Examples of “立てる”
腹を立てるな。 はらをたてるな。
icon Todaii Japanese
Don't get mad.
腹を立てると結局は損だ。 はらをたてるとけっきょくはそんだ。
icon Todaii Japanese
It never pays to lose your temper.
彼は組織立てる能力が弱い。 かれはそしきたてるのうりょくがよわい。
icon Todaii Japanese
He has poor ability to organize.
彼女は男を立てる女だ。 かのじょはおとこをたてるおんなだ。
icon Todaii Japanese
She is a woman who makes the guy look good.
彼は直に腹を立てる。 かれはじかにはらをたてる。
icon Todaii Japanese
He is quick to take offense.
彼はすぐに腹を立てる。 かれはすぐにはらをたてる。
icon Todaii Japanese
He loses his temper quite easily.
彼の言葉に腹を立てるな。 かれのことばにはらをたてるな。
icon Todaii Japanese
Don't be angry at his words.
そんなに騒音を立てるな。 そんなにそうおんをたてるな。
icon Todaii Japanese
Don't make so much noise.
太郎はすぐに腹を立てる。 たろうはすぐにはらをたてる。
icon Todaii Japanese
Taro gets angry quite quickly.
音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 おとをたてないで。たてるととりたちをおどろかせてとんでいってしまうわよ。
icon Todaii Japanese
Don't make any noise or you'll scare the birds away.
空の容器は一番音を立てる。 そらのようきはいちばんおとをたてる。
icon Todaii Japanese
Empty vessels make the most sound.
彼は些細なことで腹を立てる。 かれはささいなことではらをたてる。
icon Todaii Japanese
He gets angry over trivial things.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 あかんぼうがねむっている。おとをたてるな。
icon Todaii Japanese
The baby is asleep. Don't make a noise.
このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 このガイドブックはきみがりょこうのけいかくをたてるのやくだつだろう。
icon Todaii Japanese
This guide book will help you to make plans for the trip.