Examples of “証拠”
証拠は明らかだ。 しょうこはあきらかだ。
icon Todaii Japanese
The evidence is clear.
証拠はありません。 しょうこはありません。
icon Todaii Japanese
There's no proof.
証拠がありません。 しょうこがありません。
icon Todaii Japanese
There's no evidence.
証拠は私に不利だった。 しょうこはわたしにふりだった。
icon Todaii Japanese
The evidence was against me.
証拠らしいものさえない。 しょうこらしいものさえない。
icon Todaii Japanese
There is not even a semblance of proof.
証拠を出さなければならない。 しょうこをださなければならない。
icon Todaii Japanese
You need to show the evidence.
証拠不十分で彼は無罪となった。 しょうこふじゅうぶんでかれはむざいとなった。
icon Todaii Japanese
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不充分のため被告は釈放された。 しょうこふじゅうぶんのためひこくはしゃくほうされた。
icon Todaii Japanese
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠はわれわれに彼の無実を納得させた。 しょうこはわれわれにかれのむじつをなっとくさせた。
icon Todaii Japanese
The evidence convinced us of his innocence.
証拠をつかんでからでないと、彼を逮捕することはできない。 しょうこをつかんでからでないと、かれをたいほすることはできない。
icon Todaii Japanese
They can't arrest him until they have evidence.
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 しょうこいんめつどーすんのよ!ふつうはけいさつにれんらくするもんでしょっ。
icon Todaii Japanese
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact thepolice, wouldn't it?
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 しょうこがなければ、ぬすんだといってかれをせめることはできない。
icon Todaii Japanese
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がないからには、彼を犯人として逮捕することはできないはずだ。 しょうこがないからには、かれをはんにんとしてたいほすることはできないはずだ。
icon Todaii Japanese
Without evidence, he should not be arrested as the culprit.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。 しょうこはそろった。アリバイがないことをあわせてかんがえると、かれがはんにんにちがいない。
icon Todaii Japanese
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the factthat he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 しょうこをつきつけられると、かれはじぶんがつみをおかしていることをみとめざるをえなかった。
icon Todaii Japanese
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
彼は証拠を突きつけられた。 かれはしょうこをつきつけられた。
icon Todaii Japanese
He was confronted with the evidence.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。 そのしょうこはかれのぜんかいのしょうげんといっちしている。
icon Todaii Japanese
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼に有利であった。 そのしょうこはかれにゆうりであった。
icon Todaii Japanese
The evidence was in his favor.
状況証拠としちゃあ、十分だね。 じょうきょうしょうことしちゃあ、じゅうぶんだね。
icon Todaii Japanese
For circumstantial evidence, that's plenty.
その証拠から彼が無実であることが証明された。 そのしょうこからかれがむじつであることがしょうめいされた。
icon Todaii Japanese
The evidence proved him to be innocent.
この証拠は彼にとって不利だった。 このしょうこはかれにとってふりだった。
icon Todaii Japanese
This evidence was against him.
その証拠で疑いの余地はなくなった。 そのしょうこでうたがいのよちはなくなった。
icon Todaii Japanese
The evidence left no room for uncertainty.
この証拠から彼は無罪ということになる。 このしょうこからかれはむざいということになる。
icon Todaii Japanese
From this evidence it follows that he is innocent.
この証拠だけでは彼が有罪であることを証明するに足りない。 このしょうこだけではかれがゆうざいであることをしょうめいするにたりない。
icon Todaii Japanese
This evidence alone is not enough to prove his guilt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。 そのしょうこにぎもんのよちはほとんどなかった。
icon Todaii Japanese
The evidence left little room for doubt.
この証拠からして彼女は無実だという事になる。 このしょうこからしてかのじょはむじつだということになる。
icon Todaii Japanese
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠で彼が横領者だということが分かった。 このしょうこでかれがおうりょうしゃだということがわかった。
icon Todaii Japanese
This evidence revealed him to be an embezzler.
この証拠から、彼は犯人ではないということになる。 このしょうこから、かれははんにんではないということになる。
icon Todaii Japanese
From this evidence, it follows that he is not the criminal.
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。 このしょうこからしてとうぜんかのじょはむじつだということになる。
icon Todaii Japanese
It follows from this evidence that she is innocent.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。 このしょうこには、うたがいのよちがない。これが、ピカソのほんもののさくひんであるはずがない。
icon Todaii Japanese
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
論より証拠。 ろんよりしょうこ。
icon Todaii Japanese
Example is better than precept.
現場で証拠品を集めて置く。 げんばでしょうこひんをあつめておく。
icon Todaii Japanese
Please gather the evidence at the crime scene.
彼女に証拠を示せと迫った。 かのじょにしょうこをしめせとせまった。
icon Todaii Japanese
I challenged her for evidence.
どんな証拠があるというのだ。 どんなしょうこがあるというのだ。
icon Todaii Japanese
What evidence do you have?
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。 ゆいいつのしょうこは、したぎにふちゃくしていたせいえきのこんせき。
icon Todaii Japanese
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 じゅうぶんなしょうこがなくてけいさつはかれをきそできなかった。
icon Todaii Japanese
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
その話は証拠と一致する。 そのはなしはしょうこといっちする。
icon Todaii Japanese
The story is consistent with the evidence.
彼らまだ証拠を残している。 かれらまだしょうこをのこしている。
icon Todaii Japanese
They are still seeking evidence.
すべての証拠は彼の有罪を示している。 すべてのしょうこはかれのゆうざいをしめしている。
icon Todaii Japanese
All the evidence points to his guilt.
彼らはまだ証拠を探している。 かれらはまだしょうこをさがしている。
icon Todaii Japanese
They are still seeking evidence.
これだけの証拠がある以上、犯人はあの男に相違ない。 これだけのしょうこがあるいじょう、はんにんはあのおとこにそういない。
icon Todaii Japanese
With this much evidence, the culprit must be that man.
彼はもっと証拠がないかとやっきになって捜している。 かれはもっとしょうこがないかとやっきになってさがしている。
icon Todaii Japanese
He is in desperate search of further evidence.
昨夜十分な証拠がそろわず、彼を逮捕に至らなかった模様だ。 さくやじゅうぶんなしょうこがそろわず、かれをたいほにいたらなかったもようだ。
icon Todaii Japanese
It appears that they were unable to arrest him last night as they did not have enough evidence.
その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 そのけいさつかんはしょうこをさがすためにそのへやをにゅうねんにしらべた。
icon Todaii Japanese
The policeman went over the room in search for evidence.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 それとはんたいのしょうこがないので、みんなはかれのはなしをしんじている。
icon Todaii Japanese
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
そでないという証拠はない。 そでないというしょうこはない。
icon Todaii Japanese
We have no proof to the contrary.
彼は、わずかな証拠で、逮捕された。 かれは、わずかなしょうこで、たいほされた。
icon Todaii Japanese
He was arrested based on little evidence.
例外は原則のある証拠。 れいがいはげんそくのあるしょうこ。
icon Todaii Japanese
The exception proves the rule.
罪を犯したという証拠は? つみをおかしたというしょうこは?
icon Todaii Japanese
Where's the proof that he committed a crime?
そうでないという証拠はない。 そうでないというしょうこはない。
icon Todaii Japanese
I have no proof to the contrary.