Examples of “異”
異論はないです。 いろんはないです。
icon Todaii Japanese
There is no objection on my part.
異常ありませんか。 いじょうありませんか。
icon Todaii Japanese
Is everything all right?
異文化交流は大切だと思います。 いぶんかこうりゅうはたいせつだとおもいます。
icon Todaii Japanese
I think that cultural exchanges are important.
異様な光景が彼女の目に留った。 いようなこうけいがかのじょのめにとまった。
icon Todaii Japanese
A strange sight greeted her eyes.
異国情緒あふれる街並みが続く。 いこくじょうちょあふれるまちなみがつづく。
icon Todaii Japanese
The streets are filled with an air of exoticism.
縁は異なもの。 えんはことなもの。
icon Todaii Japanese
Marriages are made in heaven.
彼は異彩を放っていた。 かれはいさいをはなっていた。
icon Todaii Japanese
He cut a brilliant figure.
全員異口同音に一致した。 ぜんいんいくどうおんにいっちした。
icon Todaii Japanese
They agreed with one accord.
僕は異常な物音を聞いた。 ぼくはいじょうなものおとをきいた。
icon Todaii Japanese
I heard an unusual sound.
受信異常があったのだと思います。 じゅしんいじょうがあったのだとおもいます。
icon Todaii Japanese
There might have been an error during transmission.
彼は異なった考え方を拒まなかった。 かれはことなったかんがえかたをこばまなかった。
icon Todaii Japanese
He was open to a different way of thinking.
趣味は異なる。 しゅみはことなる。
icon Todaii Japanese
Tastes differ.
トムは異議を唱えた。 トムはいぎをとなえた。
icon Todaii Japanese
Tom disagreed.
食欲が異常にあります。 しょくよくがいじょうにあります。
icon Todaii Japanese
I have an abnormal appetite.
最近は異常気象がよくある。 さいきんはいじょうきしょうがよくある。
icon Todaii Japanese
We often have unusual weather these days.
彼は驚異の念で一杯だった。 かれはきょういのねんでいちはいだった。
icon Todaii Japanese
He was filled with wonder.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。 かれはきょういてきなきおくりょくをもっていた。
icon Todaii Japanese
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 かれはきょういてきなちからでじどうしゃをもちあげた。
icon Todaii Japanese
He lifted the car with his phenomenal strength.
西部戦線異状なし せいぶせんせんいじょうなし
icon Todaii Japanese
All quiet on the Western Front.
自然の驚異を記述した本。 しぜんのきょういをきじゅつしたほん。
icon Todaii Japanese
A book descriptive of the wonders of nature.
今年の夏は異常に暑い。 ことしのなつはいじょうにあつい。
icon Todaii Japanese
This summer is incredibly hot.
それは全く異例のことだ。 それはまったくいれいのことだ。
icon Todaii Japanese
That's an unusual thing, undoubtedly.
彼の方には異議がなかった。 かれのほうにはいぎがなかった。
icon Todaii Japanese
There was no objection on his part.
私のほうに異存は有りません。 わたしのほうにいぞんはありません。
icon Todaii Japanese
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。 わたしとしてはいぞんはありません。
icon Todaii Japanese
There is no objection on my part.
私としては異論はありません。 わたしとしてはいろんはありません。
icon Todaii Japanese
For my part, I have no objection.
この計画に異議はありますか。 このけいかくにいぎはありますか。
icon Todaii Japanese
Do you have any objection to this plan?
x線写真で異状が認められます。 xせんしゃしんでいじょうがみとめられます。
icon Todaii Japanese
We have detected an abnormality on your x-ray.
ここ何年か異常気象がつづいている。 ここなんねんかいじょうきしょうがつづいている。
icon Todaii Japanese
We've been having strange weather the past few years.
科学技術は異なる文化を作り出した。 かがくぎじゅつはことなるぶんかをつくりだした。
icon Todaii Japanese
Technology has differentiated our cultures.
今日は天気が異常だ。 きょうはてんきがいじょうだ。
icon Todaii Japanese
The weather is unusual today.
人のこのみは異なる。 ひとのこのみはことなる。
icon Todaii Japanese
Tastes differ.
彼と私は同名異人です。 かれとわたしはどうめいいじんです。
icon Todaii Japanese
He is my namesake, but no relation.
子供はみんな異邦人だ。 こどもはみんないほうじんだ。
icon Todaii Japanese
Children are all foreigners.
あそこの店は異常に高いよ。 あそこのみせはいじょうにたかいよ。
icon Todaii Japanese
That store is exceptionally expensive.
彼のほうには異議はなかった。 かれのほうにはいぎはなかった。
icon Todaii Japanese
There was no objection on his part.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。 みずとこおりはかたちはことなるが、おなじぶっしつだ。
icon Todaii Japanese
Water and ice are the same substance in different forms.
我々の旅には異常な出来事はなかった。 われわれのたびにはいじょうなできごとはなかった。
icon Todaii Japanese
We had no unexpected incidents during our trip.
彼は兄さんとは異なる。 かれはにいさんとはことなる。
icon Todaii Japanese
He differs from his brother.
僕の考えは君と異なる。 ぼくのかんがえはきみとことなる。
icon Todaii Japanese
My opinion differs from yours.
私の意見は彼と異なる。 わたしのいけんはかれとことなる。
icon Todaii Japanese
My opinion differs from his.
私はといえば、異論はない。 わたしはといえば、いろんはない。
icon Todaii Japanese
As for me, I have no objection.
その気体は強い異臭を放つ。 そのきたいはつよいいしゅうをはなつ。
icon Todaii Japanese
The gas gives off a strong, bad smell.
私に関する限り異論はない。 わたしにかんするかぎりいろんはない。
icon Todaii Japanese
So far as I am concerned there is no objection.
個人はそれぞれ異なっている。 こじんはそれぞれことなっている。
icon Todaii Japanese
Each individual is different.
岩が風化して奇異な形になる。 いわがふうかしてきいなかたちになる。
icon Todaii Japanese
The rocks are weathered into fantastic forms.
出席者の側には異議はなかった。 しゅっせきしゃのがわにはいぎはなかった。
icon Todaii Japanese
There was no objection on the part of those present.
所有者の側には異存はなかった。 しょゆうしゃのがわにはいぞんはなかった。
icon Todaii Japanese
There was no objection on the part of the owner.
彼の家族の方は異議ありません。 かれのかぞくのほうはいぎありません。
icon Todaii Japanese
It's all right on the part of his family.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。 かれらはこまかいさいにきがつかなかった。
icon Todaii Japanese
They did not notice minute differences.