Examples of “編”
編集者は原稿にさっと目を通した。 へんしゅうしゃはげんこうにさっとめをとおした。
icon Todaii Japanese
The editor glanced over the manuscript.
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。 へんしゅうしゃとしゅっぱんしゃがそのパーティーにしゅっせきしていた。
icon Todaii Japanese
The editor and the publisher were present at the party.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。 へんしゅうしゃけんしゅっぱんしゃであるひとはわたしのいとこです。
icon Todaii Japanese
The editor and publisher is my cousin.
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。 へんしゅうしゃはそれらがタイプされていることをきたいするだろう。
icon Todaii Japanese
Editors would expect them to be typewritten.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。 へんしゅうしゃはささいなじじつをどくしゃにていきょうするのにきょくたんにはしることがよくある。
icon Todaii Japanese
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportantfacts.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。 そのへんしゅうしゃとはっこうしゃはふたりともわたしのいとこです。
icon Todaii Japanese
The editor and the publisher are both my cousins.
ビルは編集部員です。 ビルはへんしゅうぶいんです。
icon Todaii Japanese
Bill is on the editorial staff.
トムは編み物をするのが好きだ。 トムはあみものをするのがすきだ。
icon Todaii Japanese
Tom likes to knit.
彼女は編み物にはまっている。 かのじょはあみものにはまっている。
icon Todaii Japanese
She is really into knitting.
私は短編小説を書くのに忙しい。 わたしはたんぺんしょうせつをかくのにいそがしい。
icon Todaii Japanese
I have been busy writing a short story.
彼女は編集の仕事にむいている。 かのじょはへんしゅうのしごとにむいている。
icon Todaii Japanese
She is made to be an editor.
良子は編み物にたいへん熱心です。 りょうこはあみものにたいへんねっしんです。
icon Todaii Japanese
Yoshiko is very diligent in knitting.
彼女は編み物に夢中になっている。 かのじょはあみものにむちゅうになっている。
icon Todaii Japanese
She is really into knitting.
辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 じしょのへんさんにはぼうだいなじかんがかかる。
icon Todaii Japanese
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
彼女は編物を横において立ち上がった。 かのじょはあみものをよこにおいてたちあがった。
icon Todaii Japanese
She put her knitting aside and stood up.
彼女は編み物を脇に置いて立ち上がった。 かのじょはあみものをわきにおいてたちあがった。
icon Todaii Japanese
She put her knitting aside and stood up.
辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 じしょをへんさんするにはぼうだいなじかんをようする。
icon Todaii Japanese
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 かのじょはあみものにいそがしかった。そのかんもかれはひのがわでうたたねしていた。
icon Todaii Japanese
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
トムは短編を読んでいる。 トムはたんぺんをよんでいる。
icon Todaii Japanese
Tom is reading a short story.
彼女は短編小説作家です。 かのじょはたんぺんしょうせつさっかです。
icon Todaii Japanese
She is a short story writer.
トムは短編小説を読んでいる。 トムはたんぺんしょうせつをよんでいる。
icon Todaii Japanese
Tom is reading a short story.
彼は多少編集の知識がある。 かれはたしょうへんしゅうのちしきがある。
icon Todaii Japanese
He has some knowledge of editing.
セーターの編み方は難しい。 セーターのあみかたはむずかしい。
icon Todaii Japanese
The way to knit a sweater is hard.
その少女は編物が上手だ。 そのしょうじょはあみものがじょうずだ。
icon Todaii Japanese
The girl is skillful at knitting.
彼女は草を編んで籠を作った。 かのじょはくさをあんでかごをつくった。
icon Todaii Japanese
She wove the grass into a basket.
彼女は草を編んで箱を作った。 かのじょはくさをあんではこをつくった。
icon Todaii Japanese
She wove the grass into a box.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 このざっしのへんしゅうしゃけんしゅっぱんしゃがいちぶのどくしゃからひはんされた。
icon Todaii Japanese
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
列車は15両編成だ。 れっしゃは15りょうへんせいだ。
icon Todaii Japanese
The train is made up of fifteen cars.
私はその本全編残らず読んだ。 わたしはそのほんぜんぺんのこらずよんだ。
icon Todaii Japanese
I read the book from cover to cover.
彼女は余暇に編み物を始めた。 かのじょはよかにあみものをはじめた。
icon Todaii Japanese
She has taken up knitting in her spare time.
彼女は自分で編んだセーターを着ていた。 かのじょはじぶんであんだセーターをきていた。
icon Todaii Japanese
She wore a sweater that she'd knitted herself.
彼女は彼に一編の詩を読んでやった。 かのじょはかれにいちへんのしをよんでやった。
icon Todaii Japanese
She read one poem to him.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。 わたしはしゅうまつをちょうへんしょうせつをよんですごした。
icon Todaii Japanese
I spent the weekend reading a long novel.
この本には短編小説がたくさん入っている。 このほんにはたんぺんしょうせつがたくさんはいっている。
icon Todaii Japanese
This book contains a lot of short stories.
この列車は七両編成です。 このれっしゃはななりょうへんせいです。
icon Todaii Japanese
This train is made up of seven cars.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。 かれはしょうせつのしまいへんをしっぴつちゅうだ。
icon Todaii Japanese
He is now writing a sister volume to his novel.
私にセーターを編んでくれませんか。 わたしにセーターをあんでくれませんか。
icon Todaii Japanese
Will you knit a sweater for me?
アンは根気よく編み物をしている。 アンはこんきよくあみものをしている。
icon Todaii Japanese
Anne is patiently knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。 かのじょはせっせとあみものにせいをだしていた。
icon Todaii Japanese
She was busy with her knitting.
このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 このセーターをあむのはかのじょにはむずかしかったにちがいない。
icon Todaii Japanese
It must have been difficult for her to knit this sweater.
このセーターは手編みです。 このセーターはてあみです。
icon Todaii Japanese
This sweater is made by hand.
あのセーターもう編んじゃった? あのセーターもうあんじゃった?
icon Todaii Japanese
Have you finished knitting that sweater?
彼は新しい方式を編み出した。 かれはあたらしいほうしきをあみだした。
icon Todaii Japanese
He worked out a new formula.
妹は朝からずっと編み物をしている。 いもうとはあさからずっとあみものをしている。
icon Todaii Japanese
My sister has been knitting since this morning.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。 かれはしょうがいをじしょのへんさんについやした。
icon Todaii Japanese
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 ひげきのほんしつは、たんぺんしょうせつのそれとおなじように、そのかっとうである。
icon Todaii Japanese
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
母は私にセーターを編んでくれた。 はははわたしにセーターをあんでくれた。
icon Todaii Japanese
My mother made me a sweater.
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 かれはいちかげつのまに3へんのしをかいた。
icon Todaii Japanese
He composed three poems in a month.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 おかあさん、かみのけをあみこみにしてほしいんだけど。
icon Todaii Japanese
Mom, I want you to braid my hair.
彼女は彼にセーターを編んであげた。 かのじょはかれにセーターをあんであげた。
icon Todaii Japanese
She knit him a sweater.