Examples of “笑顔”
笑顔を続けて。 えがおをつづけて。
icon Todaii Japanese
Keep on smiling.
笑顔は言葉の壁を越える。 えがおはことばのかべをこえる。
icon Todaii Japanese
Everyone smiles in the same language.
彼は笑顔で私に挨拶した。 かれはえがおでわたしにあいさつした。
icon Todaii Japanese
He greeted me with a smile.
彼の笑顔が彼女を安心させた。 かれのえがおがかのじょをあんしんさせた。
icon Todaii Japanese
His smile put her at ease.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。 こころよいえがおでかのじょはわたしにあいさつした。
icon Todaii Japanese
She greeted me with a pleasant smile.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 かれはえがおのかげにじゃあくなこころをかくしている。
icon Todaii Japanese
He cloaks his wickedness under a smiling face.
いつも笑顔でね。 いつもえがおでね。
icon Todaii Japanese
Keep on smiling.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。 あたたかいえがおで、かれをむかえて。
icon Todaii Japanese
Greet him with a warm smile.
キムの笑顔はとても良かった。 キムのえがおはとてもよかった。
icon Todaii Japanese
Kim's smile was very sweet.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。 かのじょのえがおがかんしゃのきもちをあらわした。
icon Todaii Japanese
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔なりとも見てから出発したい。 かのじょのえがおなりともみてからしゅっぱつしたい。
icon Todaii Japanese
At least , after seeing her smile face, I want to departure.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 あかるいえがおで2にんはひかりかがやくみらいをあゆみはじめたんだ。
icon Todaii Japanese
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。 かのじょのえがおのあかるさがいつもわたしのきぶんをよくしてくれる。
icon Todaii Japanese
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。 かのじょはえがおでさよならといったが、こころのなかはとてもつらかった。
icon Todaii Japanese
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in herheart.
花は地球の笑顔です。 はなはちきゅうのえがおです。
icon Todaii Japanese
Flowers are the earth's smile.
彼女は彼に笑顔を見せた。 かのじょはかれにえがおをみせた。
icon Todaii Japanese
She smiled at him.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。 かれはかのじょのえがおにみせられた。
icon Todaii Japanese
He was attracted by her smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。 かれらはわたしをえがおでむかえてくれた。
icon Todaii Japanese
They greeted me with a smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。 かのじょはかれのえがおにかんぜんにだまされた。
icon Todaii Japanese
She was completely taken in by his smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。 わたしはジェーンがえがおできょうしつにはいるのをみました。
icon Todaii Japanese
I saw Jane go into her classroom with a smile.
彼女の偽物めいた笑顔が嫌いだ。 かのじょのにせものめいたえがおがきらいだ。
icon Todaii Japanese
I hate her fake smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 かのじょはかとうせんせいにえがおであいさつした。
icon Todaii Japanese
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 かのじょのあいくるしいえがおをみるとほっとする。
icon Todaii Japanese
Seeing her lovely face relaxes me.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。 ナンシーはなかなかえがおをみせない。
icon Todaii Japanese
Nancy seldom smiles.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。 かのじょは、あいきょうのあるえがおでわたしにあいさつした。
icon Todaii Japanese
She greeted me with a lovely smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。 そのおんなのこはあかるいえがおをうかべてしたしげなかんじでした。
icon Todaii Japanese
The girl was friendly with a bright smile.
私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。 わたしをみるやいなや、かのじょはえがおであいさつをした。
icon Todaii Japanese
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。 「こんにちは。」と、トムはえがおでいった。
icon Todaii Japanese
"Hello," said Tom, smiling.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 「ちがうちがうぼくらはもとめてるえがおはあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『ちょうしょう』。
icon Todaii Japanese
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk'either that or a 'sneer'.
ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。 ほおべにやくちべにをさすだけでひょうじょうやえがおがどんどんかわってくるんです。
icon Todaii Japanese
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 「おこってない。ほらみて、このにこやかなえがお」「それはつくりわらいっていうんですよ」
icon Todaii Japanese
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forcedsmile!"
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。 はにブリッジをいれてから、ほとんどかのじょのえがおをみなくなった。
icon Todaii Japanese
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。 あくしゅにかんれんしてさいごに1つアドバイスがあります—えがおをわすれずに。
icon Todaii Japanese
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.