Examples of “直接”
直接ダイヤルできますか。 ちょくせつダイヤルできますか。
icon Todaii Japanese
Can I dial direct?
直接電話できますか。 ちょくせつでんわできますか。
icon Todaii Japanese
Can I call directly?
直接税に反対する意見が支配的だった。 ちょくせつぜいにはんたいするいけんがしはいてきだった。
icon Todaii Japanese
Opinion against the direct tax was dominant.
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 ちょくせつじぶんでべんごしにそうだんしたほうがいいんではない。
icon Todaii Japanese
Why don't you consult an attorney in person?
直接でも、メールでもいいから、書類を提出してみてください。 ちょくせつでも、めーるでもいいから、しょるいをていしゅつしてみてください。
icon Todaii Japanese
Please submit your documents either in person or by email.
直接でも、メールでもかまわないから、書類を提出してみてください。 ちょくせつでも、めーるでもかまわないから、しょるいをていしゅつしてみてください。
icon Todaii Japanese
Please feel free to submit your documents either in person or by email.
税は直接税と間接税からなっている。 ぜいはちょくせつぜいとかんせつぜいからなっている。
icon Todaii Japanese
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.
私が直接お伺いします。 わたしがちょくせつおうかがいします。
icon Todaii Japanese
I'll personally visit you.
私が直接あなたを訪問します。 わたしがちょくせつあなたをほうもんします。
icon Todaii Japanese
I'll personally visit you.
私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 わたしがちょくせつかれにあうのがいちばんいいだろう。
icon Todaii Japanese
It would be best if I met him in person.
行って直接彼に会ってきなさい。 いってちょくせつかれにあってきなさい。
icon Todaii Japanese
Go and see him in person.
彼女に直接言ったらどうですか。 かのじょにちょくせついったらどうですか。
icon Todaii Japanese
Why don't you tell her directly?
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 ぶっしつがちょくせつこたいからきたいにかわるかていをしょうかという。
icon Todaii Japanese
The process by which substances are turned directly from a solid state into agas is called sublimation.
この文は直接つながっていない。 このぶんはちょくせつつながっていない。
icon Todaii Japanese
These sentences are not directly linked.
こちらで直接やったほうがいい。 こちらでちょくせつやったほうがいい。
icon Todaii Japanese
We should take matters into our own hands.
大統領に直接会える人はごくわずかだ。 だいとうりょうにちょくせつあえるひとはごくわずかだ。
icon Todaii Japanese
Few men have direct access to the president.
履歴書は直接出すこと。また、メールで送ってもいい。 りれきしょはちょくせつだすこと。また、めーるでおくってもいい。
icon Todaii Japanese
Submit your resume directly. You can also send it by email.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。 わたしはかれにちょくせつあったことはありません。でも、かれのことはしっています。
icon Todaii Japanese
I haven't met him in person, but I know of him.
君の質問は直接的すぎた。 きみのしつもんはちょくせつてきすぎた。
icon Todaii Japanese
Your questions were too direct.
私は彼から直接にその情報を得た。 わたしはかれからちょくせつにそのじょうほうをえた。
icon Todaii Japanese
I got the information from him directly.
私は彼から直接その情報を入手した。 わたしはかれからちょくせつそのじょうほうをにゅうしゅした。
icon Todaii Japanese
I got the information from him directly.
彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 かれのしっぱいのちょくせつのげんいんはべんきょうふそくだった。
icon Todaii Japanese
The immediate cause of his failure was lack of study.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。 われわれはちょくせつてがみのへんじをうけとった。
icon Todaii Japanese
We received an immediate answer to our letter.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 にゅうがくがんしょはちょくせつがっこうのじむしつにおくってください。
icon Todaii Japanese
Mail your application for admission directly to the school office.
その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。 そのじこにちょくせつかんけいのあるひとをつれてきなさい。
icon Todaii Japanese
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.
なぜ、彼女に直接言わないの。 なぜ、かのじょにちょくせついわないの。
icon Todaii Japanese
Why not talk to her about it directly?
それは物資を直接交換する制度である。 それはぶっしをちょくせつこうかんするせいどである。
icon Todaii Japanese
It is a system of direct exchange of goods.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。 にくたいてきへんかはちょくせつ、こうれいかとかんけいがある。
icon Todaii Japanese
Physical changes are directly related to aging.
彼はあなたに直接連絡すると思います。 かれはあなたにちょくせつれんらくするとおもいます。
icon Todaii Japanese
He will be contacting you directly.
私はその情報を直接手に入れた。 わたしはそのじょうほうをちょくせつてにいれた。
icon Todaii Japanese
I got the information at first hand.
私は校長先生に直接話をしました。 わたしはこうちょうせんせいにちょくせつばなしをしました。
icon Todaii Japanese
I spoke to the principal himself.
このニュースは直接聞いたから間違いない。 このニュースはちょくせつきいたからまちがいない。
icon Todaii Japanese
You can believe me, because I heard this news first hand.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 にっぽんのさくねんのかいがいちょくせつとうしは100おくドルにたっした。
icon Todaii Japanese
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
僕が話すより君が直接話したほうがいいと思う。 ぼくがはなすよりきみがちょくせつはなしたほうがいいとおもう。
icon Todaii Japanese
I think it would be better for you to speak directly rather than me.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。 1.5Vかんでんちをちょくせつさわっただけではかんでんしすることはないでしょう。
icon Todaii Japanese
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。 まもなくひこうきでちょくせつニューヨークへいくことができるようになるだろう。
icon Todaii Japanese
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 じことうじにこうこうをちょくせつしきしていたコーエンしょうかいちょうのこうどうがさいだいのポイントとなる。
icon Todaii Japanese
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of theaccident, are of utmost significance.
私は人見知りで、直接会うより、むしろ電話で話した方が上手にしゃべれます。 わたしはひとみしりで、ちょくせつあうより、むしろでんわではなしたほうがじょうずにしゃべれます。
icon Todaii Japanese
I'm a shy person, and I'm better at talking on the phone than in person.
中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 ちゅうごくへのかいがいからのちょくせつとうしはさくねん30おくドルにたっした。
icon Todaii Japanese
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.
彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 かれらとはでんわとか、ちょくせつあってとかおたがいによくはなしあう。
icon Todaii Japanese
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
知りたければ、彼女に直接聞いてよ。 しりたければ、かのじょにちょくせっきいてよ。
icon Todaii Japanese
If you want to know, you should ask her directly about it.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 みんしゅしゅぎでは、こくみんはちょくせつせいふのやくにんをえらぶ。
icon Todaii Japanese
In a democracy, the people elect their government officials directly.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。 テレビでみたことはあるがちょくせつほんにんにあったことはない。
icon Todaii Japanese
I have seen him on TV but not in the flesh.
そのレポーターは戦争について直接に知った。 そのレポーターはせんそうについてちょくせつにしった。
icon Todaii Japanese
The reporter learned about war at first hand.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。 わたしたちはぶんつうしていただけで、ちょくせつあったことはないのです。
icon Todaii Japanese
We've only corresponded and never met in person.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。 わたしはそのことについてとなりのひとからちょくせつききました。
icon Todaii Japanese
I heard about it at first hand from my neighbor.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。 がいしていえば、このたねのもんだいではちょくせつひとびととかかわるひとがすきだ。
icon Todaii Japanese
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly withthose involved.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。 ちきゅうおんだんかはにさんかたんそのはいしゅつとちょくせつかんけいがあるといわれている。
icon Todaii Japanese
It is said that global warming is directly related to carbon dioxideemissions.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。 すみませんが、わたしはこのしらせをかれにちょくせつあってはなしてあげたい。
icon Todaii Japanese
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。 すみませんが、わたしはこのしらせをかのじょにちょくせつあってはなしてあげたい。
icon Todaii Japanese
Sorry, but I want to tell her this news face to face.