Examples of “裂”
眦が裂けるほど目を見張る。 まなじりがさけるほどめをみはる。
icon Todaii Japanese
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
口が裂けてもそのことは口外しません。 くちがさけてもそのことはこうがいしません。
icon Todaii Japanese
Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
内部分裂した家は倒れる。 ないぶぶんれつしたいえはたおれる。
icon Todaii Japanese
A house divided against itself can't stand.
この布は裂けやすい。 このぬのはさけやすい。
icon Todaii Japanese
This cloth tears easily.
この口が裂けても言えません! このくちがさけてもいえません!
icon Todaii Japanese
I will never tell!
私は壁の裂け目から外を覗いた。 わたしはかべのさけめからそとをのぞいた。
icon Todaii Japanese
I peeped out through a crack in the wall.
胸が張り裂けるような話だった。 むねがはりさけるようなはなしだった。
icon Todaii Japanese
It was a heartbreaking story.
彼は口が裂けても「イエス」とは言わない。 かれはくちがさけても「イエス」とはいわない。
icon Todaii Japanese
The word yes never escapes his lips.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。 かれらははれつしたパイプからながれたみずをとめた。
icon Todaii Japanese
They blocked the flow of water from the burst pipe.
交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 こうしょうのけつれつはせんそうをひきおこすことになるだろう。
icon Todaii Japanese
A breakdown in the negotiations will mean war.
水道管が破裂した。 すいどうかんがはれつした。
icon Todaii Japanese
The water pipe burst.
彼女の服は裂けていた。 かのじょのふくはさけていた。
icon Todaii Japanese
Her dress was torn.
父は袖に長い裂け目を作った。 ちちはそでにながいさけめをつくった。
icon Todaii Japanese
Father made a long tear in his sleeve.
内紛が党の分裂したもとです。 ないふんがとうのぶんれつしたもとです。
icon Todaii Japanese
Strife is the rock on which the party split.
釘で彼の上着が裂けた。 くぎでかれのうわぎがさけた。
icon Todaii Japanese
The nail tore his jacket.
党派は二つに分裂した。 とうははふたつにぶんれつした。
icon Todaii Japanese
The party was split up into two.
父はそこで長い裂け目をつくった。 ちちはそこでながいさけめをつくった。
icon Todaii Japanese
My father made a long tear in his sleeve.
彼は激怒で張り裂けんばかりだった。 かれはげきどではりさけんばかりだった。
icon Todaii Japanese
He was bursting with fury.
仕掛け花火が炸裂し、そこで祭りが終わりになった。 しかけはなびがさくれつし、そこでまつりがおわりになった。
icon Todaii Japanese
The fireworks exploded, and the festival came to an end.
ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。 ひどくなると、きれつがしょうじたり、だん裂することもあります。
icon Todaii Japanese
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.
水道管が凍って破裂した。 すいどうかんがこおってはれつした。
icon Todaii Japanese
The water pipes froze and then burst.
彼女は手紙を引き裂いた。 かのじょはてがみをひきさいた。
icon Todaii Japanese
She tore up the letter.
その国は戦争で分裂した。 そのくにはせんそうでぶんれつした。
icon Todaii Japanese
The country was torn by war.
もう言葉で頭が破裂しそう。 もうことばであたまがはれつしそう。
icon Todaii Japanese
My brain gets blown away hearing words of lies.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 げんしりょくはげんしかくぶんれつとかくゆうごうはんのうでつくられている。
icon Todaii Japanese
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
私は紙を粉々に引き裂いた。 わたしはかみをこなごなにひきさいた。
icon Todaii Japanese
I tore the paper into pieces.
彼はその紙を二つに裂いた。 かれはそのかみをふたつにさいた。
icon Todaii Japanese
He tore the paper in two.
その少女はその布を裂いた。 そのしょうじょはそのぬのをさいた。
icon Todaii Japanese
The girl tore the cloth.
彼の脳内で血管が破裂した。 かれののうないでけっかんがはれつした。
icon Todaii Japanese
A blood vessel burst inside his brain.
水圧が原因で管は破裂しました。 すいあつがげんいんでかんははれつしました。
icon Todaii Japanese
The water pressure caused the pipe to burst.
彼は本をばらばらに裂いてしまった。 かれはほんをばらばらにさいてしまった。
icon Todaii Japanese
He tore the book apart.
インフレ問題が党を分裂させた。 インフレもんだいがとうをぶんれつさせた。
icon Todaii Japanese
The inflation issue split the party.
私は新聞を粉々に引き裂いた。 わたしはしんぶんをこなごなにひきさいた。
icon Todaii Japanese
I tore the newspaper into pieces.
彼はその新聞を半分に裂いた。 かれはそのしんぶんをはんぶんにさいた。
icon Todaii Japanese
He tore the newspaper in half.
だれも彼らの仲を引き裂けない。 だれもかれらのなかをひきさけない。
icon Todaii Japanese
No one can separate them.
切れはずたずたに切り裂かれた。 きれはずたずたにきりさかれた。
icon Todaii Japanese
The cloth was torn to shreds.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。 たいしんせいのわるいたてものにきれつがしょうじることもある。
icon Todaii Japanese
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。 かのじょはじぶんじしんがひきさかれるようなきがした。
icon Todaii Japanese
She felt herself torn apart.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 かれはてがみをこなごなにひきさいてまどからばらまいた。
icon Todaii Japanese
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
心臓が、どきどきして破裂しそう! しんぞうが、どきどきしてはれつしそう!
icon Todaii Japanese
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 わたしはかれがそのてがみをひきさくのをみた。
icon Todaii Japanese
I saw him tear up the letter.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 かれのあたまはあたらしいかんがえではれつしそうだった。
icon Todaii Japanese
His head was bursting with new ideas.
僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 ぼくのほんをばらばらにひきさいたのはあなたのこどもだ。
icon Todaii Japanese
Your child tore my book to shreds.
地震のため水道の本管が破裂した。 じしんのためすいどうのほんかんがはれつした。
icon Todaii Japanese
The water mains burst due to the earthquake.
何かが大きな音をたてて破裂した。 なにかがおおきなおとをたててはれつした。
icon Todaii Japanese
Something went off with a loud noise.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 ねこはとらえたネズミをひきさきはじめた。
icon Todaii Japanese
The cat began to tear at the mouse it caught.
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 なぜはさみでぬのをきらずにさいたの。
icon Todaii Japanese
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。 かれはあしにひどいもうさいけっかんはれつをおこした。
icon Todaii Japanese
He had many capillaries burst in his legs.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 ひとびと、そうこのせかいをひきさこうとしているものへつぐ、われわれはおまえたちをうちまかす。
icon Todaii Japanese
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。 オレのみにくいぶぶんがオレをひきさく。
icon Todaii Japanese
The ugly side of myself tears me up.