Examples of “言い訳”
言い訳ばかりするなよ。 いいわけばかりするなよ。
icon Todaii Japanese
Don't just keep making excuses!
言い訳をしてもむだだ。 いいわけをしてもむだだ。
icon Todaii Japanese
There is no use trying to excuse yourself.
彼は言い訳がうまい。 かれはいいわけがうまい。
icon Todaii Japanese
He is clever at making excuses.
彼は言い訳を始めた。 かれはいいわけをはじめた。
icon Todaii Japanese
He began to make excuses.
私の言い訳を聞いてくれ。 わたしのいいわけをきいてくれ。
icon Todaii Japanese
Hear what I have to say.
彼の言い訳はもう聞き飽きた。 かれのいいわけはもうききあきた。
icon Todaii Japanese
I’m tired of hearing his excuses.
彼は言い訳として二、三述べた。 かれはいいわけとしてに、さんのべた。
icon Todaii Japanese
He said a few words by way of apology.
もう言い訳なんか聞きたくないね。 もういいわけなんかききたくないね。
icon Todaii Japanese
I don't want to hear any more excuses.
彼は言い訳を考え出すのがうまい。 かれはいいわけをかんがえだすのがうまい。
icon Todaii Japanese
He is inventive of excuses.
人は、言い訳をしがちだ。 ひとは、いいわけをしがちだ。
icon Todaii Japanese
People are apt to make excuses.
そんな言い訳は通らないよ。 そんないいわけはとおらないよ。
icon Todaii Japanese
That excuse will not do.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 ずつうをいいわけにして、かれははやくかえった。
icon Todaii Japanese
He used a headache as an excuse for leaving early.
彼女は言い訳として病気の振りをした。 かのじょはいいわけとしてびょうきのふりをした。
icon Todaii Japanese
She pretended illness as an excuse.
彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。 かのじょのいいわけは、まったくいみをなさないことになった。
icon Todaii Japanese
Her excuse added up to nothing.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。 どんないいわけをしようとも、かれをゆるすことはできない。
icon Todaii Japanese
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼はすぐ言い訳をする。 かれはすぐいいわけをする。
icon Todaii Japanese
He is ready with excuses.
そうゆう言い訳はとおらない。 そうゆういいわけはとおらない。
icon Todaii Japanese
That's no excuse.
ちょっと言い訳させてください。 ちょっといいわけさせてください。
icon Todaii Japanese
Let me say a few words by way of apology.
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。 サリーはいいわけをしつづけて、いぬのせいにしました。
icon Todaii Japanese
Sally continued to make excuses and blamed the dog.
彼の欠席の言い訳をした。 かれのけっせきのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He excused his absence.
彼は欠席の言い訳をした。 かれはけっせきのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He gave an excuse about why he had been absent.
したことを言い訳するな。 したことをいいわけするな。
icon Todaii Japanese
Don't excuse what you have done.
彼は遅刻の言い訳をした。 かれはちこくのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He excused himself for being late.
そんなのは言い訳に過ぎない。 そんなのはいいわけにすぎない。
icon Todaii Japanese
That's just an excuse.
そのような言い訳をしても無駄だ。 そのようないいわけをしてもむだだ。
icon Todaii Japanese
It is no use making an excuse like that.
私は彼女の言い訳にうんざりしている。 わたしはかのじょのいいわけにうんざりしている。
icon Todaii Japanese
I'm sick of her excuses.
彼がどんな言い訳をするかはあらかじめ分かってしまう。 かれがどんないいわけをするかはあらかじめわかってしまう。
icon Todaii Japanese
We can know in advance what excuse he will make.
彼女は遅刻の言い訳をした。 かのじょはちこくのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
She made an excuse for being late.
これについて言い訳してもむだだ。 これについていいわけしてもむだだ。
icon Todaii Japanese
It is no use making an excuse for this.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。 あいつはきみのいいわけにはみみをかさないとおもうよ。
icon Todaii Japanese
I don't think you can gain his ear.
彼は際限もなく言い訳した。 かれはさいげんもなくいいわけした。
icon Todaii Japanese
He made no end of excuses.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。 はいしゃのちこくのいいわけがおもいうかばないんだ。
icon Todaii Japanese
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
彼はその場逃れの言い訳をした。 かれはそのばのがれのいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He made an excuse just to suit the occasion.
彼女は遅れてきた言い訳をした。 かのじょはおくれてきたいいわけをした。
icon Todaii Japanese
She excused herself for coming late.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 ジェーンはじぶんのいいわけがただしいとしゅちょうした。
icon Todaii Japanese
Jane insisted that she was right.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。 パーティーをけっせきしたいいわけにつくりばなしをこねあげた。
icon Todaii Japanese
I concocted an excuse for missing the party.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。 かれはとけいがこわれていたといいわけした。
icon Todaii Japanese
He made the excuse that his watch was wrong.
おそくまで外出していた言い訳をする。 おそくまでがいしゅつしていたいいわけをする。
icon Todaii Japanese
To make an excuse for having stayed out late.
彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。 かれはおくれたことでいろいろいいわけをした。
icon Todaii Japanese
He made many excuses for being late.
法律を知らないからといって言い訳にはならない。 ほうりつをしらないからといっていいわけにはならない。
icon Todaii Japanese
Ignorance of the law excuses no man.
君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。 きみはどうしてそんなにうまいいいわけをおもいついたのですか。
icon Todaii Japanese
How did you come up with such a good excuse?
そのパーティーには出られないと言い訳をした。 そのパーティーにはでられないといいわけをした。
icon Todaii Japanese
He gave me some excuse for not attending the party.
仮に君の言い分が本当だとしても、それは言い訳にはならない。 かりにきみのいいぶんがほんとうだとしても、それはいいわけにはならない。
icon Todaii Japanese
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.
もう15才じゃあるまいし、飲み過ぎたのは言い訳にならない! もう15さいじゃあるまいし、のみすぎたのはいいわけにならない!
icon Todaii Japanese
You're not 15 anymore, having drank too much is not an excuse!
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。 たにんのあくじをひきあいにだしてじぶんのあくじのいいわけをすることはできない。
icon Todaii Japanese
Two wrongs don't make a right.