Examples of “穏”
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 おだやかなおんがくをきくとねむくなる。
icon Todaii Japanese
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。 おだやかなうみにヨットがにさんうかんでいる。
icon Todaii Japanese
There are a few yachts on the calm sea.
静穏は大きな宝物である。 せいおんはおおきなほうもつである。
icon Todaii Japanese
Quietness is a great treasure.
海は穏やかなところではない。 うみはおだやかなところではない。
icon Todaii Japanese
The sea is far from calm.
母は穏やかではないようだった。 はははおだやかではないようだった。
icon Todaii Japanese
Mom didn't look calm enough.
彼は穏健な考えをもった人である。 かれはおんけんなかんがえをもったひとである。
icon Todaii Japanese
He is a man of moderate opinions.
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 みずうみはおだやかで、はくちょうがなんわかおよいでいる。
icon Todaii Japanese
The lake is calm, with some swans swimming on it.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。 うみはおだやかに、そしてなめらかにみえる。
icon Todaii Japanese
The sea looks calm and smooth.
日本は穏やかな気候だ。 にっぽんはおだやかなきこうだ。
icon Todaii Japanese
Japan has a mild climate.
彼女は穏やかな口調で話した。 かのじょはおだやかなくちょうではなした。
icon Todaii Japanese
She spoke in mild accents.
トムは穏やかな生活を送っている。 トムはおだやかなせいかつをおくっている。
icon Todaii Japanese
Tom leads a quiet life.
母は心穏やかではないようだった。 はははこころおだやかではないようだった。
icon Todaii Japanese
Mom didn't look calm enough.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。 くうきはおだやかで、どにはしめりけがある。
icon Todaii Japanese
The air is soft, the soil moist.
彼女は穏やかで澄んだ声をしている。 かのじょはおだやかですんだこえをしている。
icon Todaii Japanese
She has a soft and clear voice.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 もっとおだやかなせいかつをしたいとおもうことがときどきある。
icon Todaii Japanese
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
海は全く穏やかであった。 うみはまったくおだやかであった。
icon Todaii Japanese
The sea was truly calm.
私の父は穏やかな調子で話す。 わたしのちちはおだやかなちょうしではなす。
icon Todaii Japanese
My father speaks in a gentle tone.
軍部に不穏な動きが見られる。 ぐんぶにふおんなうごきがみられる。
icon Todaii Japanese
There seem to be dangerous developments in the military.
政治的に不穏な空気が流れていた。 せいじてきにふおんなくうきがながれていた。
icon Todaii Japanese
Political unrest was in the air.
彼女はとても穏やかだ。 かのじょはとてもおだやかだ。
icon Todaii Japanese
She is as modest as anything.
日本の気候は穏やかである。 にっぽんのきこうはおだやかである。
icon Todaii Japanese
The climate of Japan is mild.
嵐の後の海は穏やかだった。 あらしののちのうみはおだやかだった。
icon Todaii Japanese
The sea after the storm was calm.
彼は後年は平穏に暮らした。 かれはこうねんはへいおんにくらした。
icon Todaii Japanese
He lived quietly in the latter years of his life.
この道は右へ穏やかにカーブしている。 このみちはみぎへおだやかにカーブしている。
icon Todaii Japanese
This road curves gently to the right.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。 かのじょはいなかでへいおんなくらしをしていた。
icon Todaii Japanese
She lived a quiet life in the country.
この国は、気候が穏やかだ。 このくには、きこうがおだやかだ。
icon Todaii Japanese
The climate is mild in this country.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 さむいふゆののち、はるはおだやかなてんこうをもたらす。
icon Todaii Japanese
Spring brings mild weather after the cold winter.
その市は一週間後に平穏に復した。 そのしはいちしゅうかんごにへいおんにふくした。
icon Todaii Japanese
The city was restored to tranquility after a week.
田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 いなかのせいかつがいつもへいおんであるとはかぎらない。
icon Todaii Japanese
Life in the country is not always tranquil.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 だれも、たのしいせいしゅんをへいおんぶじなじきとしておもいおこす。
icon Todaii Japanese
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
概してフロリダの気候は穏やかだ。 がいしてフロリダのきこうはおだやかだ。
icon Todaii Japanese
The weather in Florida is generally moderate.
その組合の賃上げ要求は穏当だった。 そのくみあいのちんあげようきゅうはおんとうだった。
icon Todaii Japanese
The union was modest in its wage demands.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 せんとうご、へいわいじぐんがへいおんをとりもどすためにかつどうしました。
icon Todaii Japanese
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 ながくきびしいふゆがおわっておだやかであたたかいはるにとってかわった。
icon Todaii Japanese
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warmspring.
日本の気候はイギリスより穏和だ。 にっぽんのきこうはイギリスよりおんわだ。
icon Todaii Japanese
The climate of Japan is milder than that of England.
ここの気候はモスクワより穏やかだ。 ここのきこうはモスクワよりおだやかだ。
icon Todaii Japanese
The climate here is milder than in Moscow.
だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 だれしも、たのしいせいしゅんをへいおんぶじなじきとしておもいおこす。
icon Todaii Japanese
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 いっぱんてきにいってきょねんはきこうがおだやかだった。
icon Todaii Japanese
Generally speaking, the weather was mild last year.
私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。 わたしのおじはしあわせなじんせいをおくり、おだやかなしをむかえました。
icon Todaii Japanese
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 ここのきこうはイギリスのきこうよりおだやかです。
icon Todaii Japanese
The climate here is milder than that of England.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。 けっこんしてふこうになるより、どくしんでへいおんぶじにくらしたほうがいい。
icon Todaii Japanese
Better be still single than ill married.
冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 とうきのふろりだのきこうはあいおわよりおんわだ。
icon Todaii Japanese
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 いっぱんてきにいってイングランドのきこうはおだやかだ。
icon Todaii Japanese
Generally speaking, the climate in England is mild.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 ちじょうのぼうえんきょうでかせいのようすをみると、おだやかそのものだった。
icon Todaii Japanese
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 とうちのきこうはイングランドのきこうよりもおだやかだ。
icon Todaii Japanese
The climate here is milder than that of England.
何ということもなく、彼女の大学時代が穏やかに過ぎた。 なにということもなく、かのじょのだいがくじだいがおだやかにすぎた。
icon Todaii Japanese
Her college years passed peacefully.
毎回この映画を見たら、なんだか気持ちが穏やかになる。 まいかいこのえいがをみたら、なんだかこもちちがおだやかになる。
icon Todaii Japanese
Every time I watch this movie, I feel calm somehow.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。 いなかでのせいかつは、とかいせいかつとひかくしてとてもおだやかだ。
icon Todaii Japanese
Country life is very peaceful in comparison with city life.
どんなに怒っている時でも、彼はあくまでも穏やかだった。 どんなにおこっているときでも、かれはあくまでもおだやかだった。
icon Todaii Japanese
No matter how angry he was, he remained calm.
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 じんせいのききをぶじ、とおりぬけてはじめて、へいおんなじきをむかえることができる。
icon Todaii Japanese
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucialperiod in life.