Examples of “託”
託児所のトイレのドアは閉まっていた。 たくじしょのトイレのドアはしまっていた。
icon Todaii Japanese
The nursery toilet door was shut.
神託は実現した。 しんたくはじつげんした。
icon Todaii Japanese
The oracle was fulfilled.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。 おつがじゅたくぎょうむのじっしによりえたせいかは、こうおつそうほうにきぞくするものとする。
icon Todaii Japanese
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shallbelong to each party hereto.
私は船長に命を託さなければならなかった。 わたしはせんちょうにいのちをたくさなければならなかった。
icon Todaii Japanese
I had to trust the captain with my life.
当店では品物の委託販売をしています。 とうてんではしなもののいたくはんばいをしています。
icon Todaii Japanese
We sell goods on commission.
問題の解決を後世に託して終了したとも言えなくはない。 もんだいのかいけつをこうせいにたくしてしゅうりょうしたともいえなくはない。
icon Todaii Japanese
It cannot be said that the process ended by entrusting the solution of the problem to future generations.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。 かれはべんごしにそのしょるいをたくすことにした。
icon Todaii Japanese
He decided to trust the lawyer with the document.
僕は、有り金をすべて彼に委託した。 ぼくは、ありがねをすべてかれにいたくした。
icon Todaii Japanese
I trusted him with all the money I had.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 こくりつこうえんによって、シャワーやたくじしせつまでていきょうしてくれるところもある。
icon Todaii Japanese
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
ベンは日記を弁護士が管理するよう委託した。 ベンはにっきをべんごしがかんりするよういたくした。
icon Todaii Japanese
Ben committed his diary to the lawyer's care.
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 さらに、こじんのぞくするくにまたはちいきがどくりつこくであると、しんたくとうちちいきであると、ひじちちいきであると、またはたのなんらかのしゅけんせいげんのしたにあるとをとわず、そのくにまたはちいきのせいじじょう、かんかつじょうまたはこくさいじょうのちいにもとづくいかなるさべつもしてはならない。
icon Todaii Japanese
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political,jurisdictional or international status of the country or territory to which aperson belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or underany other limitation of sovereignty.
女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 じょせいがあんしんしてはたらくためには、しょうがいのしごとのきかいをふやし、フレックスタイム、サテライトオフィス、たくじしょのじゅうじつなどがひつようである。
icon Todaii Japanese
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcarefacilities are required to make women at home join the work force.
<p class="MsoNormal">好きな歌手のコンサートを見に行きたいばかりに、病気に託けて休みを取った。</p> すきなかしゅのこんさーとをみにいきたいばかりに、びょうきにかこつけてやすみをとった。
icon Todaii Japanese
&lt;p class="MsoNormal"&gt;I just wanted to go see my favorite singer's concert, but I decided to take a day off due to illness. &lt;/p&gt;