Examples of “荒”
荒野を開拓する。 あらのをかいたくする。
icon Todaii Japanese
Cultivate the wilderness.
荒稼ぎしているらしいね。 あらかせぎしているらしいね。
icon Todaii Japanese
I heard you're raking in the money.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 こうはいのあとをみて、かれはせんそうのいみをじゅうぶんにりかいした。
icon Todaii Japanese
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃のあとを見ると戦争の意味が彼にはしみじみと感じられた。 こうはいのあとをみるとせんそうのいみがかれにはしみじみとかんじられた。
icon Todaii Japanese
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。 こうとうむけいとみなにいわれたかれのビジネスプランだけど、いまとなってはわれわれのふめいをはじるしかないのかね。
icon Todaii Japanese
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should beembarrassed we did.
肌荒れがひどいですね。 はだあれがひどいですね。
icon Todaii Japanese
Your skin is breaking out.
手荒に扱われたので、カップにはいくつかひびが入っている。 てあらにあつかわれたので、カップにはいくつかひびがはいっている。
icon Todaii Japanese
Treated roughly, the cup has some cracks.
海は荒れていた。 うみはあれていた。
icon Todaii Japanese
The sea was running high.
唇が荒れています。 くちびるがあれています。
icon Todaii Japanese
I have chapped lips.
庭を荒らしたのは誰だ。 にわをあらしたのはだれだ。
icon Todaii Japanese
Who destroyed the garden?
彼は荒い息遣いをしている。 かれはあらいいきづかいをしている。
icon Todaii Japanese
He is breathing hard.
彼は荒れ地を美しい庭に変えた。 かれはあれちをうつくしいにわにかえた。
icon Todaii Japanese
He transformed a piece of waste ground into a beautiful garden.
彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 かれはあらあらしいサッカーのしあいのま、てつのぼうでなぐられた。
icon Todaii Japanese
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。 もっともこうりょうたるひはいちにちちゅうわらわなかったひである。
icon Todaii Japanese
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 ふきあれるあらしのよかんに、ぼくらはこぞってふるえあがった。
icon Todaii Japanese
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。 うみがあれてきた、それでつりをだんねんしなければならなかった。
icon Todaii Japanese
The sea got rough, so that we had to give up fishing.
天気は荒れています。 てんきはあれています。
icon Todaii Japanese
It's stormy.
情勢は荒療治を必要とする。 じょうせいはあらりょうじをひつようとする。
icon Todaii Japanese
The situation calls for drastic measures.
小舟は荒波で激しく揺れた。 こぶねはあらなみではげしくゆれた。
icon Todaii Japanese
The little boat bobbed on the rough sea.
農夫は荒くれ馬にじっと我慢した。 のうふはあらくればにじっとがまんした。
icon Todaii Japanese
The farmer was patient with the unruly horse.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。 こんなあれもようのひにがいしゅつするなんてきみはばかだよ。
icon Todaii Japanese
You are an idiot to go out in this weather.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 こうべのこうはいは、わたしがそうぞうしていたとおりひどいものであった。
icon Todaii Japanese
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
彼はよく荒れる。 かれはよくあれる。
icon Todaii Japanese
He is often wild.
その船は荒波にあった。 そのふねはあらなみにあった。
icon Todaii Japanese
The ship encountered rough seas.
その城は荒廃している。 そのしろはこうはいしている。
icon Todaii Japanese
The castle was in disrepair.
この秋は荒れた日が続くと思います。 このあきはあれたひがつづくとおもいます。
icon Todaii Japanese
We expect stormy days this fall.
その船が荒れた海でゆれているのが見えた。 そのふねがあれたうみでゆれているのがみえた。
icon Todaii Japanese
We saw the boat tossing on the stormy sea.
虫に食い荒らされて桃は中空になっていた。 むしにくいあらされてももはちゅうくうになっていた。
icon Todaii Japanese
The insect ate the peach hollow.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。 けいじばんをあらすひとのせいしんじょうたいがわかりません。
icon Todaii Japanese
I just don't understand what goes through the minds of people who trollforums.
こんなに荒れている日に出かけることはできない。 こんなにあれているひにでかけることはできない。
icon Todaii Japanese
There is no going out on such a stormy day.
彼は運転が荒い。 かれはうんてんがあらい。
icon Todaii Japanese
He drives roughly.
彼女は声を荒げた。 かのじょはこえをあらげた。
icon Todaii Japanese
She raised her voice.
その古城は荒れ果てている。 そのこじょうはあれはてている。
icon Todaii Japanese
The old castle is in a sad state.
その庭園は荒れ地に変わりつつある。 そのていえんはあれちにかわりつつある。
icon Todaii Japanese
The garden is turning into a wilderness.
その古城は荒れ果てたままになっていた。 そのこじょうはあれはてたままになっていた。
icon Todaii Japanese
The old castle lay in ruins.
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。 てんねんしぜんがあらされていくのはざんねんなことだ。
icon Todaii Japanese
It's a shame the way natural resources are wasted.
彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。 かれらはかぜとこうてんのなすがままに、こうかいちゅうにゆくえふめいになった。
icon Todaii Japanese
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
彼は金使いが荒い。 かれはきんづかいがあらい。
icon Todaii Japanese
He is free with his money.
海はますます荒れてきた。 うみはますますあれてきた。
icon Todaii Japanese
The sea grew wilder and wilder.
彼は新商売で荒稼ぎをした。 かれはしんしょうばいであらかせぎをした。
icon Todaii Japanese
He made a lot of money in his new business.
その田んぼは荒れ果てたままだ。 そのたんぼはあれはてたままだ。
icon Todaii Japanese
The rice field lies waste.
一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。 ひとつのミスであらしとまちがえられて、たたかれてしまう。
icon Todaii Japanese
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 われらのずじょうにあれくるうすなとけんの煌きは、まるでよぞらにふりそそぐりゅうせいのごとし。
icon Todaii Japanese
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they'renaught but falling stars in the night sky.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 だから、このあらあらしいしあいではせんしゅがひどいけがをおっていたし、ときにはしぬこともあったのです。
icon Todaii Japanese
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in theserough games.
戦争でその国は荒廃した。 せんそうでそのくにはこうはいした。
icon Todaii Japanese
The war wasted the country.
その国は戦争で荒廃してしまった。 そのくにはせんそうでこうはいしてしまった。
icon Todaii Japanese
The country was wasted by war.
彼女は言葉使いが荒い。 かのじょはことばづかいがあらい。
icon Todaii Japanese
She is rough in speech.
彼女の振る舞いは荒々しい。 かのじょのふるまいはあらあらしい。
icon Todaii Japanese
She has a rude manner.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。 ふぶきはまるいちしゅうかんあれくるった。
icon Todaii Japanese
The snowstorm raged for a full week.
僕のボスは人使いが荒いんだ。 ぼくのボスはひとづかいがあらいんだ。
icon Todaii Japanese
My boss is a slave driver.