This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
I heard the front door slam.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。
She was careful not to leave the door unlocked.
玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
彼は玄人にちかい。
He is almost professional.
誰か玄関に来ているよ。
Someone is at the front door.
私は玄関のところまで行った。
I went up to the front door.
誰も玄関へ応対に出なかった。
Nobody answered the door.
まだ玄米を炊いてる途中です。
I'm still cooking the brown rice.
私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I heard the front doorbell ring.
彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
He saw a dog near the door.
誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
He darted into the hall and up the stairs.
彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.
ビル、玄関に出てくれ。
Bill, answer the door.
だれか玄関にいる。
There's someone at the door.
誰かが玄関にいるよ。
Someone is at the front door.
だれか玄関に来てるよ。
Somebody's at the porch!
私は表玄関に鍵をかけた。
I locked the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
Leave your umbrella at the front door.
彼女は玄関のごみをはいた。
She swept the dirt from the porch.
我々は玄関が締まっているのが分かった。
We found the front door locked.
彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
She had left the front door unlocked.
誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
Did you hear someone ring the doorbell?
誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Someone is at the front door. Go and see who it is.
大家に玄関の前に自転車を置かないでくれと言われた。
My landlord asked me not to leave my bicycle in front of the front door.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Tom is at the door. Please ask him in.
突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone manslipped in quietly.
突然人が玄関に現れた。
A man suddenly appeared in the doorway.
だれかが玄関にきているよ。
Someone is at the front door.
この方を玄関まで御案内しなさい。
Show this gentleman to the front door.
コートは玄関のところにかけてください。
Hang your coat in the hall please.
御客様を玄関まで送って差し上げましょう。
Let's take the guest out to the entrance.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
It wasn't necessary for you to see him to the door.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
うちの子は玄関にかばんを置きっぱなしにして遊びに行ってしまう。
My child leaves her bag at the entrance and goes out to play.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountainbathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain asif drawn by this smell.
あの人の歌は玄人はだしです。
His singing outdoes a professional.
因習に即して玄関で私の靴を脱いだ。
In accordance with convention, I took off my shoes at the entrance.
leDamien commented
leDamien commented
Maria VQ commented
La pyae Maung commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented
leDamien commented