Examples of “策”
策略は実にうまくいった。 さくりゃくはじつにうまくいった。
icon Todaii Japanese
The trick worked beautifully.
対策に関する討議が行われた。 たいさくにかんするとうぎがおこなわれた。
icon Todaii Japanese
There was a discussion on the measures.
彼の策略を見抜けた。 かれのさくりゃくをみぬけた。
icon Todaii Japanese
I saw through his little game.
打開策を見つけるのが先決だ。 だかいさくをみつけるのがせんけつだ。
icon Todaii Japanese
In the first place we must find a way out of this.
解決策がないのは明らかだった。 かいけつさくがないのはあきらかだった。
icon Todaii Japanese
It was apparent that there was no way out.
彼は策略で役職から追い出された。 かれはさくりゃくでやくしょくからおいだされた。
icon Todaii Japanese
He was maneuvered out of office.
君の政策は間違っている。 きみのせいさくはまちがっている。
icon Todaii Japanese
Your policy is mistaken.
彼の政策は時代に先んじていた。 かれのせいさくはじだいにさきんじていた。
icon Todaii Japanese
His policy was in advance of his times.
その政策には多くの不満がある。 そのせいさくにはおおくのふまんがある。
icon Todaii Japanese
There have been a lot of complaints about that policy.
その失策には弁解の余地がない。 そのしっさくにはべんかいのよちがない。
icon Todaii Japanese
This fault admits of no excuse.
その政策は、インフレを加速させるだけだ。 そのせいさくは、インフレをかそくさせるだけだ。
icon Todaii Japanese
The policy will only accelerate inflation.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。 かれのせいさくはこくみんのふくしにじゅうてんをおく。
icon Todaii Japanese
His policy puts the accent on national welfare.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 このせいさくのけっか、ぶっかがおおはばにじょうしょうした。
icon Todaii Japanese
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策で物価は大幅に値上がりした。 このせいさくでぶっかはおおはばにねあがりした。
icon Todaii Japanese
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 このせいさくのけっか、ぶっかがおおはばにねあがりした。
icon Todaii Japanese
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 そのせいさくのけっかぶっかはおおはばにねあがりした。
icon Todaii Japanese
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 このせいさくはけっきょくぶっかのこうとうをひきおこした。
icon Todaii Japanese
This policy resulted in a great rise in prices.
彼らの政策に賛成か。 かれらのせいさくにさんせいか。
icon Todaii Japanese
Are you in favor of their policy?
彼の解決策は一時的なものだ。 かれのかいけつさくはいちじてきなものだ。
icon Todaii Japanese
His solution was only a temporary one.
政府の政策は、世界中で非難された。 せいふのせいさくは、せかいじゅうでひなんされた。
icon Todaii Japanese
The government's actions were condemned worldwide.
政府の政策は野党から非難された。 せいふのせいさくはやとうからひなんされた。
icon Todaii Japanese
The policy of the government was criticized by the opposition party.
彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 かれはかいけつさくをみつけようとあたまをなやました。
icon Todaii Japanese
He racked his brains, trying to find a solution.
僕はもう万策尽きた。 ぼくはもうばんさくつきた。
icon Todaii Japanese
It's all up with me.
君はその政策に賛成か反対か。 きみはそのせいさくにさんせいかはんたいか。
icon Todaii Japanese
Are you in favor of that policy or are you opposed to it?
現状の打開策を暗中模索している。 げんじょうのだかいさくをあんちゅうもさくしている。
icon Todaii Japanese
We are groping for a way out of the present situation.
問題の解決策を考え出してください。 もんだいのかいけつさくをかんがえだしてください。
icon Todaii Japanese
Please find a solution to the problem.
正直は最善の策。 しょうじきはさいぜんのさく。
icon Todaii Japanese
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。 しょうじきはさいじょうのさく。
icon Todaii Japanese
Honesty is the best policy.
我々には次善策がない。 われわれにはじぜんさくがない。
icon Todaii Japanese
We have no second choice.
賢者は己の失策から学ぶ。 けんじゃはおのれのしっさくからまなぶ。
icon Todaii Japanese
A wise man profits from his mistakes.
彼がよい解決策を思いついた。 かれがよいかいけつさくをおもいついた。
icon Todaii Japanese
He thought of a good solution.
お寒い教育政策は日本のガンだ。 おさむいきょういくせいさくはにっぽんのガンだ。
icon Todaii Japanese
The poor educational policy is a detriment to Japan.
政府の国内政策が発表された。 せいふのこくないせいさくがはっぴょうされた。
icon Todaii Japanese
The Government's domestic policy was announced.
世論はその政策に反対している。 せろんはそのせいさくにはんたいしている。
icon Todaii Japanese
Public opinion is opposed to the policy.
彼は新しい政策を決定していた。 かれはあたらしいせいさくをけっていしていた。
icon Todaii Japanese
He had decided on a new policy.
彼は何か解決策を提案しましたか。 かれはなにかかいけつさくをていあんしましたか。
icon Todaii Japanese
Did he propose any solutions?
何かいい解決策は見つかりましたか。 なにかいいかいけつさくはみつかりましたか。
icon Todaii Japanese
Have you found any good solution?
どのような対策をとるかを討論する。 どのようなたいさくをとるかをとうろんする。
icon Todaii Japanese
Debate about what measures to take.
今夜はどんな策略をお使いになるの。 こんやはどんなさくりゃくをおつかいになるの。
icon Todaii Japanese
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
正直は最良の策だ、と私は信じている。 しょうじきはさいりょうのさくだ、とわたしはしんじている。
icon Todaii Japanese
Honesty, I believe, is the best policy.
彼はいつもの策略にだまされないように。 かれはいつものさくりゃくにだまされないように。
icon Todaii Japanese
Don't fall for his old tricks.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。 にっぽんはがいこうせいさくのへんこうをせまられてきている。
icon Todaii Japanese
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 せいふはがいこうせいさくをへんこうせざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
The government had to alter its foreign policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。 しょうじきはさいりょうのさくであることはいうまでもない。
icon Todaii Japanese
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 しょうじきがさいりょうのさくであるというのがわたしのしんねんだ。
icon Todaii Japanese
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
失業問題の経済策。 しつぎょうもんだいのけいざいさく。
icon Todaii Japanese
A remedy for the unemployment problem.
正直は最良の方策。 しょうじきはさいりょうのほうさく。
icon Todaii Japanese
Honesty is the best policy.
正直者は最良の策だ。 しょうじきしゃはさいりょうのさくだ。
icon Todaii Japanese
Honesty, I believe, is the best policy.
彼が行くのが得策だ。 かれがいくのがとくさくだ。
icon Todaii Japanese
It is advisable for him to go.
彼女は重大な失策を犯した。 かのじょはじゅうだいなしっさくをおかした。
icon Todaii Japanese
She made a serious mistake.