.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。 かのじょはきんをはらってえんそうかいをきいた。
icon Todaii Japanese
She paid to attend the concert.
バイオリン弾きは演奏の合図を待っています。 バイオリンはじきはえんそうのあいずをまっています。
icon Todaii Japanese
The violinist waits for the signal to play.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。 そのピアニストのえんそうちゅう、かれらはいっしんにみみをかたむけた。
icon Todaii Japanese
They were all ears while the pianist was playing.
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 そのきょくがギターでえんそうされるのをきいたことがありますか。
icon Todaii Japanese
Have you ever heard that music played on the guitar?
楽団は行進曲を何曲か演奏した。 がくだんはこうしんきょくをなんきょくかえんそうした。
icon Todaii Japanese
The band played several marches.
来月藤井風はアメリカに演奏に来ますよ。 らいげつふじいかぜはアメリカにえんそうにきますよ。
icon Todaii Japanese
Fujii Kaze will come to America to perform next month.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。 わたしたちはかれのすばらしいえんそうをほめた。
icon Todaii Japanese
We praised him for his wonderful performance.