Examples of “縮”
縮小コピーを撮ってくるよ。 しゅくしょうコピーをとってくるよ。
icon Todaii Japanese
I'm going to make reduced copies.
軍縮は必ずや平和に寄与する。 ぐんしゅくはかならずやへいわにきよする。
icon Todaii Japanese
Disarmament is sure to make for peace.
恐縮だが、残業してもらわないと。 きょうしゅくだが、ざんぎょうしてもらわないと。
icon Todaii Japanese
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮ですがお手伝い願えませんか。 きょうしゅくですがおてつだいねがえませんか。
icon Todaii Japanese
May I be so bold as to request your assistance?
圧縮したファイルを添付で送ってください。 あっしゅくしたファイルをてんぷでおくってください。
icon Todaii Japanese
Send it to me as a compressed file.
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 きょうしゅくですが、9じにここへおいでいただけますか。
icon Todaii Japanese
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 きょうしゅくですがとなりのむらへのみちをおしえてくれませんか。
icon Todaii Japanese
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 きょうしゅくですが、にがつ27にちのやくそくをキャンセルさせてください。
icon Todaii Japanese
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 ぐんしゅくについてはちょうたいこくかんでいぎふかいしんてんがあった。
icon Todaii Japanese
The superpowers made significant progress in disarmament.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 きんしゅくざいせいせいさくはけいざいをひやしすぎることになるかもしれない。
icon Todaii Japanese
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
命が縮む思いをした。 いのちがちぢむおもいをした。
icon Todaii Japanese
I felt as if my life had been shortened.
君は軍備縮小を支持すべきだ。 きみはぐんびしゅくしょうをしじすべきだ。
icon Todaii Japanese
You should advocate disarmament.
この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 このふくはちぢんで、おまけにいろあせてしまった。
icon Todaii Japanese
This dress shrank, and what's more it faded.
我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。 われわれはぐんしゅくにかんしてかれらといけんがいっちしたいとのぞんでいる。
icon Todaii Japanese
We hope to come to an accord with them about arms reduction.
ご親切に恐縮しております。 ごしんせつにきょうしゅくしております。
icon Todaii Japanese
Your kindness overwhelms me.
国内市場の縮小はインフレに依るものです。 こくないしじょうのしゅくしょうはインフレによるものです。
icon Todaii Japanese
The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 こんぽんてきなぐんしゅくじょうやくとはいっさいのぐんびとぐんたいをきんずるものである。
icon Todaii Japanese
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。 こうじょうはせいさんをしゅくしょうせざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
The factory had to cut back its production.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 そのきたいはあっしゅくされてボンベにつめこまれた。
icon Todaii Japanese
The gas was compressed into a gas cylinder.
この水着は伸縮性のある素材でできている。 このみずぎはしんしゅくせいのあるそざいでできている。
icon Todaii Japanese
This swimming suit is made of elastic material.
テキサス州の縮尺、25万分の1の地図がほしいのですよ。 テキサスしゅうのしゅくしゃく、25まんぶんの1のちずがほしいのですよ。
icon Todaii Japanese
I want a map of Texas on a scale of 1 to 250000.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。 きぎょうはきぼをしゅくしょうし、けんきゅうかいはつにふりむけるりえきぶんもへらしています。
icon Todaii Japanese
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put backinto R&D;.
セーターが洗濯で縮んだ。 セーターがせんたくでちぢんだ。
icon Todaii Japanese
My sweater shrank in the wash.
日曜日は日曜と短縮する。 にちようびはにちようとたんしゅくする。
icon Todaii Japanese
We abbreviate Sunday to Sun.
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 さいそくがましくてきょうしゅくですが、せんじつおかししたおかねをかえしていただけませんか。
icon Todaii Japanese
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lentyou the other day?
セーターは洗ったら縮んだ。 セーターはあらったらちぢんだ。
icon Todaii Japanese
The sweater shrank in the wash.
お時間をとらせて恐縮です。 おじかんをとらせてきょうしゅくです。
icon Todaii Japanese
I am sorry to have taken up your valuable time.
金属は冷やされると縮小する。 きんぞくはひやされるとしゅくしょうする。
icon Todaii Japanese
Metal contracts when cooled.
経済は厳しい不況で縮小した。 けいざいはきびしいふきょうでしゅくしょうした。
icon Todaii Japanese
The economy recorded a negative growth.
カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 カッコないのことばをたんしゅくがたにしなさい。
icon Todaii Japanese
Put the words in parentheses into abbreviated form.
彼らは労働時間の短縮を要求している。 かれらはろうどうじかんのたんしゅくをようきゅうしている。
icon Todaii Japanese
They are demanding shorter working hours.
私のジーンズは洗うと縮んだ。 わたしのジーンズはあらうとちぢんだ。
icon Todaii Japanese
My jeans shrank in the wash.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 おおくのくににおいてぐんびしゅくしょうはじっさいにはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Disarmament is in practice difficult in many countries.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 かれはそのきょうりゅうのせいこうなしゅくしょうもけいをじっとみつめた。
icon Todaii Japanese
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
Docはdoctorの短縮形である。 Docはdoctorのたんしゅくがたである。
icon Todaii Japanese
"Doc" is an abbreviation of "doctor".
パーマをかけたので、髪の毛が縮れています。 パーマをかけたので、かみのけがちぢれています。
icon Todaii Japanese
Now I have curly hair, because I had a perm.
すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。 すさんだせいかつをおくるのは、いのちをちぢめるようなものだ。
icon Todaii Japanese
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 おおくのかいしゃがじんいんをさいていげんにまでしゅくしょうした。
icon Todaii Japanese
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。 クリームは、しぼうとたんぱくしつがのうしゅくしたのうこうで、はくしょくやうすきいろのえきたい。
icon Todaii Japanese
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins andfat.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 はげしいインフレにたいしょするには、きんしゅくざいせいがひつようだとかんがえられている。
icon Todaii Japanese
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。 わたしたちのひとみはひのあたるところではしゅうしゅくする。
icon Todaii Japanese
The pupils of our eyes contract in sunlight.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 そのはしのおかげで、わたしたちはおおいにじかんがたんしゅくできた。
icon Todaii Japanese
The bridge saved us a lot of time.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 うっとうしいつゆきに、すっきりしないはなしできょうしゅくですが、すこしのまおつきあいください。
icon Todaii Japanese
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, butplease bear with me for a while.
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 これらのろうどうしゃをいちじかいこするかわりに、かれらのろうどうじかんをたんしゅくすればよいじゃないか。
icon Todaii Japanese
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?