Examples of “盛り”
盛りつけが美しいですね。 もりつけがうつくしいですね。
icon Todaii Japanese
I love this arrangement.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 にょたいざかりとは、じょせいのらたいにさしみなどたべものをもりつけることをいう。
icon Todaii Japanese
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。 そだちざかりのこどもにはもっとおおくのしょくもつがひつようだ。
icon Todaii Japanese
A growing child requires more food.
桜花が盛りであった。 おうかがもりであった。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms were at their best.
市場は盛り返してきた。 しじょうはもりかえしてきた。
icon Todaii Japanese
The market rallied.
観客は盛り上がっているよ。 かんきゃくはもりあがっているよ。
icon Todaii Japanese
The audience is really charged up.
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。 おんせいをもりあげたり、しずめたりすることができないじょうねつがあるだろうか。
icon Todaii Japanese
What passion cannot music raise and quell?
彼は今男盛りだ。 かれはいまおざかりだ。
icon Todaii Japanese
He is now in the prime of manhood.
彼は働き盛りだ。 かれははたらきざかりだ。
icon Todaii Japanese
He is in the prime of life.
花はもう盛りをすぎている。 はなはもうもりをすぎている。
icon Todaii Japanese
The flowers are already out of bloom.
ご飯は大盛りでお願いします。 ごはんはおおもりでおねがいします。
icon Todaii Japanese
I'd like a large portion please.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。 としまはむすめざかりをすぎたじょせいである。
icon Todaii Japanese
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。 さくらのはなのもりのころには、くもりでなければかぜのつよいひになりがちである。
icon Todaii Japanese
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in fullbloom.
彼女は今女盛りだ。 かのじょはこんおんなざかりだ。
icon Todaii Japanese
She is now in the prime of womanhood.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。 ごごのあついもりに2じかんあるいた。
icon Todaii Japanese
I walked for two hours in the afternoon heat.
下品極まる盛り場に通いつける。 げひんきわまるさかりばにかよいつける。
icon Todaii Japanese
He haunts the lowest resorts.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。 かれはいまをもりにというときにたおれた。
icon Todaii Japanese
He was cut down in his prime.
桜の花が真っ盛りです。 さくらのはながまっさかりです。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms are at their best.
花は今や真っ盛りです。 はなはいまやまっさかりです。
icon Todaii Japanese
The flowers are at their best now.
どんな人でも盛りの時はある。 どんなひとでももりのときはある。
icon Todaii Japanese
Every dog has his day.
スイカは今が出盛りだ。 スイカはいまがでさかりだ。
icon Todaii Japanese
Watermelons are in season now.
庭のバラは今花盛りです。 にわのバラはこんはなざかりです。
icon Todaii Japanese
The roses in the garden are in full bloom.
彼女は今が若い盛りだ。 かのじょはいまがわかいもりだ。
icon Todaii Japanese
She is in the bloom of youth.
息子たちは若い盛りだ。 むすこたちはわかいもりだ。
icon Todaii Japanese
My sons are in the heyday of youth.
桜の花は4月が盛りだ。 さくらのはなはしがつがもりだ。
icon Todaii Japanese
The cherry blossoms are at their best in April.
ゲームで一段と盛り上がった。 ゲームでいちだんともりあがった。
icon Todaii Japanese
The game added to the fun.
いちごは今が出盛りです。 いちごはいまがでさかりです。
icon Todaii Japanese
Strawberries are now in season.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。 はははかじをきりもりするのにいそがしい。
icon Todaii Japanese
Mother is busy keeping house.
彼女は今が青春の盛りだ。 かのじょはいまがせいしゅんのもりだ。
icon Todaii Japanese
She is in the bloom of youth.
私の方はバレーで盛り上がっている。 わたしのほうはバレーでもりあがっている。
icon Todaii Japanese
I'm having a bash myself at the ballet.
火山活動で地面が盛り上がった。 かざんかつどうでじめんがもりあがった。
icon Todaii Japanese
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
日本では摂氏の目盛りが使われている。 にっぽんではせっしのめもりがつかわれている。
icon Todaii Japanese
The Centigrade scale is used in Japan.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 かのじょはかじをきりもりするだけでなくがっこうのせんせいもしている。
icon Todaii Japanese
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は三十五歳の女盛りだ。 かのじょはさんじゅうごさいのおんなざかりだ。
icon Todaii Japanese
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は一人で家を切り盛りしています。 かのじょはひとりでいえをきりもりしています。
icon Todaii Japanese
She manages the household on her own.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。 いちどにたくさんのものをもりこむと、できばえがかえってわるくなる。
icon Todaii Japanese
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。 しじんとしてのかれは20だいがはなざかりだった。
icon Todaii Japanese
As a poet he flowered in his twenties.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 おおくのうんどうせんしゅはせいねんじだいにもりをきわめる。
icon Todaii Japanese
Most athletes are at their best during their early manhood.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 りこんしてみひとつでしょたいをきりもりしているのですからたいへんでしょう。
icon Todaii Japanese
It must be terribly difficult, running her household on her own afterdivorcing.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。 わたしのにわのチューリップはいままっさかりだ。
icon Todaii Japanese
The tulips in my garden are now at their best.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。 このじょうぎにはミリメートルのめもりがある。
icon Todaii Japanese
This ruler has the scale in millimeters.
コロナをよそにオリンピックが盛り上がっています。 コロナをよそにオリンピックがもりあがっています。
icon Todaii Japanese
The Olympics are going well despite the coronavirus.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 はるきがはつどうして、ソレをナニしたいもりなのはりかいするけど、・・・まあ、そこにおすわりなさい。
icon Todaii Japanese
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。 そのりょうりはいつもこのようにげいじゅつてきにもりつけられる。
icon Todaii Japanese
The food is always arranged so artistically.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。 このおみせでとんかつをちゅうもんすると、やまもりキャベツがついてくるんだ。
icon Todaii Japanese
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
その他、楽しいイベントやキャンペーンも盛りだくさん! そのた、たのしいイベントやキャンペーンももりだくさん!
icon Todaii Japanese
Additionally, there are plenty of fun events and campaigns!
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 あまりにもたんじかんに、あまりにもたくさんのことをもりこむと、よいせんじゅつはうまれない。
icon Todaii Japanese
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategycannot result.